Hôm nay,  

Khát Vọng Dân Chủ

12/06/201200:00:00(Xem: 13535)
Giao Chỉ- San Jose
Đấu tranh bằng trí tuệ.

Cuối tuần qua tôi có dịp trải qua những buổi chiều đáng ghi nhớ.Thứ sáu, thứ bẩy và chủ nhật. Ba lần họp mặt. Ba đề tài khác nhau. Những thành viên tham dự khác biệt. Những lớp tuổi khác biệt, hoàn cảnh khác biệt và sau cùng những suy tư cũng khác biệt.

Duy có điều tương đồng là cùng hướng về Việt Nam. Mỗi tập họp đều trên dưới 100 người nhưng thẩy đều đơn giản và chân tình. Không có vấn đề danh tính quan khách, không có báo cáo thành công rực rỡ và không có bất đồng ý kiến.

Chiều thứ sáu tại down town San Jose, bác sĩ Nguyễn Xuân Ngãi và ông Hồ văn Khởi mời họp mặt ghi dấu đảng Dân Chủ Việt Nam tái hoạt động được 6 năm. Thứ bẩy phái đoàn SOS Boat People nói chuyện về thân phận các nhân công Việt Nam xuất cảnh lao động bị bỏ rơi. Chiều chủ nhật tổ chức thiện nguyện Việt Dreams gây quỹ xây ra các giếng nước cho trẻ em Thượng tại Kontum.

Hoạt động của đảng Dân chủ Việt Nam rõ ràng là đấu tranh chính trị bằng trí tuệ. Việc đấu tranh cho nhân quyền của các công nhân Việt Nam xuất cảng bị bỏ rơi tại Đông Nam Á cũng còn liên hệ đến việc chống độc tài cộng sản. Nhưng đem nước sạch về Kontum cho trẻ em Thượng thì có thể gọi là đấu tranh bằng trí tuệ hay không. Có đấy.

Chủ nhật. Việt Dream và Kontum.

Người Việt ở trong nước bị bưng bít đã đành. Người Thượng ở cao nguyên còn bị cách ly nhiều hơn với xã hội miền suôi. Người Việt từ Cali về Việt Nam mà lên tận núi rừng Kontum đem nguồn nước sạch đến cho các em nhỏ Thượng du. Đây quả thực là một cuộc đấu tranh hết sức gián tiếp. Lấy ý nghĩa nhân đạo, phá vỡ vòng vây giữa một xã hội độc tài còn nhiều kỳ thị cả về sắc tộc, tôn giáo và chính trị. Đó là chuyện chiều chủ nhật. Năm nay Việt Dream quyên góp được 80 ngàn mỹ kim cho Kontum. Buổi họp mặt dùng Anh ngữ vì khách tham dự đa số là tuổi trẻ dù là người Mỹ gốc Việt.

Thứ Bẩy, SOS và nước mắt lao động tại quê người.

Chiều thứ bẩy, ở tư gia anh chị Tiêu Phi Hùng, số quan khách trẻ trung và thanh lịch đã ngồi trong khu vườn Evergreen mà cùng khóc với các diễn giả. Ba cô gái, 2 luật sư và 1 nạn nhân của vụ xuất cảng lao động từ DC về đã kể lại hoàn cảnh thương tâm của các nữ lao động xuất cảnh bị bỏ rơi. Bọn an ninh cảnh sát Jordan đánh đập dã man các cô gái Việt Nam bé nhỏ. Nạn nhân thoát khỏi địa ngục là cô gái miền Thượng du Việt Nam do SOS đưa được qua Mỹ. Cô gái sinh sau cuộc chiến Nam Bắc. Trưởng thành trong chế độ cộng sản nay trở thành người đấu tranh chống Cộng mãnh liệt nhất.

Chính tiếng nói của cô với tư cách vừa là nhân chứng vừa là nạn nhân có sức mạnh truyền cảm đã chinh phục cử tọa. Những thành phần trẻ trung và thành công tại nước Mỹ, trong một buổi chiều được nghe kể chuyện. Họ trở thành những người quan tâm đến Việt Nam, góp phần tích cực vào công cuộc đấu tranh cho nhân quyền. Cô gái nạn nhân nói về hoàn cảnh của mình. Trải qua bao nhiêu vất vả đóng tiền xuất khẩu lao động. Làm được một tuần đầu tiên lãnh được 7 mỹ kim. Hơn 10 giờ lao động một ngày chỉ có 1 mỹ kim. Cô và các bạn bèn nổi lên tranh đấu và một em bị đánh chết. Cả đám bị thương tật. Việt Nam không can thiệp. SOS Hoa Kỳ trải qua bao nhiêu khó khăn đã tìm mọi cách giúp đỡ cả toán nhân công và đưa riêng cô đại diện qua Mỹ. Cô gái miền Thượng bỏ lại đứa con bị chết và bà mẹ già bị đâm gần chết tại Việt Nam, nay trở thành 1 chiến sĩ tuyến đầu của cuộc đấu tranh chống Hà Nội.
sj_phong_van_bs_ngai_nxn_hm_chinh
Hình phải: Tổng thư ký đảng Dân chủ Hoàng Minh Chính và phó tổng thư ký Nguyễn Xuân Ngãi điều trần tại quốc hội Hoa Kỳ năm 2005 (hình hồ sơ, SaigonUSA). Hình trái: SBTN phỏng vấn Dr. Ngãi. (Photo Trương xuân Mẫn)
Tuy nhiên phần đáng lưu ý hôm nay tôi muốn nói đến là cuộc đấu tranh trực tiếp cho khát vọng Dân chủ tại Việt Nam.

Chiều thứ sáu, Dân Chủ Việt Nam.

Đây không phải là người Mỹ gốc Việt tham dự đảng Dân Chủ Hoa Kỳ. Câu chuyện dài viết ngắn lại. Ngày xưa khi toàn quốc kháng chiến chống Pháp, các đảng phái cùng tham dự. Trong đó có đảng Dân Chủ. Khi đảng cộng sản Việt Nam mở mặt trận Việt Minh thì đảng Dân Chủ chìm trong guồng máy độc tài cộng sản. Năm 2006 ông Hoàng minh Chính là đảng viên Dân chủ từ 1920 đã quyết định tái tổ chức đảng này, chữ nghĩa của đảng gọi là phục hoạt.

Trong thời gian 10 năm qua tại Việt Nam đã có các cuộc đấu tranh của nhiều cá nhân làm thành 1 phong trào dân chủ. Các thành viên liên lạc và hỗ trợ nhau gọi là các nhà dân chủ và công bố tuyên ngôn dân chủ vào tháng 4-2006.

Trên thực tế con đường đấu tranh cho dân chủ đã khởi sự từ các đảng viên tuyên ngôn chống đảng cộng sản trong nhiều năm và ông Hoàng minh Chính đã bị cộng sản bỏ tù nhiều lần. Năm 2005 ông được qua Mỹ chữa bệnh và từ đó tổ chức hải ngoại thành hình. Khi ông về nước tuyên bố đảng Dân Chủ tái hoạt động.

Đồng thời các đảng viên nòng cốt vùng lên đấu tranh và cũng lần lượt bị bắt. Hoàng minh Chính mất vào năm 2008 không còn là đảng viên cộng sản. Ông ra đi với tư cách là tổng thư ký đảng dân chủ Việt Nam. Người tổng thư ký kế nhiệm là luật sư Lê công Định hiện còn ở tù tại Việt Nam. 50% lãnh đạo của đảng đang ở tù. Phần còn lại bị theo dõi. Có thể nói đây là giai đoạn đảng Dân Chủ VN bị khủng bố mạnh mẽ và các đảng viên bị cô lập. Cô lập trong tù và cô lập ngoài tù. Chỉ còn trông cậy vào bộ phận yểm trợ bên ngoài. Và linh hồn của đảng Dân Chủ hải ngoại là bác sĩ Ngãi.

Bác sĩ Nguyễn Xuân Ngãi, ông là ai?

Nếu nói một cách thân tình, anh em có thể gọi bác sĩ Ngãi là dân Đà lạt, là sinh viên y khoa hoạt động xã hội, ra trường 74, động viên thành trung úy y sĩ . Những ngày cuối cùng còn luẩn quẩn với bệnh nhân trong bệnh viện. Rồi ở lại đi tù từ 75 đến 79. Được tạm tự do là vượt biên qua làm y sĩ cho trại tỵ nạn Nam Dương. Đến Mỹ 1980 lại học lại để ra trường với bằng bác sĩ về tim mạch. Về ngành y, ông là cố vấn tim mạch cho viện y tế quốc gia Hoa kỳ. Chủ tịch đầu tiên của hội y sĩ VN tại Mỹ và Việt Nam Tự do. Từ 1995 ông quay sang hoạt động chính trị. Phó chủ tịch đảng Nhân dân hành động có đảng viên và địa bàn hoạt động tại Việt Nam, Cam bốt, Thái Lan và Đông Âu. Năm 1999 bác sĩ Ngãi bị bắt giữ một thời gian tại Saigon khi về dạy tim mạch tại Việt Nam.


Năm 2005 bác sĩ Ngãi bảo trợ cho giáo sư Hoàng minh Chính qua Mỹ chữa bệnh và đồng thời chương trình tái hoạt động của đảng Dân chủ Việt Nam hình thành. Bác sĩ Ngãi trở thành phó tổng thư ký, trách nhiệm vận động quốc ngoại. Công tác nầy đã đem đến nhiều kết quả cụ thể. Ông đã hướng dẫn lãnh tụ Hoàng minh Chính gặp các giới chức hành pháp và lập pháp Hoa kỳ. Cá nhân ông Ngãi đã gặp tổng thống, phó tổng thống và các giới chức trong chính quyền Hoa Kỳ.
sj_dang_dan_chu_hop_mat_medium
Hình trái: Nghi lễ khai mạc. Hình phải, trên: Quan khách chụp hình kỷ niệm. Hình phải, dưới: Văn nghệ đấu tranh. (Photo Trương xuân Mẫn)
Ngoài tấm lòng nhiệt thành của ông đối với đại cuộc, tôi thấy có 2 yếu tố thuận lợi cho cuộc đời hoạt động chính trị của người phó tổng thư ký đảng Dân chủ Việt Nam. Các cơ sở y tế của ông rất thành công và cá nhân ông có khả năng tài chánh để làm việc. Thêm vào đó bác sĩ vẫn sống đời độc thân và không có những khó khăn về gia cảnh như mọi người. Thành viên của đảng dân chủ tại Việt Nam như luật sư Lê công Định, thạc sĩ Nguyễn tiến Trung đều đã từng là sinh viên du học tại Mỹ và Pháp, tình nguyện trở về Việt Nam làm việc và trở thành các nhà tranh đấu cho dân chủ.

Bây giờ, tạm thời họ có chỗ dựa là văn phòng phó tổng thư ký tại Hoa kỳ, một ưu điểm vô cùng thuận lợi.

Lê công Định trước khi từ Mỹ về Việt Nam đã nói với bác sĩ Ngãi. Tôi về nước khi bị bắt anh cố lo cho tôi.

Đó là lời hết sức thành thực và chân tình giữa chiến hữu. Những người tranh đấu cho dân chủ Việt Nam, họ cũng là người. Có lo sợ, có gia đình, có ngần ngại. Ai cũng sợ chết, sợ khổ, sợ tù đầy. Những người của đảng Dân Chủ như luật sư Lê công Định, tốt nghiệp tại Hoa kỳ, thạc sĩ trẻ tuổi Nguyễn tiến Trung tốt nghiệp bên Pháp nếu muốn yên thân thì chắc chắn sẽ có cuộc sống cao sang ngay tại Việt Nam. Nhưng họ vẫn tiếp tục tranh đấu, vào tù ra khám nhiều lần.Và còn nhiều người khác nữa như mới đây tổng thống Obama phải nhắc đến anh Điếu Cày khi đề cập đến nhân quyền tại Việt nam.

Liên minh các tổ chức chính đảng tại San Jose.

Nhưng tại San Jose Dân Chủ Việt Nam không cô đơn. Ngày họp mặt có các đảng phái anh em đến tham dự.

Ngay từ năm 2004 t ại San Jose có nhiều đảng thực sự ngồi với nhau và vẫn còn ngồi mãi đến hôm nay. Đảng Đại Việt là ông Bùi Hữu Vị, đại diện Việt Nam quốc dân đảng là 1 thành viên trẻ, tiến sĩ Nguyễn hồng Dũng, Việt Tân với đại diện là ông Phan Thành Long, được biết thêm ông Hoàng Thế Dân là ngoại vụ của tổ chức. Ông Hai Long đại diện Hòa Hảo và tổ chức Dân tộc Việt Nam của các ông Chu Tấn và Tiêu phi Hùng. Từ trước đến nay tôi có quen biết với quý vị nhưng hôm nay hỏi lại mới biết quý vị đều là đại diện các chính đảng hoạt động cho Việt Nam và vì Việt Nam.

Ngoài các tổ chức kể trên, tại San Jose còn có đảng Nhân dân hành động do ông Nguyễn Sĩ Bình lãnh đạo, tổ chức Phục Hưng Việt Nam với phát ngôn viên là ông Ngô Đức Diễm.

Đảng Dân chủ Nhân dân của ông Đỗ Thành Công. Rồi lại còn Liên minh dân chủ.vân vân… Quả thực từ bên ngoài chúng tôi cũng chỉ biết sơ lược như vậy. Tuy nhiên điều quan trọng hơn hết chúng ta có thể rất vui mừng mà ghi nhận rằng tất cả các đảng phái trong thời gian dài đã có sự tương kính đặc biệt. Tuyệt đối không có lời ra tiếng vào, không tranh chấp.
sj_cuu_dan_ti_nan
Thân hữu BPSOS lắng nghe câu chuyện và thuyết trình đoàn trình bầy nỗi đoạn trường.
Dù công khai hay âm thầm, tất cả đều hướng về con đường đấu tranh đòi dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam. Và tổ chức nào cũng ra sức vận động các thành viên trẻ tham dự và đồng thời chịu khó chinh phục hành pháp và lập pháp Hoa kỳ. Tôi hết sức vui mừng gửi đến quý vị bản báo cáo lạc quan nhưng phải nói thêm những nhận xét đặc biệt.

Ai giúp cho các công việc vận động đấu tranh tự do dân chủ cho nhân quyền hữu hiệu nhất. Tất cả từ San Jose. Không phải là công đầu của các tổ chức đảng phái Việt Nam. Công đầu là Silicon Valley với Apple, Google, IBM các công ty điện tử, Tel. Computer đã phá tan các bức màn tre, bức màn sắt, phá tan mọi bưng bít. Hình ảnh công an bịt miệng cha Lý đã được phát tán khắp thế giới nhờ khoa học điện tử. Biết bao nhiêu tin tức hình ảnh phổ biến khắp thế giới nhờ điện tử.

Bây giờ quý vị có biết ai là người làm hại cho tinh thần đấu tranh nhiều nhất không. Chính chúng ta. Anh em đọc trên Internet toàn tin tức đánh phá bậy bạ, rồi nhìn đâu cũng thấy toàn chuyện xấu. Lòng tin là vốn quý của con người. Tin tưởng là ưu điểm của tự do. Thấy người tốt việc tốt xin hãy tin tưởng. Đừng bao giờ nghĩ là các nhà đấu tranh đang ở tù vờ vịt. Đừng nghĩ là các đảng phái là bịp bợm. Bạn ta toàn đọc chuyện xấu và nghi ngờ thiện chí của chiến hữu.Rồi nhắm mắt phát tán gọi là để rộng đường dư luận.

Đừng bao giờ nghe những lời phát thanh lên án cộng sản mà lại nói là cò mồi. Chuyện đấu tranh là có thực. Nghi ngờ vốn là bệnh kinh niên của cộng sản. Sao anh lại ôm bệnh đó vào người. Còn các bài đánh phá láo lếu, xin gửi 2 câu thơ các nhà văn phản kháng sáng tác từ thời Nhân Văn Giai Phẩm mắng cộng sản. Bây giờ đem ra đọc ở đây vẫn thấy đúng như thường.

Những cái lưỡi không xương, nói toàn điều láo lếu.
Những con mắt bé tẻo, chẳng nhìn thấy chân trời.

Bạn có biết ai viết câu thơ này kh ông? Phải chi được bắt tay tác giả một cái? [email protected]

GHI CHÚ: Nhà văn Giao Chỉ Vũ Văn Lộc trong một email kế tiếp, đã chú thích về các câu thơ cuối rằng, “Đây là thơ của Hoàng Cầm, trong bài "Em bé lên sáu tuổi", viết thời "Nhân văn Giai Phẩm", trích:

...Chị phải đình công tác
Vì câu chuyện trên kia
Buồng tối lạnh đêm khuya
Thắp đèn lên kiểm thảo
Do cái lưỡi không xương
Nên nhiều đường lắt léo 
Do con mắt bé tẻo
Chẳng nhìn xa chân trời...”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.