Hôm nay,  

EURO 2012:

05/06/201200:00:00(Xem: 10767)
EURO 2012: Cùng Việt Báo Và Từ Thiện Telecom

Bắt đầu từ tuần này, người Việt ở khu Litlle Saigon lại rộn rịp chuẩn bị xem giải túc cầu EURO 2012. Dân ghiền bóng đá đã bắt đầu bàn tán ai sẽ là đội vô địch Châu Âu năm nay, và hẹn hò gặp nhau ở những tụ điểm có truyền hình trực tiếp các trận cầu EURO 2012.


Việt Báo cùng phối hợp với Từ Thiện Telecom sẽ có trang “Góc Euro 2012” để chuyển đến bạn đọc những diễn biến hằng ngày của giải bóng đá quan trọng này. Mời quí độc giả đón theo dõi…

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
EUORO 2012 (VB) -- Cuộc vui nào rồi cũng có lúc tàn. Thấm thoát đó mà ba tuần của EURO 2012 đã trôi qua, kể từ ngày đội Ba Lan gặp đội Hy Lạp trong trận cầu khai mạc.
Những bài toán hợp lý tại Hoa Kỳ và mâu thuẫn tại Âu Châu...
"Cách mạng không phải để xây dựng lên một chế độ độc tài." (Huỳnh Nhật Hải & Huỳnh Nhật Tấn)
Trong cuộc chạy đua vào vũ trụ của thời chiến tranh lạnh, ban đầu Hoa Kỳ bị Liên Xô qua mặt, nhưng sau đó đã chiến thắng oanh liệt, hạ Liên Xô đo ván, không ngốc đầu dậy nổi, và cuối cùng chết theo chế độ độc tài Cộng Sản ở Nga.
Hôm Thứ Năm 28-06-2012 là trận đầu cuối vòng bán kết giải vô dịch túc cầu Âu Châu 2012 đấu theo kiểu K.o. giữa đội tuyển Đức và Ý tại vận động trường Nationalstadion , Warschau lúc 20h45, để xem đội tuyển nào được vào chung kết cùng với Tây Ban Nha là đội tuyển đã hạ Bồ đào Nha hôm qua với tỷ số 4:2 sau khi đá Penalty.
Mùa hè ở trời Âu vạn vật như chỗi dậy, cây cối đâm chồi nảy lộc, khắp hang cùng ngõ hẻm nơi đâu cũng thấy hoa, chim muông ca hát líu lo trên cành từ sáng sớm tinh sương chờ mặt trời mọc.
“Nhiệm vụ của Đoàn thanh niên là giúp Đảng đào tạo một thế hệ những người cộng sản trẻ tuổi; tập hợp, thu hút thanh niên vào các phong trào hành động cách mạng.
Hai quyển Sấm Truyền Đức Phật Thầy Tây An và Tiền Giảng Đức Phật Thầy Tây An sẽ được phổ biến vào ngày 1-7-2012 tại đại lễ Kỷ Niệm 73 năm Ngày Đức Huỳnh Giáo Chủ Khai Sáng Nền Đạo Phật Giáo Hòa Hảo sẽ được tổ chức tại South West Senior Center, số 2201 W. Mc Fadden Avenue, Santa Ana, CA. 92704.
Tự do báo chí là một quyền cơ bản của con người. Tựdo báo chí được ghi trong Bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền và trong Hiến pháp của hầu hết các quốc gia trên thế giới kể cả Việt Nam. Theo đó phóng viên nhà báo có quyền tự do thu thập, trao đổi, truyền bá tin tức và ý tưởng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.