Hôm nay,  

Theo Mỹ Cứu Đảng?

15/06/201200:00:00(Xem: 12199)
Sau khi Liên Xô và Khối Đông Âu sụp đổ,đảng Cộng sản phải mở cửa giao thương với thế giới tự do. Càng mở cửa đảng Cộng sản càng cần ngọai tệ. Muốn có ngọai tệ thì phải bán đất, bán rừng, bán sông, bán biển, bán tài nguyên thiên nhiên, bán thanh niên, bán thanh nữ, có gì bán được thì bán. Không bán thì đi vay, đi mượn, đi xin để nuôi dưỡng cả guồng máy cai trị: đảng, nhà nước, đòan thể, báo chí và nhất là các Tập Đòan Doanh Nghiệp. Chỉ cần thiếu tiền để gắn bó và nuôi dữơng hệ thống này là dẫn đến bất ổn xã hội rồi bất ổn chính trị và cuối cùng là sự tan rã của chế độ.

Biết thế Thủ tướng nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ nghĩa Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã làm đủ cả, làm đúng bài bản, làm tốt hơn những người khác. Khổ nỗi tài nguyên thì ngày càng cạn kiệt, vay xin thì ngày một khó khăn, trong khi ấy nguồn tài nguyên dồi dào tại biển Đông lại bị đồng chí đàn anh Trung cộng phong tỏa.

Túng thế làm liều ngày 26-5-2011 Nguyễn Tấn Dũng phải đột phá cho loan tin tàu Trung cộng cắt cáp tàu Bình Minh. Đến tháng 11-2011, trước Quốc hội Cộng sản Nguyễn Tấn Dũng ra dấu hiệu muốn thóat khỏi vòng tay ôm ấp của đàn anh Trung cộng, chính thức Tuyên bố hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa thuộc chủ quyền Việt Nam. Quyết định và hành động đã đưa Nguyễn Tấn Dũng gần hơn với cựu thù Hoa Kỳ.

Phóng lao lại phải tiếp tục theo lao, ngày 3-6-2012 vừa qua, Nguyễn Tấn Dũng lại làm một cú ngọan mục khi đón tiếp Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Leon Edward Panetta bằng cách quét người Tầu mời người Mỹ vào vịnh Cam Ranh. Việc làm gây không ít dư luận đảng Cộng sản đang tìm chỗ dựa mới ở Hoa Kỳ và họ theo Mỹ chống Tầu. Bài viết này xin trình bày một số điểm nổi bật trong chuyến viếng thăm này nhằm đưa ra một số nhậnđịnh mong đóng góp cho công cuộc đấu tranh chung. Tổng Cục 2 Báo Cáo Dân Làm BáoTrong vài tuần qua Diễn Đàn Dân Làm Báo liên tục phổ biến nhiều Báo Cáo được cho rằng phát xuất từ Tổng Cục Tình Báo Cộng Sản Việt Nam - Tổng Cục 2. Nếu đây là sản phẩm của Tổng Cục 2 thì những Báo Cáo này được họ cố tình tung ra vào đúng thời điểm Hoa Kỳ cho công bố Chiến Lược Quân Sự tại Thái Bình Dương. Trong đó có ba Báo Cáo đáng chú ý.

Bản thứ nhứt báo cáo cuộc tiếp xúc với Phó Đại sứ Mỹ bà Claire Pierangelo, Nhân viên Phòng chính trị Bộ Ngoại giao Mỹ ông Gary; Nhân viên Bộ Quốc Phòng Thiếu tá pháo binh Mỹ ông Greg và Đại úy thủy quân lục chiến Mỹ ông Chuck. Theo báo cáo nhận xét của phía Hoa Kỳ thì tình trạng kinh tế - xã hội Việt Nam là rất yếu kém, xuất hiện những tư tưởng thân Mỹ bài xích Trung cộng đang khiến người dân mất niềm tin vào đảng và chế độ cộng sản. Bản báo cáo nêu lên một điểm đáng chú ý là người Mỹ tin rằng chỉ cần một cú hích nhẹ của Mỹ vào các thời điểm, tình huống phù hợp thì chế độ cộng sản sẽ sụp đổ.

Báo Cáo có nhắcđến nhận định của Phó Đại sứ Mỹ bà Claire Pierangelo như sau: “Vấn đề của Chính phủ VN hiện nay không phải do bên ngoài đem tới mà chính là vấn đề tự thân của Chính phủ VN. Nếu không giải quyết được các vấn đề này thì chính VN sẽ gặp rắc rối lớn mà không cần ai/nước nào can thiệp... Trước đây, Chính phủ Mỹ từng nghĩ rằng, Mỹ sẽ phải bằng cách này hay cách khác đổ thật nhiều tiền vào VN mới có thể đạt được các mục đích của mình, nhưng hiện nay việc làm này không còn cần thiết nữa. Chính phủ Mỹ không cần phải can thiệp hoặc đổ quá nhiều tiền vào VN, chỉ cần có những tác động cụ thể trong từng giai đoạn phù hợp, những tình huống nhất định thì Mỹ có thể đạtđược mọi điều mình mong muốn ở VN”.
Bản Báo Cáo thứ hai là tin tức thu nhặt được khi tham dự buổi làm việc nội bộ của Phòng Thương Mãi Hoa Kỳ (Amcham) Hà Nội. Bản Báo Cáo này cho biết từ đầu năm 2012 đến nay và trong những ngày tới, Hoa Kỳ liên tục cử các phái đoàn hoạt động trên nhiều lĩnh vực sang thăm Việt Nam nhằm mục đích thúc đẩy Việt Nam sớm ký kết việc nâng cấp quan hệ lên đối tác chiến lược với Hoa Kỳ. Bản Báo Cáo có nhắc đến ý định viếng thăm Việt Nam của Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ ông Leon Edward Panetta.

Còn bản thứ ba là báo cáo về tiếp xúc với một nhân viên Ngoại giao Mỹ gốc Việt hiện làm việc tại Cục Đông Á – Thái Bình Dương. Bản này lại cho rằng trong nội bộ Mỹ vẫn còn nhiều vấn đề chưa thống nhất liên quan đến việc thiết lập quan hệ đối tác chiến lược Việt - Mỹ. Mỹ có thể sẽ lợi dụng vấn đề quan hệ đối tác chiến lược để tiếp tục tăng sức ép đối với Việt Nam trong các lĩnh vực nhạy cảm như dân chủ - nhân quyền, quốc phòng và an ninh. Vì hầu hết tin tức của bản Báo cáo này có thể dễ dàng tìm thấy trên các diễn đàn mạng dân chủ, bản này là bản duy nhất được cấp trên chính thức phê chuẩn đồng ý.

Quét Tầu mời Mỹ Trước chuyến viếng thăm của ông Panetta ít ngày, báo chí trong nước rộ lên tình trạng người Tầu "núp bóng" thương nhân nuôi, mua và bán cá tại vịnh Cam Ranh. Mặc dù họat động của những người tầu rất lộ liễu nhưng nhà cầm quyền địa phương biết lại chẳng làm gì. Từ các bè nuôi cá này, người Tầu có thể quan sát Quân cảng Cam Ranh và tàu bè ra vào Vịnh. Tin mới nhất cho biết những người Tầu trên Vịnh Cam Ranhđều biến mất không để lại dấu vết gì. Phải chăng đây là dấu hiệu quét sạch gián điệp Trung Cộng sân nhà để mời gọi Hoa Kỳ trở lại vịnh Cam Ranh ?

Hoa Kỳ trở lại Vịnh Cam RanhSau khi công bố chiến lựơc quốc phòng tại Hội Nghị đối thoại an ninh khu vực ở Singapore, để mở đầu chuyến công du 3 ngày tại Việt Nam, thay vì đến Hà Nội ông Leon Panetta đến thăm tàu USNS Richard E. Byrd thuộc Hải Quân Mỹ vừa vào Vịnh Cam Ranh. Lá Quốc Kỳ tung bay và bài Quốc Ca Hoa Kỳ đã được xướng lên ngay trên Vịnh Cam Ranh một khu vực đã từng là căn cứ chiến lược của Hoa Kỳ. Việc một bộ trưởng quốc phòng Hoa Kỳ viếng thăm một tàu Hải Quân tại thời điểm Hoa Kỳ tuyên bố chiến lược quân sựcủa họ tại Thái Bình Dương đúng là tin sốt dẻo nên được hầu hết các cơ quan truyền thông quốc tế đưa tin và bình luận.

Ngay khi bản tin còn nóng nhà báo Ngô Nhân Dụng đã tự đặt 12 câu hỏi về chuyến viếng thăm Cam Ranh để dẫn đến kết luận con tàu chỉ là một sân khấu nổi trong Vịnh Cam Ranh để ông Leon Panetta đóng tuồng. Theo nhà báo Ngô Nhân Dụng vở tuồng là tín hiệu gởi đến Trung cộng :”Nước Mỹ sẽ bảo vệ quyền tự do hàng hải trong vùng Ðông Nam Á cũng như khắp thế giới. Nước Mỹ sẽtăng cường giúp các nước Châu Á Thái bình Dương tự vệ.”

Vai chính của vở tuồng là Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ ông Leon Edward Panetta lại luôn nở một nụcười đáp trả sự nồng nàn đón tiếp của giới chức quân sự Việt Nam. Điều này cho thấy sự thành công của vở tuồng: Quân Đội Hoa Kỳ trở lại Cam Ranh và được Quân Đội Việt Nam nồng nàn đón tiếp.

Từ phía Trung Cộng Thiếu tướng Doãn Trác nhận xét như sau: “Việt-Mỹchắc chắn không thể trở thành đồng minh trong giai đoạn hiện nay. Mỹ muốn dùng vịnh Cam Ranh, ly gián quan hệ Việt-Trung. Hiện nay, Việt Nam thiếu ngoại hối, kinh tế còn gặp nhiều khó khăn.... Trong tình hình đó, lợi ích thương mại trong quan hệ với Mỹ thu được từ sửa chữa tàu thuyền, tiếp tế ở vịnh Cam Ranh cũng rất quan trọng. Điều quan trọng hơn là, Mỹhiện diện ở khu vực này để ly gián quan hệ Trung-Việt” Nhận xét của ông Trác khá khách quan và chính xác.

Trước đó ít hôm, ngày 31-5-2012 Thượng tướng Trương Quang Khánh, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng; Chuẩn đô đốc Phạm Ngọc Minh, Phó Tư lệnh, Tham mưu trưởng Hải quân; Chuẩn đô đốc Nguyễn Văn Ninh, Phó Tư lệnh Hải quân đã đến Căn cứ quân sự Cam Ranh để dự lễ khởi công nhà máy sửa chữa tàu chiến lớn nhất tại Việt Nam. Bản tin nói rõ “Nhà máy X52 Hải quân sẽ làm nhiệm vụ sửa chữa, bảo trì kỹ thuật cho các loại tàu quân sự của quân đội và Hải quân Việt Nam; đồng thời sẽ làm dịch vụ sửa chữa cho các loại tàu trong và ngoài nước.”

Khi Hoa Kỳ chưa xem Cộng sản Việt Nam là đồng minh thì cùng lắm Cam Ranh là một địa điểm tốt đểHoa Kỳ bảo trì và tu sửa tàu bè. Như thế thay vì phải thuê bao và xây dựng một căn cứ tại Vịnh Cam Ranh rất tốn kém, nay tàu bè quân sự Hoa Kỳ được thường xuyên ra vào Vịnh và lãnh hải Việt Nam. Từ Cam Ranh và lãnh hải Việt Nam Hoa Kỳsẽ kiểm sóat được tòan bộ Châu Á Thái Bình Dương. Rõ ràng Hoa Kỳ đã lấy lại Cam Ranh lấy lại Việt Nam mà không cần phải đổ thật nhiều tiền đúng như Báo Cáo của Tổng Cục 2.


Bỏ Cấm Vận Vũ Khí …Đến ngày 4-6-2012, tại Hà Nội ông Leon Panetta đã được Bộ Trưởng Quốc Phòng Phùng Quang Thanh và Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng trải thảm đỏ đón rước. Trong cuộc gặp gỡ, Nguyễn Tấn Dũng đã ngỏ ý đề nghị Hoa Kỳ hủy bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương. Đây là lần đầu tiên nhà cầm quyền cộng sản trực tiếp và công khai đề nghị gỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí.

Ngày 4-6-2012,được diễn đàn BBC phỏng vấn Thứ Trưởng Bộ quốc phòng trung tướng Nguyễn Chí Vịnh cho biết: “Việc bỏ cấm vận vũ khí sát thương cho Việt Nam mang ý nghĩa biểu tượng là chủ yếu vì không thể có quan hệ lành mạnh, bình đẳng mà nước này lại cấm vận với nước kia. Bỏ cấm vận sẽ tạo tin tưởng rằng Mỹ tôn trọng Việt Nam. Chừng nào chưa bỏ cấm vận thì Mỹ cũng chưa thể nói rằng hai bên đã có quan hệ lành mạnh và bình đẳng. Tuy nhiên đây là công việc mang tính chính trị là chủ yếu, còn cho tới nay Việt Nam chưa có nhu cầu mua vũ khí, trang bị của Mỹ.”

Trong cùng ngày Bộ trưởng quốc phòng Đại Tướng Phùng Quang Thanh lại tuyên bố như sau: “Nếu được dỡ bỏ lệnh cấm bán vũ khí sát thương, chúng tôi có nhu cầu mua một số loại trước hết để sửa chữa, bảo quản, nâng cấp các loại vũ khí chúng tôi thu được trong chiến tranh. Sau đó, nếu khảnăng tài chính cho phép, chúng tôi sẽ từng bước hiện đại hóa quân đội, sẽ lựa chọn mua những loại trang bị vũ khí phù hợp yêu cầu hiện đại hóa quân đội của Việt Nam, giá cả cạnh tranh.”

Hai lời tuyên bố trái ngược nhau (1) dùng chính trị để trấn an quân đội và (2) quân đội cần vũ trang và thực lực để bảo vệ tổ quốc. Hai Tuyên bố thể hiện hai quan điểm trái ngược và đựơc hai thành viên Bộ Chính Trị đều thuộc cánh quân đội công khai bộc lộ.

Điều này cho thấy trước sự đe dọa của Trung cộng, bên trong và bên trên Quân Đội càng ngày càng có nhiều đòi hỏi thay vì chỉ bị nhồi nhét những giáo điều chính trị, Quân Đội phải được võ trang và hiện đại hóa để sẵn sàng chiến đấu bảo vệ Tổ Quốc. Không đựơc trang bị đầy đủ khi chiến tranh xảy đến quân nhân và gia đình của họ là những người đầu tiên phải gánh chịu hy sinh. Qua các bài như “Quân Đội Nhân Dân SẽLàm Lên Việc Lớn”, “Quân Đội Nhân Dân Trong Cao Trào Dân Chủ Việt Nam” hay “Việt Nam Theo Đường Miến Điện ?” người viết nhiều lần đề cập việc này.

Lời tuyên bố của ông Phùng Quang Thanh còn nói lên sự thực đảng Cộng sản không còn khả năng tài chánh để vũ trang hay tân trang cho Quân Đội. Họ đang cần mua thiết bị để sửa các vũ khí thu được từ chiến tranh 1975. Và vì thế đứng trước sự đe dọa của chiến tranh do Trung cộng gây ra, Quân Đội phải dựa vào Hoa Kỳ.

Trước đây, Quân Đội còn có được một số độc quyền kinh tế. Ngày nay các lợi quyền kinh tế đã bị Nguyễn Tấn Dũng lấy lại và chia cho các Tập Đòan Kinh Tế Quốc Doanh. Trong cuộc tranh giành quyền lực ai nắmđược quân đội là nắm được thực quyền, Nguyễn Tấn Dũng phải tìm những phương cách để chứng tỏ ông là người được Hoa Kỳ hổ trợ. … Cần Đi Với Nhân Quyền

Để trả lời cho yêu cầu của Nguyễn Tấn Dũng, khi được truyền hình Việt Nam phỏng vấn Bộ trưởng quốc phòng Leon Panetta cho biết việc bán vũ khí chỉ được thực hiện khi nhân quyền đã được cải thiện. Quyền bỏ phiếu chấp thuận bán vũ khí là quyền của Quốc hội Hoa Kỳ.

Quyền gỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí cho cộng sản Việt Nam cũng gián tiếp là quyền của cả triệu cửtri gốc Việt đang sinh sống tại Hoa Kỳ. Tập thể này luôn hướng về Việt Nam với một quyết tâm phải mang lại tự do dân chủ cho bạn bè, gia đình, đồng bào của họcòn trong vòng lao tù cộng sản. Con số 150 ngàn chữ ký Thỉnh Nguyện Thư nhân quyền vừa rồi đã tạo thêm quyết tâm cho các dân biểu nghị sĩ luôn đấu tranh cho nhân quyền tự do dân chủ tại Việt Nam. Đồng thời nó đánh thức những dân biểu nghị sĩ xưa nay có cảm tình với nhà cầm quyền cộng sản. Vì thế việc bán vũ khí cho cộng sản Việt Nam đã xa vời nói chi đến việc được hân hạnh trở thành một đồng minh chiến lược của Hoa Kỳ.

Không chỉ riêng tại Hoa Kỳ Cộng Đồng Người Việt Tự Do tại Úc Châu cũng đang tiến hành vận động nhân quyền cho Việt Nam. Hạn chót để ký thỉnh nguyện thư là vào ngày 17-6-2012. Ngày 21-6-2012 Cộng Đồng sẽtrình số chữ ký có được đến Quốc Hội Liên Bang. Hiện tại số người ký đã lên đến gần 50 ngàn người. Mỗi chữ ký của chúng ta là viên gạch lót đường cho tự do dân chủ tại Việt Nam, nếu bạn đọc chưa ký xin vào www.kienghithu.com để góp một bàn tay. Bài Học Lịch Sử Cho Tình Hình Hiện NayTrong những ngày tháng 8 năm 1945, tại Huế, Sài Gòn và Hà Nội lực lượng của những tổ chức chính trị Quốc Gia mạnh gấp trăm lần lực lượng của Việt Minh Cộng Sản. Tiếc thay chỉ vì thiếu sáng suốt tin rằng Việt Minh đã được Đồng Minh Hoa Kỳ ủng hộ họ đã trao quyền lực cho đảng Cộng sản để đưa đất nước đến hiện trạng.

Đảng Cộng sản hiện đang lâm vào bế tắc. Tiền chi tiêu ra quá nhiều còn tiền họ thu vào thì càng ngày càng ít đi. Họ đang thiếu tiền để nuôi dưỡng một guồng máy cai trị khổng lồ. Vừa qua Bộ Tài Chính phải chính thức loan báo không đủ ngọai tệ để cấp học bổng cho sinh viên du học. Gần đây các báo tố nhau là báo lá cải, vì tiền, chỉ loan các tin “ước át và nóng hổi” nhằm thu hút độc giả. Ngày 9-6-2012, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Nguyễn Phú Trọng lại phê bình báo Nhân Dân là “khô khan” và đề nghị báo này tuyên truyền chính trị một cách “có nghệ thuật”. Phải chăng đây là một dấu hiệu hết tiền để chi cho các cơ quan tuyên truyền chính trị ?

Trong khi đó về chính trị một cao trào bên trong đảng Cộng sản đòi hỏi thóat ly khỏi ảnh hưởng của Tầu cộng mỗi ngày một tăng và đòi hỏi thay đổi thể chế ngấm ngầm nhưng càng ngày càng bùng nổ. Đảng Cộng sản thừa biết “theo Tầu mất nước, theo Mỹ mất đảng” nhưng họ không còn con đường nào khác là phải theo Mỹ.

Cuộc diện chính trị thế giới đã xoay chuyển, Hoa Kỳ đã công khai cho biết thay đổi thể chế là con đường duy nhất chế độ cộng sản Việt Nam phải theo. Những thay đổi dồn dập cho thấy Hoa Kỳ chẳng tốn kém bao nhiêu để phân hóa cộng sản Việt và cộng sản Tàu, cũng như phân hóa nội bộ tầng lớp cầm quyền cộng sản Việt Nam.

Hoa Kỳ đã dùng binh pháp công tâm với vũ khí nhân quyền tự do dân chủ, công lương đánh vào khả năng tài chánh cộng sản và công đồnlà lấy lại Cam Ranh không tốn một viên đạn. Hoa Kỳ biết rõ người nắm thực quyền đảng Cộng sản Nguyễn Tấn Dũng đang đánh một thế cờ là theo Mỹ để cứu đảng.

Ông Dũng cũng như giới chức cầm quyền cộng sản đã chứng kiến cảnh dân chúng các quốc gia Bắc Phi và Trung Đông nổi dậy và giới cầm quyền tại đây bị quần chúng trừng phạt những tội ác do chúng gây ra. Theo Mỹ là giới chức cộng sản chọn con đường hạ cánh an tòan được bảo đảm nhân quyền hay ít nhất là mạng sống của họ và gia đình. Theo Mỹ đồng thời cũng chỗ dựa và là chỗ lưu thân nếu thế cờ không như ý họ thu xếp. Vì thế theo Mỹ cứu đảng viên là thế cờ càng ngày càng được giới chức cộng sản nhất là những giới chức quân đội ủng hộ. Kết quả chuyến thăm Việt Nam của Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Leon Panetta đã chứng minh điều này.

Biết người biết ta trăm trận trăm thắng. Những ngày sắp tới sẽ còn nhiều biến động chính trị,thậm chí có biến động có thể thay đổi thể chế như đã xảy ra tại Miến Điện hoặc hơn thế nữa.

Bất cứ tình huống nào cũng đòi hỏi những người, những tổ chức đang đấu tranh cho tự do dân chủ phải chủ động và sáng suốt, biết người biết ta thì dân tộc Việt Nam mới có cơ may giành lại quyền làm chủ đất nước, quyền tự do dân chủ.

Bằng ngược lại Việt Nam lại rơi vào những vở tuồng dân chủ từ đạo diễn đến diễn viên là những ngọai nhân Hoa Kỳ như vở tuồng trên Vịnh Cam Ranh. Có khi chính người Hoa Kỳ cũng không muốn ôm đồm vừa dựng tuồng còn phải công khai ra mặt đóng phim.

Nguyễn Quang Duy
Melbourne, Úc Đại Lợi
15-6-2012

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.