Hôm nay,  

Để gió bay đi

27/08/201100:00:00(Xem: 5326)
Để gió bay đi
ca_nha_lam_tu_thien_-large-contentca_nha_lam_tu_thien___1_-large-contentCả nhà tình nguyện đi xây dựng tình thương.
Giao Chỉ , San Jose
(Hãy cho đi phân nửa, hạnh phúc sẽ nhân đôi.)
Sống trong đời sống:
Ngày xưa, tiền nhân dạy con cháu là sống phải tu nhân, tích đức. Cụ thể là dạy dỗ cho con người làm công việc phước thiện. Ngày nay lời gia huấn qua thi ca có phần bay bướm lãng mạn hơn.
Lời viết bằng chữ thư pháp Việt Nam treo trên vách chùa hay cô ca sĩ véo von trong radio đã hát rằng :
“Sống trong đời sống, cần có một tấm lòng, để gió cuốn đi.”
Xem ra như vậy, nếu có của ăn của để, đem chia cho thiên hạ chẳng phải vì danh tiếng mà chỉ để gió cuốn đi.
Ngày xưa, trong cuộc chiến người anh hùng vì trách nhiệm và danh dự, xông pha lửa đạn coi cái chết nhẹ tựa lông hồng.
Ngày nay, đời sống ổn định và sung túc tại hải ngoại, nếu mà coi của cải cũng nhẹ nhàng như lông hồng thì cuộc sống thanh thản biết bao nhiêu..
Nhưng sao mà khó khăn quá.
Nhà nghèo kiếm tiền thật khó, tiêu thì nhanh lắm. “Tiền vào nhà khó như gió vào nhà trống “
Nhưng một thân hữu của chúng tôi đã có lần than thở.
Làm ra tiền thì dễ, mà sao tiêu tiền khó quá.
Phải chăng tấm lòng tục lụy của chúng ta còn nặng nề như hòn gạch đè lên tờ giấy bạc nên gió chưa cuốn đi được.
Làm phúc bên Ấn Độ.
Trong câu chuyện phước thiện, hình ảnh độc đáo nhất người ta thấy được trong phim ảnh Ấn độ. Trên con đường đi vào đền thờ danh lam thắng cảnh, hai bên đường ngồi dài là đám hành khất. Ông già bà già, trẻ con, người bệnh tật, mẹ dại con thơ, mù què, cùi hủi. Trước mặt là các chậu đựng bột gạo hay bột mỳ. Du khách mua ngoài cổng một bao bột, xẻ thủng một đầu. Rồi xách theo để giải đều cho các chậu của ăn mày đặt liền nhau. Hy vọng hết bao bột là vào đến ngôi đền tráng lệ huy hoàng. Phe hành khất khi được đầy chậu lại cho vào bao để phía sau. Có thể đem về ăn hay bán lại cho cửa hàng bán bột ngay phía trước. Hình ảnh thật lạ lùng và xúc động.
Cũng từ bên Ấn Độ, báo loan tin có nhà tỷ phú hơn 65 tuổi quyết định về hưu. Gia đình vợ con không có. Vị hoàng thân của Bombay tổ chức đám rước từ nhà đến chùa.
Một đàn voi 6 con chở đầy tiền bạc và nữ trang. Trên con đường từ nhà đến chùa dài 2 dặm, thiên hạ đứng đầy hai bên. Dàn kèn đồng đi mở đường. Năm nhà sư cưỡi voi đi trước. Voi lớn nhất với ngai vàng dành cho hoàng thân đi sau cùng. Các nhà sư giải tiền giấy từ bành voi xuống đường. Hoàng thân triệu phú ném xuống các đồng tiền vàng. Hàng ngàn dân chúng tràn ngập con đường để nhặt tiền giấy bay tơi tả và tiền đồng loảng xoảng.
Báo đăng rằng hoàng thân đã cúng cho ngôi chùa 5 triệu mỹ kim và giải trên con đường phước thiện 6 triệu mỹ kim. Khi đoàn voi đến cổng chùa. Hoàng thân Bombay xuống kiệu cởi áo hoàng bào để nhà sư trụ trì khoác trên người ông một tấm áo nâu xồng và trao cho một cây chổi.
Từ đó cho đến hết cuộc đời, ông sẽ đóng vai chú tiểu quét lá sân chùa.
Với 5 triệu đồng được trao tặng, chùa xây một tu viện để dành cho các nhà sư về già.
Đó là câu chuyện làm phúc bên Ấn Độ. Đất nước có dân số đông thứ nhì thế giới sau Trung Hoa. Ấn Độ cũng đang là quốc gia có những bộ óc xuất sắc nhất về điện toán. Ở đây có sự cách biệt giàu nghèo nhất thế giới và đồng thời cũng có rất nhiều nhà triệu phú hết sức keo kiệt. Mới đây, nhà tỷ phú thứ nhì nước Mỹ đã nói rằng tỷ phú Ấn Độ cần chia xẻ nhiều hơn cho dân Ấn Độ.
Cho dù nhà giàu Ấn Độ có cho đi phân nữa tài sản cũng còn giàu có và sung sướng gấp triệu lần đồng hương.
Tấm lòng của người Mỹ.
Tại tiểu bang Washington có gia đình họ Salwen gồm vợ chồng và 2 đứa con. Một trai và một gái.
Đây là một gia đình tương đối gọi là giàu có trung bình. Suốt đời làm ăn vất vả, gia đình có đủ tiền cho con đi học và sống sung túc bằng hưu bổng.
Ngôi nhà đang ở trị giá 2 triệu mỹ kim. Họ chỉ có thể coi như triệu phú hạng nhì, nhưng còn lâu mới thành tỷ phú.
Một hôm, trong bữa ăn, cô con gái nhỏ Hannah đã chợt nói rằng hình như gia đình ta chưa đóng góp đúng mức cho xã hội. Cha mẹ cô cho biết nhà mình năm nào chả đóng góp. Rồi còn đi làm tình nguyện cho các tổ chức bất vụ lợi.
Nhưng cô gái 14 tuổi khăng khăng cho là không đủ. Hannah nói rằng nếu mình cho đi một nửa những gì hiện có thì gia đình vẫn còn đầy đủ hạnh phúc.
Sau nhiều tháng thuyết phục cha mẹ, ý kiến hết sức vớ vẩn của con bé đã thành sự thực. Gia đình cô bán ngôi nhà để tặng cho cơ quan bất vụ lợi $800,000 mỹ kim. Dọn vào ở ngôi nhà 1 triệu mỹ kim.
Không còn ngôi nhà cũ tráng lệ huy hoàng 2 triệu mỹ kim, nhưng ngôi nhà hiện nay hết sức ấm cúng và tình cảm.
Bán bớt cả xe hơi và bàn ghế. Giữa nhà kê một bàn ping pong. Cả nhà đi du lịch và làm cả các công tác xã hội tại quốc gia kém mở mang.

Công việc từ thiện của họ Salwen khởi đầu từ ý kiến của cô bé Hannah ngày nay được gọi là chiến dịch “Hãy cho đi phân nửa.”
Chủ trương chỉ cần giữ một nửa cũng còn thừa hạnh phúc (The Power of Half.)
Câu chuyện xúc động kể trên đến tai bà Melinda. Một hôm cô bé Hannah nhận được cú phôn của Melinda. Bà mời gia đình cô tham dự vào nhóm chuyên làm chuyện phúc đức tại Hoa Kỳ.
Hannah thưa rằng, bà là Melinda nào vậy" Melinda Who" Trả lời rằng Melinda Gate đây em.
Từ đó mới có câu chuyện được kể ra. Không phải cứ là tỷ phú, triệu phú mới có thể làm phước thiện. Cũng không phải là người lớn thành đạt mới bắt đầu làm phúc.
Hiện nay tổ chức làm phước thiện của Bill Gate người giàu nhất và Warren Buffet người thứ nhì nước Mỹ đã quyết định không phải chỉ cho đi phân nửa tài sản mà dự trù sẽ cho đi hơn 90% tổng số tiền bạc dành cho những số phận hẩm hiu trên thế giới.
Việc cho đi không dừng lại với tài sản của chính mình. Tổ chức của Microsoft khuyến khích tất cả mọi người đều có thể cho đi phân nửa những gì mình hiện có. Đồng thời khích lệ giới trẻ đi vào lãnh vực hoạt động bất vụ lợi.
Đánh thuế nhà giàu
Mới đây Reuter loan tin chấn động.
Một trong 3 người giàu nhất thế giới là tỉ phú 80 tuổi Warren Buffet, đã gây xôn xao giới nhà giàu khi ông cho là những người như ông và nhiều người khác giàu có nên đóng thuế nhiều hơn.
Ông Buffett nói: “Chúng tôi đã được quốc hội chiều chuộng như thế là đủ rồi, đã đến lúc chúng tôi phải nghiêm chỉnh nghĩ đến chia sẻ trách nhiệm với mọi người”.Trong cuộc phỏng vấn tháng 11 năm 2010 với ABC News, ông cũng từng nói là ‘sẽ là một điều tốt hơn nếu chúng tôi đóng thuế cao hơn’.
Ông Warren từng viết như sau: “Trong lúc giai cấp trung lưu và nhà nghèo ở Mỹ đang chiến đấu cho chúng ta ở Afghanistan, mọi người ở Mỹ phải ‘vật gấu vá vai’, giới siêu giàu lại “thoát” được nợ, chuyện này coi làm sao được”.
Thời điểm mà ông Warrren lên tiếng kêu gọi mới nhất đã khiến nhiều người chú ý. Các nhà lập pháp ở Washington đang vất vả tìm cách làm giảm gánh nặng món nợ quốc gia và mức thâm thủng ngân sách và tăng thêm thu nhập cho chính phủ bằng mọi cách đang là mối ưu tư hàng đầu.
Ông Buffet cho hay ông đóng thuế $6,938,744 đô la cho năm 2010.
“Xem ra có vẻ nhiều triệu đô la, nhưng số thuế này chỉ là 17.4% mức lợi tức của tôi, trong lúc 20 nhân viên của văn phòng tôi phải đóng từ 33% đến 41% mức thu nhập của họ”.
Giải pháp tháo gỡ bằng tấm lòng.
Hiện nay Mỹ quốc đang có vấn nạn lớn lao về binh đao và nợ nần, Những món nợ tai tiếng và xấu hổ là nợ Tàu, nợ Nhật, nợ Âu Châu, nợ Đài Loan.
Xem ra thật kỹ thì 14 ngàn tỷ nước Mỹ nợ thiên hạ vì mới bị sa lầy trong 10 năm qua. Thực tế chính phủ Mỹ nợ dân Mỹ 9 phần và nợ nước ngoài có 1 phần.
Nếu có một đạo luật tạm gọi là luật ái quốc. Các nhà tỷ phú Hoa kỳ dư sức mua lại các giấy nợ nước ngoài. Tất cả chỉ là trên giấy tờ. Như vậy từ nay tiền lời trả cho Tàu, cho Nhật thì sẽ trả cho những người như Bill Gate. Bill sẵn lòng đem tiền lời thu được tặng cho quỹ xã hội. Nợ nần như vậy vẫn quanh quẩn trong nước. Đỡ mất mặt anh hùng. Nhưng nếu Hoa Kỳ chủ trương cố tình giữ tiền của thiên hạ để duy trì hòa bình thế giới thì nợ nần lại trở thành vũ khí chính trị.
Mặt khác, thay vì đem quân đi đánh nhau khắp thế giới, Hoa Kỳ chỉ cần dùng 1 phần 10 chiến phí để tiếp tục phát bột mỳ cho thiên hạ như du khách cho hành khất tại Ấn Độ.
Thay vì súng đạn, hãy đem tấm lòng nhân đạo cứu người lầm than. Hãy để nhân loại trên địa cầu tự giải quyết các mâu thuẫn nội tại.
Vấn nạn của thế giới là đói khát, bệnh tật và ngu dốt.
Hãy đem đến thực phẩm, thuốc men, và giáo dục. Hiện nay Hoa Kỳ đã thử thách việc rao giảng truyền bá dân chủ bằng bạo lực, súng đạn và âm mưu.
Tất cả đều không thành công. Đã đến lúc dân trong nước phải theo chủ thuyết của cô bé Hannah. Hãy cho đi phân nửa, hạnh phúc sẽ nhân đôi
Như vậy các nhà giàu Hoa kỳ từ 1 triệu trở lên đều cho đi phân nửa thì vấn đề tài chánh của Hoa kỳ bỗng trở thành chuyện nhẹ nhàng.
Chỉ cần có một tấm lòng, để cho gió cuốn bay đi.
Của nặng hơn người.
Nhưng tiếc thay, người có tấm lòng thường không có của, cả thân xác gió cuốn bay đi dễ dàng. Khi có tài sản địa ốc nặng nề, giông bão cũng không hề xoay chuyển. Làm sao gió cuốn đi được.
Xin hãy đọc lại bài ca bất hủ sau đây của Việt Nam.
Ba mươi tết, tết lại ba mươi.Vợ thằng Ngô đốt vàng cho chú Khách.
Một tay cô cầm dù rách. Một tay cô xách cái chăn bông
Cô ra đứng bờ sông. Cô gọi tên người.
Ới chú Chiệc ơi là chú Chiệc
Một tay cô cầm quan tiền. Một tay cô cầm thằng bù nhìn
Cô vất xuống sông.
Quan tiền nặng thì quan tiền chìm. Bù nhìn nhẹ thì bù nhìn nổi.
Ới ai ơi, Của nặng hơn người.
Giao Chỉ , San Jose.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.