Hôm nay,  

Khóc Thi Đua… Hay “Đời Đời Nhớ Ông”

23/12/201100:00:00(Xem: 16170)
Khóc Thi Đua… Hay “Đời Đời Nhớ Ông”

kim_jong_il_dead_py-large-contentKim Chính Nhật.

Trần Văn Giang

“…Thương cha thương mẹ thương chồng
Thương mình thương một thương ông thương mười…”)
(Tố Hữu khóc Stalin trong bài "Đời Đời Nhớ Ông!")
Lại một lần nữa, nhân cái chết của Kim Chính Nhật qua các “video” được ghi lại, chúng ta thấy rõ hơn cái mà csvn vẫn gọi là “định hướng xã hội chủ nghĩa…” Thật là một cái chết có nhiều kẻ khóc, nhiều người cười – Một bi hài kịch thời sự “tự biên tự diễn.”
Những vở kịch khóc “Lãnh tụ vĩ đại” (Great Leader), “Lãnh tụ kính yêu” (Dear Leader) “Cha già dân tộc…” nhìn quá lố bịch của dân Bắc Hàn làm cả thế giới phải một lần nữa phì cười: Dân chúng gồm cả 2-3 thế hệ cầm tay nhau, đàn ông đàn bà trẻ con sơ sinh…, đứng thành tập thể lớn có hàng ngũ rồi khóc vật vã, ngả nghiêng kêu gào, đập tay đập chân đập đầu đập mông trông có vẻ đau đớn mà không biết họ có khóc thật không vì không thấy nước mắt?! (có lẽ có công an đứng đâu đó “chỉ đạo” bài bản “khóc thi đua” này?!) Trong đám tang thật thường ngày của người có bố mẹ đẻ qua đời, chúng ta cũng không thấy họ khóc đến tức tưởi như vậy. Mà quang cảnh khóc này đâu có gì mới lạ (!) Cộng sản ở đâu thì cũng thế thôi. Quý vị cứ tìm đọc lại bài "Đời Đời Nhớ Ông" mà thi sĩ nâng bi thượng đẳng Tố Hữu nhà ta đã khóc tên đồ tể Stalin chết thì rõ: Cũng lại là một bài bản thô kệch diễn đi diễn lại – Dejà-vu.
Tôi đã xem cái “video clip” đám tang HCM năm 1969 thì cũng y chang, có gì khác hơn là cái chết của Kim Chính Nhật: Phạm Văn Đồng vẩu hai tay ôm mặt khóc nức nở như cha mới chết; Lê Duẩn tay trái cầm điếu văn đọc chữ mất chữ còn, tay phải cầm khăn không kịp lau nước mắt trào ra; các em nhi đồng quàng khăn đỏ đứng thành hàng khóc ngất xỉu lên ngất xỉu xuống; mấy bà nông dân răng đen khóc vật vã… như trâu chết… Đó là đặc thù văn hóa “Xã hội chủ nghĩa!” (Các lãnh tụ cs ôm hôn nhau thắm thiết trước máy ảnh của thông tín viên quốc tế cũng thối y như vậy!) Thiệt tình!
Riêng tôi, tôi không cười nổi vì tôi thấy thương hại cho con người bất hạnh phải sống dưới bóng tối của chế độ cs. Họ bị bịt mắt, bị bịt tai, bị tẩy não đến tậm xương tận tủy; không biết chính cái “xác” mà họ đang thương khóc nức nở đã từng là “con người (?)” gieo bao nhiêu tang thương lầm than cho đất nước, làng xóm và chính bản thân họ và gia đình họ… Chính cái “xác” ngay đơ này lúc còn sống thở, vì chủ nghĩa cs quốc tế, đã “giải phóng” bao nhiêu sinh mạng là cha, chồng, con, chú, bác, thân nhân của họ mà họ không có dịp chôn cất cho yên mồ yên mả… Họ không khóc được một giọt nước mắt thật tình… chỉ vì chủ thuyết cs đã biến họ thành những con người “vô cảm” sẵn sàng đổ những giọt nước mắt thi đua vô nghĩa, nghịch lý, trơ trẽn, tội nghiệp….
Chẳng hạn, Học giả Phạm Quỳnh đã bị cán bộ Việt Minh, một mặt trận ngoại vi của đảng Cộng Sản Đông Dương, cắt tiết rồi vùi xác sơ xài phi tang năm 1945 chỉ vì HCM và CSVN triệt để thi hành chủ trương giết tiềm lực người quốc gia, ngầm thủ tiêu rất nhiều thanh niên sinh viên hoạt động chính trị, đã giết hầu hết những nhân tài không đi theo đường lối của họ ngay sau cs “cướp” được chính quyền (1945). Ậy! Thế mà ông con trai yêu quý của Học giả Phạm Quỳnh là tên Phạm Tuyên trơ tráo đã viết một bài hát “bất hủ,” sáng tác một “tác phẩm lớn để mừng ngày chiến thắng (?) 30/4/1975:” “Như có Bác Hồ trong ngày vui đại thắng.” Tên con trai vô tình mau quên này được “Chủ tich Hội đồng Nhà nước” Trường Chinh đích thân ký giấy tặng huân chương ghi nhận những công lao đóng góp một “thành tích xuất sắc trong việc sáng tác bài hát” rất thối này… Nhìn sự kiện, hiện tượng “Phạm Tuyên” thì chúng ta suy luận ra sự tẩy não của cs thành công đến mức độ nào rồi?!

Chế độ cs chưa xụp đổ hoàn toàn thì những nghịch lý tương tự như vậy sẽ còn tái diễn dài dài… dài dài…
Có một bác phó thường dân đã phải buột miệng so sánh:
“Chế độ nhà Kim của Bắc Hàn tiến bộ hơn chế độ XHCN của Việt Nam: Khóc thổn thức, khóc ai oán được 1 ký gạo. Khóc thê lương, khóc oán than thì 2 ký gạo. Khóc tức tưởi, khóc tủi hờn 5 ký gạo. Khóc đau thương, khóc đớn đau 10 ký gạo. Hồi “bác Hồ” chết, dân khóc than, đến viếng lăng cũng chỉ được phát có một ổ bánh mì chó gặm phải gẫy răng!”
Bây giờ hãy nhìn lại hình ảnh Kim Chính Nhật lúc còn sống; một hình ảnh mà báo chí tây phương không ngớt chế diễu. Anh củ cải Kim chi này vì hơi thiếu thước tấc (chỉ cao có 5ft2) cho nên luôn luôn phải mang giầy đế cao (“elevated shoes”). Anh ta không bao giờ xuất hiện trước công chúng mà thiếu cái kiếng mát phụ nữ và mái tóc xù sơ xác như người uống Viagra quá ‘đô,” hay mới bước ra từ một màn đánh ghen… Nhiều người khó tính nói là anh ta nhìn giống như “một mụ lesbian đang giận dữ” (one angry lesbian?! OMG!) 
Chỉ trong vòng vài năm sau khi củ cải Kim Chính Nhật “kính yêu” lên nắm chính quyền thay thế anh bố “vĩ đại” Kim Nhật Thành bất ngờ ngỏm củ tỏi (1994) thì Bắc Hàn trải qua 3 năm đói liên tiếp làm cho gần 2 triệu dân Bắc Hàn bị xóa sổ vì chết đói. Trong 17 năm trị vì, đ/c Kim Chính Nhật thanh trừng 80 viên chức cao cấp của chính quyền và đảng cs cầm quyền trong đó có cả anh rể và vài thân nhân của hắn. Bởi vì họ dám lên tiếng phản đối hay tỏ thái độ thiếu phục tùng… Tự nhiên họ biến mất không để lại dấu vết gì cả!? Tài thật!
Ngày hôm nay, ngay lúc đ/c kính yêu Kim Chính Nhật hui nhị tì, Bắc Hàn vẫn còn là một quốc gia nghèo và đói thê thảm. Vệ tinh viễn thông của Tây phương từ trên không gian nhìn xuống thấy Bắc Hàn vào ban đêm là một mảng gì đó đen thui (chỉ có lác đác vài cơ sở quân sự là có điện). Người dân đen hoàn toàn không có các phương tiện tối thiểu như “computer,” “internet,” điện thoại, tủ lạnh, lò ga, nhật báo… Truyền hình thì chỉ những gia đình bề thế có liên hệ đến chính quyền cs mới có; và họ khỏi mất công đổi đài chi cho mệt vì “nhà nước” chỉ có một hệ thống phát hình duy nhất, 1 “channel” duy nhất (và dĩ nhiên chỉ có các chương trình tuyên truyền chính sách của chính phủ).
Vào tháng Sáu năm 2009, đ/c Kim Chính Nhật chính thức chỉ định đứa con trai út là Kim Chính Vân (Kim Jong-un), thằng em vừa mới hết tuổi dậy thì ăn no ngũ kỹ (26 tuổi), làm người kế vị (Great Successor). Không ai biết tên Thái tử này là người thế nào? Chỉ biết hắn hơi xấu trai (giống Bố) nhìn béo phị, và tướng tá hơi đần độn! Bây giờ hắn nghiễm nhiên là “chủ tịt” nhà nước Bắc Hàn và nguy hiểm nhất là hắn có quyền sờ vào cái nút phóng phi đạn nguyên tử của Bắc Hàn mới dễ khóc?
Bi giờ đại thi sĩ Tố Hữu đã bán muối rồi… Nước ta chưa có thi sĩ nhân tài thứ hai có cùng khả năng nâng bi như thi sĩ “đời đời nhớ ông” này; Thôi thì tạm thời phải tôi thay mặt cho “Nhà nước” CHXHCNVN chế một bài thơ nhái thật “lịch sự” để khóc đ/c Kim Chính Nhật Thành như sau:
“… Kim đi bỏ lại con đường
Bờ xa cỏ dại vô thường nhớ Kim
Kim đi... Kim đi
Kim đi bỏ lại dặm trường
Ngàn dâu cô quạnh, muôn trùng nhớ thêm...”
(“Đòi đời nhớ Kim”)
Hết ý kiến!!!
Trần Văn Giang
12/22/2011

Ý kiến bạn đọc
18/01/201610:36:55
Khách
Tôi muốn góp phần phê phán Tố Hữu bằng một bài thơ: Xưa và nay
(Đối thoại cùng Tố Hữu)

Thuở xưa thơ thương xót phận đời,
Nên để cho đời tí thơ rơi.
Vì đời u ẩn, thơ lên tiếng,
Để nỗi lòng thơ, nặng nỗi đời.

Thuở nay thơ thương, thơ nhớ ai ?
Hay thương chủ nghĩa* không tương lai.
Đời còn u ẩn, thơ** im tiếng,
Mặc biết bao đời chịu đắng cay.

*Chủ nghĩa Xã hội khoa học.
**Thơ ở đây là thơ Tố Hữu và thơ những người như Tố Hữu, chuyên làm những bài thơ ca tụng ...
24/12/201114:36:21
Khách
Khi Kim Chánh Nhật ( lùn ) vừa xuống Âm Ty Địa Phủ liền gặp ngay gã Kha Đạt Phi ( Kaddhafi ) cố bạo chúa của xứ Lybia . Gã Kim Chi chưa kịp tay bắt mặt mừng , thì bị gã Kha Đạt Phi lườm lườm phang cho một câu :
- Sao khi ông vừa ngỏm củ tì thì dân khóc còn hơn cha chết mẹ chết nữa . Còn khi tui chết ông thấy đó , dân lại cười hả hê khoái trá . Cha nầy may mắn ghê !
Gã Kim Chi lùn cười buồn trả lời móc họng :
- Bọn đó có thương tiếc gì tui đâu ông ơi ! Bọn chúng khóc lóc là tại ấm ức vì tui hổng bị chết thảm như ông đó !
23/12/201105:11:22
Khách
Hay , hay ghe. Thank you
23/12/201116:22:04
Khách
Hay nhưng mà hơi cao siêu về Phật pháp nên hơi khó hiểu cho tui, cho tui làm bài mới theo kiểu "bút rè":
Kim đi, Chính Nhật, Kim đi,
Kim đi, Kim để cái quần "xì" lại cho dân.
(cái quần xì lủng một lổ tổ bố cho dân Bắc Hàn)
hay hông???
23/12/201115:38:09
Khách
Không hiểu mấy anh cán ngố nghỉ gì khi nhìn dân củ cải khóc anh lùn Kim chủ tịch ...??? và nhớ hồi xưa mình cũng có lần làm trò hề như vậy khi anh "dân chơi chạy" Hồ chủ tịch đi bán muối! Sao thấy hài hước quá nhỉ?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.