Hôm nay,  

Hạnh Nhân

27/02/201200:00:00(Xem: 15548)
hanh_nhan_diamond_bich_ngoc_thai_nguyen-large-contentHình trái: Ca sĩ Diamond Bích Ngọc; Hình phải: Nhạc-Sĩ Thái-Nguyên và rừng cây Hạnh-Nhân.













hanh_nhan_process-large-contentHạt hạnh nhân, từ trên cây tới bàn ăn.


Trong một tài-liệu “Turn Peace of Mind Into a Habit” viết bởi Remez Sasson; người sáng-lập trang Web: www.SuccessConsciousness.com ; đã được nhóm “The Buddhist Translation Group” chuyển dịch lại rằng:
“Bạn thích cái nào hơn, một tâm náo động rối loạn hay là sự an tịnh tâm hồn? Bạn thích sự căng thẳng và không ngừng nghỉ của đầu óc hay bạn thích sự yên tịnh và tâm an lạc?
Sự an tịnh tâm hồn giúp cho thân thể và tinh thần khỏe khoắn hơn, tăng cường sức mạnh của đầu óc, cải thiện trí nhớ và tạo ra một khả năng học tập giỏi hơn. Nó cũng giúp cho việc giải quyết những tình huống, hoàn cảnh khó khăn trong cuộc sống một cách hiệu quả…
Chúng ta đang ở trong một thế giới với đầy dãy sự sợ hãi, căng thẳng và vận động không ngừng nghỉ. Chắc là bạn nghĩ rằng chẳng thể làm gì được, đành chịu chấp nhận hoàn-cảnh này như điều không thể tránh khỏi, nhưng thật ra không đến nỗi tệ như thế đâu.
Bạn có thể cảm nhận được sự an tịnh nội tâm bất chấp những tình huống và điều kiện căng thẳng… Chính bạn sẽ ứng xử một cách lắng dịu trong mọi nơi, mọi lúc… Tâm tư được lắng đọng, rồi sẽ tác động đến thần-trí, đến những hoàn cảng sống của bạn và những người mà bạn gặp gỡ. Nó sẽ chuyển hóa bạn trở thành một “cổ máy” tạo ra sự an lành và trầm lặng… Bạn sẽ tận hưởng cuộc sống này nhiều hơn nữa, không còn cảm thấy sợ hãi một thứ gì và sẽ có sự an lạc liên tục chính nhờ vào những phương cách rèn luyện tu-tập…”
Gần 1 năm trôi qua, gia-đình “Chân-Quê” chúng tôi dọn về một thị-trấn cách Little Saigon hơn 5 tiếng đường lái xe, nơi đây không còn cái ồn-ào, náo nhiệt của thành-phố. Không-gian tĩnh-mịch của nương rẫy góp phần không nhỏ cho sự rèn-luyện nội-tâm. Thực vậy, khi tâm tịnh thì tất-cả những biến-động ngoài kia không còn làm chúng-tôi giao-động hoặc lung-lạc. Chính-xác như những nhận-định nêu trên trong tư-liệu “Kinh Nghiệm Về Tu Tập” của Remez Sasson.
Nhờ tâm-an mà chúng tôi nhận ra cái vẻ đẹp tuyệt-vời của thiên-nhiên, cây cỏ. Buổi sáng thức giấc nhìn ra khu vườn sau nhà bỗng rực rỡ màu hoa Hạnh-Nhân. Cả một rừng cây đơm bông trắng xóa tuyệt-vời như tranh vẽ.
Xin nói qua về Hạnh-Nhân:
Đây là một loài cây có nguồn gốc từ Trung Đông và Nam Á, khả năng chịu khí-hậu khô hạn rất cao, cây phát triển từ 4-10 mét (13-33 feet), đường kính của thân cây lên đến 30 cm (12 inches) . Thoạt mới trồng, các cành non từ màu xanh sẽ trở thành tím khi tiếp xúc với ánh sáng mặt trời, trong năm thứ hai thì biến hẳn qua màu xám.
Lá Hạnh-Nhân dài khoảng 3 tới 5 inches, với một mép có răng cưa, phần cuống dài độ 2,5 cm .
Hoa Hạnh-Nhân màu trắng hoặc hồng nhạt với năm cánh đường kính 3-5 cm, đơn lẻ hoặc mọc theo cặp trước khi ra lá vào đầu mùa xuân, giống y như hoa đào và appricot.

Quả Hạnh-Nhân là một trái có hạt cứng dài 3,5-6 cm (1-2 inches.). Bao phủ bên ngoài là một lớp da dày màu xám-xanh; bên trong là một khoang vỏ gỗ cứng chứa một hạt giống ăn được. Khi quả già, tự động nứt làm đôi để rớt hạt ra. Hạnh-Nhân thường bán ở tiệm chưa bóc vỏ (tức là lớp vỏ mỏng màu nâu còn nguyên bao quanh hạt). 
Trái (Hạt) bắt đầu bán ra được trong năm thứ ba sau khi trồng và thật-sự có giá 5 năm sau. Trên thị-trường hiện nay khoảng 7 đến $8U.S cho 1 pound (453.59 grams) Hạnh-Nhân loại tốt.
Theo thống-kê của Cơ-Quan Thực-Phẩm Nông-Nghiệp Hoa-Kỳ “Food and Agriculture Organization” (FAO) cho biết tiểu-bang California là nơi cung-cấp Hạnh-Nhân hàng đầu (80%) sản-lượng trên toàn thế-giới, kế đến là Tây-Ban-Nha, Iran, Italy, Morocco, Syria, Tunisia, Thổ-Nhĩ-Kỳ, Algeria và cuối cùng là Hy-Lạp (Greece). California chiếm toàn-bộ 100% sản-xuất Hạnh-Nhân tại Mỹ. Tiểu-bang này cũng thu vào lợi nhuận gần 2 tỷ đô hàng năm.
Nghiên-cứu của các khoa-học-gia tại đại-học y-khoa New Jersey, trường West Chester University ở Pennsylvania và trường Loma Linda University ở California, Hoa-Kỳ đều khẳng định rằng nếu ăn Hạnh-Nhân thường xuyên khoảng 20 hạt một ngày có thể giúp chúng ta kiểm soát bệnh tiểu đường.
Tài-liệu biên-khảo Journal of Nutrition: www.whfoods.org (Những thức-ăn lành-mạnh nhất của thế-giới: “The World’s Healthiest Foods” cũng nhận-định rằng:
“Hạnh-Nhân là mono-unsaturated fat, cho nên nó không những không có hại mà còn có lợi trong việc bảo vệ bệnh tim mạch vì nó làm giảm mỡ xấu. Hạnh-Nhân không những làm giảm lượng đường trong máu sau buổi ăn mà còn làm sạch động mạch.
Trong hạt Hạnh-Nhân, ngoài chất béo, nó còn chứa nhiều chất khác như Manganese, Vitamin E, Magnesium, Tryptophan, Đồng, Vitamin B12, Lân-Tinh (Phosphorus) ...”
Tuy nhiên nếu ăn quá nhiều Hạnh-Nhân cũng không tốt vì làm tăng hiểm nguy của sạn thận, làm sình bụng và dễ béo phì. Vì thế, cần phải kết hợp với việc tính-toán lượng calory hợp lý của Hạnh-Nhân đưa vào cơ thể mới có hiệu quả tốt cho sức khỏe.
Sữa Hạnh-Nhân dùng thay thế tốt cho những ai bị dị-ứng với sữa bò và sữa đậu nành.
Ngoài ra, Hạnh-Nhân còn cung-cấp chất dầu “Sweet Almond Base Oil” được chiết xuất từ hạt, có hương thơm ngọt & nhẹ, chứa các axid béo, vitamin E dễ hấp thụ qua da, nuôi dưỡng giúp da-dẻ mềm-mại, mịn màng. Làm giảm tình-trạng khô nứt môi. Nuôi dưỡng làm mềm lớp biểu bì tóc giúp cho mái tóc dài, khỏe, dày và giảm bị rụng.
Chúng tôi vừa trình-bày tổng quát về “Hạnh-Nhân”. Ước mong những tư-liệu trên chia-xẻ được phần nào kiến-thức với quý độc-giả khắp nơi trên toàn thế-giới.
Hai chữ “Hạnh-Nhân” xin phép được diễn-nghĩa là niềm hạnh-phúc trong tâm-tư của những con người “Chân-Quê” biết vui thú điền-viên như chúng-tôi bây giờ: “Hạnh”: Hạnh-Phúc, Đức-Hạnh. “Nhân”: Con Người.
Xin mượn hai câu thơ của thi-sĩ Nguyễn-Bỉnh-Khiêm để đúc-kết bài viết này:
“Ta Dại Ta Tìm Nơi Vắng Vẻ;
Người Khôn, Người Đến Chốn Lao-Xao”.
Chân-Quê: Diamond Bích-Ngọc (sưu-tầm & biên-soạn).
(1 giờ sáng, Chúa-Nhật 26, tháng 2, 2012).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày 22 tháng 6 năm 2020, dự luật An Ninh Quốc Gia về Hồng Kông được đưa ra tại quốc hội của Đảng Cộng Sản Trung Hoa để thông qua, và đêm 30 tháng 6 rạng sáng ngày 1 tháng 7, 2020, sau một phiên họp kín của Ủy Ban Thường Vụ Đại Biểu Nhân Dân (mà thế giới gọi là quốc hội bù nhìn tại Bắc Kinh) dự luật này đã trở thành luật. Ngày mà Luật An Ninh Quốc Gia về Hồng Kông này ra đời cũng trùng ngày mà Hồng Kông được trao trả lại cho China 23 năm trước 01-07-1997 theo thể chế “một nước hai chế độ” (one country two systems). Theo đó Hồng Kông vẫn còn quyền tự trị trong 50 năm từ 1997 đến 2047, và trên lý thuyết Hồng Kông chỉ lệ thuộc vào Bắc Kinh về quân sự và ngoại giao mà thôi.
“Ngày 11/07/1995: Tổng thống Hoa Kỳ Bill Clinton và Thủ tướng Việt Nam Võ Văn Kiệt thông báo quyết định bình thường hóa quan hệ ngoại giao giữa 2 nước.” Với quyết định lịch sử này, Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng sản đã ghi dấu “gác lại qúa khứ, hướng tới tương lai” được 25 năm vào ngày 11/07/2020. Nhưng thời gian ¼ Thế kỷ bang giao Mỹ-Việt đã đem lại những bài học nào cho hai nước cựu thù, hay Mỹ và Việt Nam Cộng sản vẫn còn những cách biệt không hàn gắn được ?
Trước 1975, ở bùng binh ngã Sáu (kế góc đường Gia Long và Lê Văn Duyệt) có cái biển nhỏ xíu xiu: Sài Gòn – Nam Vang 280 KM. Mỗi lần đi ngang qua đây, tôi đều nhớ đến cái câu ca dao mà mình được nghe từ thưở ấu thơ: Nam Vang đi dễ khó về… Bây giờ thì đi hay về từ Cambodia đều dễ ợt nhưng gần như không còn ma nào muốn hẻo lánh tới cái Xứ Chùa Tháp nghèo nàn này nữa. Cũng nhếch nhác ngột ngạt thấy bà luôn, ai mà tới đó làm chi… cho má nó khi. Thời buổi này phải đi Sing mới đã, dù qua đây rất khó và về thì cũng vậy – cũng chả dễ dàng gì.
Càng gần ngày tranh cử, càng nhiều người biểu lộ yêu mến Tổng thống Donald Trump và ngược lại cũng lắm người bày tỏ chán ghét ông Trump. Có những người ghét ông chỉ vì họ yêu chủ nghĩa xã hội, yêu chủ nghĩa vô chính phủ, lợi dụng cơ hội ông George Floyd bị cảnh sát đè cổ chết đã chiếm khu Capitol Hill, nội đô Seattle, tiểu bang Washington, trong suốt ba tuần trước khi bị giải tán. Nhân 244 năm người Mỹ giành được độc lập từ Anh Quốc, và sau biến cố George Floyd, thử xem nền dân chủ và chính trị Hoa Kỳ sẽ chuyển đổi ra sao?
Tôi có dịp sống qua nhiều nơi và nhận thấy là không nơi đâu mà những từ ngữ “tổ quốc,” “quê hương,” “dân tộc” … được nhắc đến thường xuyên – như ở xứ sở của mình: tổ quốc trên hết, tổ quốc muôn năm, tổ quốc anh hùng, tổ quốc thiêng liêng, tổ quốc bất diệt, tổ quốc muôn đời, tổ quốc thân yêu, tổ quốc trong tim … “Quê hương” và “dân tộc” cũng thế, cũng: vùng dậy, quật khởi, anh dũng, kiên cường, bất khuất, thiêng liêng, hùng tráng, yêu dấu, mến thương …
Nhà xuất bản sách của Bolton, chắc sẽ nhận được khoản thu nhập lớn. Riêng Bolton, chưa chắc đã giữ được hai triệu đô la nhuận bút, nếu bị thua kiện vì đã không tôn trọng một số hạn chế trong quy định dành cho viên chức chính quyền viết sách sau khi rời chức vụ. Điều này đã có nhiều tiền lệ. Là một luật gia, chắc chắn Bolton phải biết. Quyết định làm một việc hệ trọng, có ảnh hưởng tới đại sự, mà không nắm chắc về kết quả tài chính, không phải là người hành động vì tiền. Hơn nữa, nếu hồi ký của Bolton có thể giúp nhiều người tỉnh ngộ, nhìn ra sự thật trước tình hình đất nước nhiễu nhương, thì cũng có thể coi việc làm của ông là thái độ can đảm, được thúc đẩy bởi lòng yêu nước. Không nên vội vàng lên án Bolton, khi ông từ chối ra làm chứng trước Hạ Viện, nếu không bị bắt buộc. Nếu có lệnh triệu tập, ông đã tuân theo. Không có lệnh, ông không ra, vì thừa biết, với thành phần nghị sĩ Cộng Hòa hiện tại, dù ra làm chứng, ông cũng chẳng thay đổi được gì. Dân Biểu Schiff nói: “John Bolton,
Thưở sinh thời – khi vui miệng – có lần soạn giả Nguyễn Phương đã kể lại lúc đưa đám cô Năm Phỉ, và chuyện ông Chín Trích đập vỡ cây đàn: “Ngày cô Năm Phỉ mất, người đến viếng tang nghe nhạc sĩ Chín Trích đàn ròng rã mấy ngày liên tiếp bên quan tài… Ông vừa đờn vừa khóc. Đến lúc động quan, trước khi đạo tỳ đến làm lễ di quan, nhạc sĩ Chín Trích đến lậy lần chót, ông khóc lớn:’ Cô Năm đã mất rồi, từ nay Chín Trích sẽ không còn đờn cho ai ca nữa…’ Nói xong ông đập vỡ cây đờn trước quan tài người quá cố. “Việc xảy quá đột ngột và trong hoàn cảnh bi thương của kẻ còn đang khóc thương người mất, mọi người im lặng chia sẻ nỗi đau của gia đình người quá cố và của nhạc sĩ Chín Trích. Khi hạ huyệt thì người nhà của cô Năm Phỉ chôn luôn cây đàn gãy của nhạc sĩ Chín Trích xuống mộ phần của cô Năm Phỉ.” (Thời Báo USA, số 321, 18/02/2011, trang 67)
Đai sứ Mỹ, Daniel Krintenbrink, phát biểu chiều ngày 2/7 tại Hà Nội, nhân kỷ niệm 25 năm binh thường hóa quan hệ ngoại giao Việt-Mỹ: “Washington sẽ triển khai các hoạt động ngoại giao, hàng hải, và quân sự để bảo đảm hòa bình, ổn định Biển Đông”. Đại Sứ Kritenbrink cho hay, Mỹ sẽ triển khai các hoạt động theo 3 hướng: 1- Tăng hoạt động ngoại giao với các nước trong khu vực, trong đó có ASEAN. 2- Hỗ trợ các nước tăng cường hàng hải, để bảo vệ lợi ích của mình. 3- Phát triển năng lực quân sự Mỹ, trong đó có các hoạt động bảo vệ hàng hải.
Theo các hãng thông tấn và truyền hình lớn của Hoa Kỳ, vào ngày 27/6/2020, Đảng Dân Chủ Quận Hạt Orange đã thông qua nghị quyết khẩn cấp yêu cầu Ban Giám Sát Quận Hạt đổi tên Phi Trường John Wayne (tài tử đóng phim cao-bồi Miền Tây) vì ông này theo chủ nghĩa Da Trắng Là Thượng Đẳng và những tuyên bố mù quáng (bigot). Sự kiện gây ngạc nhiên cho không ít người. Bởi vì đối với các kịch sĩ, ca sĩ, nhạc sĩ, văn-thi-sĩ, họa sĩ, nhất là các tài tử điện ảnh…họ đều có cuộc sống cởi mở, đôi khi phóng túng, buông thả và ít liên hệ tới chính trị. Và nếu có bộc lộ khuynh hướng chính trị thì thường là cấp tiến (Liberal). Vậy tại sao John Wayne lại “dính” vào một vụ tai tiếng như thế này?
Hơn 10 năm trước, chính xác là vào hôm 28 tháng 6 năm 2009, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều có tâm sự (đôi điều) nghe hơi buồn bã: “Khi tiếp xúc với những người nông dân, tôi thường xuyên hỏi về tổng thu nhập mỗi tháng của một khẩu trong một gia đình họ là bao nhiêu. Dù rằng tôi biết họ đang sống một cuộc sống vô cùng vất vả nhưng tôi vẫn kinh ngạc khi nghe một con số cụ thể: ‘Tổng thu nhập một tháng trên một khẩu của chúng tôi là 40.000 đồng.’ Bạn có choáng váng khi mỗi tháng, một người trong mỗi gia đình nông dân chỉ có 40.000 đồng để chi tiêu tất cả những gì họ cần không?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.