Hôm nay,  

Quá Đáng!

19/12/201100:00:00(Xem: 15333)
Bùi Tín Viết Cho Đài VOA - Thứ Sáu, 16 Tháng 12 Năm 2011: Quá Đáng!

bui_minh_hang_bui_tin_blog-large-contentChị Bùi Minh Hằng ôm chiếc nón 'HS-TS-VN' sau cuộc giằng co với lực lượng đeo băng đỏ.

Bùi Tín

Trong cuộc sống, mọi sự quá đáng là có hại, nhất là sự quá đáng trong sự đối xử giữa con người với nhau cũng như trong sự đối xử của chính quyền với công dân của nước mình.
Đó là trường hợp nóng hổi, khi chính quyền trong nước đối xử với nữ công dân Bùi Thị Minh Hằng, sau khi chị tham dự một số cuộc biểu tình yêu nước chống bọn bành trướng Trung Quốc. Ngày 27/11/2011 vừa qua, sau khi được tin một số bạn của chị ở Hà Nội bị bắt giữ trong một cuộc tụ tập để ủng hộ Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khi ông phát biểu trước Quốc hội về tình hình biển Đông, khẳng định Hoàng Sa và Trường Sa thuộc chủ quyền Việt Nam đã bị Trung Quốc đánh chiếm một số đảo và cũng cho rằng luật biểu tình là cần thiết, chị đã cùng bạn bè giương biểu ngữ «phản đối bắt giữ người trái phép» tại Sài Gòn. Chị bị công an bắt và đưa ra Hà Nội ngày 28/11 rồi bị đưa lên trại cải tạo Thanh Hà - Vĩnh Phú của Bộ Công an. Con trai chị, gia đình và bạn bè bặt tin tức của chị hơn 10 ngày đêm, nay mới được thông báo là chính quyền Hà Nội đã quyết định đưa chị vào trại cải tạo với thời hạn là 24 tháng.
Thật là quá đáng, phi lý, và phi pháp.
Phi lý, phi pháp vì chị Hằng bị kết tội, đưa vào trại cải tạo, mất tự do trong 2 năm, mà không ai cho biết là chị phạm tội gì, khi chị chưa được đưa ra xét xử công khai, có sự bào chữa của luật sư và của bản thân bị cáo. Chính phủ đã cam kết với thế giới là xây dựng một chế độ pháp quyền nghiêm minh, sao lại có thể hành động phi luật pháp, theo kiểu luật rừng, rẻ rúng quyền sống tự do của công dân mình đến vậy.
Đây là một việc làm tàn ác, thâm độc đối với một phụ nữ dũng cảm, ngay thật, thực lòng yêu nước, thương dân, chỉ có «tội» trong con mắt của những kẻ mất gốc, «hèn với giặc ác với dân», coi những công dân nhiệt tình tỏ thái độ chống bành trướng là có tội. Sự phi lý, phi pháp, tàn ác đã vượt quá mọi giới hạn khi nhà nước bày mưu bắt một nữ công dân khảng khái, lương thiện để cưỡng bách đưa vào trại cải tạo giành cho gái mãi dâm, bọn trộm cắp, lừa đảo, những kẻ nhiễm HIV, theo kiểu bắt cóc của mafia chuyên sống ngoài vòng pháp luật.
Qua việc làm quá đáng này, dư luận theo dõi thời cuộc trong nước có thể đặt vấn đề là phải chăng Bộ Chính trị hiện nay có thái độ căm thù cao độ đối với những ai dám đụng đến «thiên triều» của họ và những ai dám bóc trần tội tham nhũng vô hạn độ của chính họ. Điều này giải thích vì sao Luật sư Cù Huy Hà Vũ lại bị kết án đến 7 năm tù giam và 5 năm quản chế, vì sao nhà trí thức Trần Huỳnh Duy Thức lại bị xử phạt đến 16 năm tù và 5 năm quản chế, vì sao nhà báo Điếu Cày lại biệt tăm tích hơn 1 năm nay.

Đây là một điều mỉa mai chua chát khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang vừa chủ tọa phiên họp của Ban chỉ đạo cải cách tư pháp của nhà nước, nhằm chấn chỉnh ngành tư pháp - toà án, xây dựng một nền tư pháp nghiêm minh, hiện đại.
Việc làm này còn là một hành động có tính cách khiêu khích thô bạo đối với các nhà tư vấn đầu tư quốc tế mới vừa họp xong giữa Hà Nội khi họ yêu cầu trước hết là phải cải cách sâu rộng, đồng bộ và toàn diện thể chế chính trị - kinh tế - tài chính – tư pháp, coi đó là điều kiện để Việt Nam nhận được đầu tư tiếp tục của quốc tế.
Hành động này cũng có tính cách ngang nhiên khiêu khích Tổng thống Barack Obama và Ngoại trưởng Hillary Clinton, khi 2 nhà lãnh đạo này cũng như nhiều nhân vật có trách nhiệm của Hoa Kỳ gần đây đều đặt rõ điều kiện để nâng quan hệ chiến lược với Hoa Kỳ là tôn trọng nhân quyền và xây dựng nền pháp chế minh bạch. Các vị này còn lưu ý là Việt Nam gần đây chẳng những không có cải thiện gì về mặt này, mà tình hình có phần còn xấu hơn trước.
Hạ viện Hoa Kỳ vừa thông qua Nghị quyết 484 công khai yêu cầu chính phủ Việt Nam «tôn trọng các quyền cơ bản con người và chấm dứt lạm dụng các viện dẫn mơ hồ về an ninh quốc gia như điều luật 79 và 88 của bộ Luật hình sự Việt Nam ». Nghị quyết ghi rõ tên của 34 công dân Việt Nam đã bị nhà nước bắt giam một cách tùy tiện.
Đây cũng là một hành động có tính cách khiêu khích rất nghiêm trọng đối với Liên Hiệp Quốc, với Cao ủy Nhân quyền của LHQ, với Ủy ban chống việc giam giữ vô căn cứ của LHQ, khi Ủy ban này vừa ra 2 thông báo liên tiếp công khai chỉ rõ việc bắt giữ những trí thức, người theo các tôn giáo ở Việt Nam là vô căn cứ, vi phạm các văn kiện mà chính phủ Việt Nam đã cam kết tôn trọng, cần trả tự do sớm nhất và còn phải bồi thường cho họ.
Tình thế đang luôn đổi mới, liên tiếp biến động theo hướng có lợi cho nhân dân, cho phong trào dân chủ ở mọi nơi. Cả một phong trào ủng hộ chị Bùi Minh Hằng đang lên cao. Biết bao sáng kiến mang tính quần chúng đang nảy nở. Hai đội bóng đá NO/U ở Hà Nội và Sài Gòn được thành lập, với đội ngũ mở rộng cùng với số cổ động viên, thi đấu hàng tuần. Phong trào quyên tiền giúp gia đình 3 cha con yêu nước Huỳnh Ngọc Tuấn/ Huỳnh Thục Vy/Huỳnh Ngọc Hiếu bị công an tước đoạt 3 ngàn đôla, còn đòi phạt 250 triệu đồng một cách ngang ngược, đang được thực hiện.
Trong cuộc sống mọi điều quá đáng là có hại.
Tàn bạo quá đáng. Ý thức nô lệ quá đáng. Khinh dân quá đáng. Mù quáng quá đáng. Coi thường dư luận quá đáng. Rồi họ sẽ lâm nguy. Họ sẽ sống với ai?
Bùi Tín

Ý kiến bạn đọc
21/12/201103:06:59
Khách
csvn là một chánh phủ luật rừng , tại việt nam những trường dạy luật hoặc các luật sự ,điều bị nhà nước cột tay
bịch miệng .chính phủ thì ra cả ngàn luật ,nào là luật quyền tự do của người dân vân vân .nhưng kết cuộc chính phú csvn chỉ sử dụng một luật một đó là luật [ mọi rợ ] csvn nên đặc lại cái tên trường đại học công an nhân dân
lại thành trường đại học đào tạo công an [ mọi rợ ] như vậy mới đúng nghĩa của nó .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tất cả chỉ còn trông cậy ở chúng ta và con cháu chúng ta. Hãy chứng tỏ chúng ta có đủ khả năng và bản lãnh; dời bỏ quê hương ra đi không phải để tha phương cầu thực, để được hưởng “bơ thừa, canh cặn” hay chỉ là “rác rưởi trôi giạt từ bên này đại dương sang bên kia đại dương”.
Ồ, mẹ,người ta đã nói dối với con ba mươi năm rồi, khủng khiếp quá! Tôi ôm mẹ tôi vừa cười vừa khóc. Tôi nói với mẹ tôi: - Mẹ ơi, ba mươi năm, nay con mới thành người lớn. Nếu không có ngày hôm nay, con vẫn còn là một đúa trẻ.
Đây là sự kiện thuộc hạng đáng ghi nhớ nhất trong Việt sử vì nhiều mối liên hệ: ý nghĩa thiêng liêng của ngày Tết dân tộc, cuộc tấn công của Cộng sản VN bất chấp tuyên bố hưu chiến
Câu ngạn ngữ của Việt Nam "Không ai giàu ba họ, không ai khó ba đời" ứng nghiệm vào trận chung kết banh cà na của Mỹ 2018 (Super Bowl LII).
Ai xem truyền hình chiếu Tổng thống Trump đọc thông điệp Liên bang vào đêm 30/1/2018 không để ý đến những điều quái dị xảy ra trên chính trường Hoa Kỳ mới là chuyện lạ
Hà Nội.... phải xin lỗi. Sự xin lỗi này phải ở mức độ QUỐC GIA và lãnh đạo của đất nước xin lỗi nạn nhân. Đó là “STATE APOLOGY”... như chính phủ Đức chính thức xin lỗi người Do Thái đã bị tàn sát dưới thời Hitler hay chính phủ Hoa Kỳ đã chính thức xin lỗi những người dân Nhật Bản đã bị đưa vào trại tập trung thời đệ nhị thế chiến
Xa một mái ấm, mất một quê hương, lúc nào mụ cũng thấy cuộc sống của mình tạm bợ, như thể mụ vẫn còn đang ở gian phòng bảo trợ cho người mới tới chờ tìm được chỗ sống ổn định. Mụ vẫn đi học đi làm, vẫn vun vén cho mái nhà mình ở, và vẫn không thể có một giấc ngủ nhanh chóng an bình
Tôi viết bài này sau 50 năm im lặng như nén hương lòng tưởng nhớ đến người anh rể - một cựu Quân Nhân Việt Nam Cộng Hòa, tưởng nhớ đến bằng hữu của tôi đã bị Việt cộng giết chết tàn nhẫn trong biến cố Tết Mậu Thân 1968
Người Việt dính dáng với văn chương thơ phú của Việt Nam đa số thích thơ Đường. Ai có tâm hồn nghệ sĩ hơn và đam mê hơn thường nghêu ngao ngâm nga thơ của Lý Bạch, Đỗ Phủ, Vương Xương Linh, Mạnh Hạo Nhiên, Liễu Tôn Nguyên, Bạch Cư Dị… để tự mình tìm tòi cái hay đẹp của chính nguyên tác. Vẫn chưa đủ, họ nghiền ngẫm bài dịch các bài thơ nầy để mong hiểu thêm nữa mà khi đọc nguyên tác chưa hiểu hết ý. Có người lại dùng thời giờ và sở học của mình dịch từng tập dầy thơ Đường ra quốc ngữ để cho riêng mình thưởng thức. Họ rất sung sướng khi thấy một chữ mình dịch thiệt là đắc thể, đúng chỗ, lột được ý của nguyên tác. Thậm chí có người không biết chữ Hán hay lỏm bỏm vài ba chữ cũng nhảy vô dịch, căn cứ trên những bản dịch có sẵn từ trước, thay đổi một vài chữ hay một vài nhóm từ. Cách dịch dễ nhứt là căn cứ trên bản dịch của ai đó giúp mình hiểu ý bài thơ làm căn cứ rồi diễn dịch lại bằng câu thơ mà vần là vần của nguyên tác. Cách nầy phổ thông nhứt khiến cho có cảnh tượng mà tôi không biết
Dự Luật SB 971 sẽ thêm điều khoản “khuynh hướng tính dục và giới tính” vào Khoản 190.2 của Bộ Luật Hình Sự California
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.