Hôm nay,  

Một Lần Giới Thiệu

11/08/201200:00:00(Xem: 25474)
Tất cả cho tháng 10

Xin tường trình cùng quý thân hữu những công việc của chúng tôi sẽ tổ chức năm 2012. Tất cả dành cho tháng 10. Nếu bà con ở San Jose đã lâu thì chuyện mô tả sau đây vẫn còn trong kỷ niệm. Năm 1992 tại San Jose, lien hội dựng kỳ đài với 3 ngọn cờ, mỗi cột cao 70 bộ trên đường Capitol Expw. Cờ Mỹ, VNCH và cờ Cali. Ba lá cờ bay trên bầu trời San Jose với nhiều nỗi khó khăn kéo dài được 9 năm thì thành phố yêu cầu dự án công viên văn hóa dời chỗ. Ba ngọn cờ phải hạ xuống. Lễ thượng kỳ năm 92 có 4000 người tham dự. Khi hạ cột cờ 2001 trong liên hội chỉ còn có mình tôi chứng kiến. Tôi tự thề rằng, sẽ cố sống để có ngày dựng lại. Trong suốt 9 năm cờ bay từ 92 đến 2001, biết bao lần các đoàn thể, đồng bào và các vị dân cử tại quận hạt Santa Clara đã đến dự lễ thượng kỳ. Nhưng ngày nay chẳng còn mấy ai nhớ đến chuyện xưa. Ba cột cờ, mỗi cột dài 70 bộ chia làm 9 khúc phải di tản nhiều nơi trong suốt 10 năm. Đến năm 2002 mới được cất xuống tầng hầm của viện bảo tàng. Hai cột cờ Việt Mỹ mới được thay thế dựng lên một lần nữa bên đường Senter. Tại viện bảo tàng thuyền nhân và Việt Nam Cộng Hòa được gọi tắt là Viet Museum.Tính đến nay đã 10 năm. Vì vậy bây giờ rất cần phải có 1 lần ghi dấu và đồng thời giới thiệu với toàn thể quý vị dân cử. Không phải chỉ trong quận Santa Clara. Lần này ít nhất cũng mở rộng ra toàn vùng vịnh Cựu Kim sơn. Như vậy đã trải qua 10 năm công tác đặt nền móng cho viện bảo tàng, sau cùng ngày chính thức để giới thiệu Museum của người Việt đầu tiên thế giới sẽ tiến hành vào chủ nhật 7 tháng 10-2012. Đó là ngày lịch sử sẽ tổ chức ngay tại tiền đình của Museum trong khu công viên San Jose. Đây là ngày ghi dấu cho đầu tháng 10-2012. Nên phải gọi là một lần giới thiệu.

Chiến tranh và Hòa bình

Ngày cần giới thiệu thứ hai là buổi trình diễn văn nghệ hàng năm của Dân Sinh Media với công tác đạo diễn dàn dựng của ông Phạm Phú Nam tại rạp hát thường lệ thành phố Santa Clara. Trong nhiều năm qua, mỗi năm Dân Sinh đều có văn nghệ. Khán giả quen thuộc nhưng đề tài khác biệt. Luôn luôn đơn giản nhưng nhiều ý nghĩa. Xin nhắc lại từ Tình khúc của lính đến Lịch sử ngàn người viết. Từ Chân dung chiến sĩ đến 35 năm nhìn lại. Năm 2011 Dân Sinh đã tổ chức thành công văn nghệ Tình Khúc cho Em. Năm nay vào chiều ngày chủ nhật 21 tháng 10-2012 chủ đề văn nghệ sẽ hết sức đặc biệt với một danh hiệu nhiều ý nghĩa. Đó là đề tài Chiến tranh và Hòa bình. Một đời đau thương, một thời bão nổi, một tuổi hoa niên trong thuở thanh bình. Những bài ca nào, những kỷ niệm nào, những hình ảnh nào sẽ chọn lọc để chuyên chở được đề tài bao quát lớn lao như vậy. Xin bà con đón coi, chuẩn bị tham dự và ngay từ bây giờ xin ghi nhận 2 ngày của tháng 10 năm nay dành cho IRCC, Dân Sinh Media và Viện Bảo tàng.
viet_museum_
Viet Museum.
Rất cần nhắc nhở

Xin nhắc lại, chiều và tối chủ nhật 7 tháng 10-2012 chúng tôi tổ chức Đêm Gala cho bảo tàng, sân khấu ngoài trời trước tiền đình Museum, ngay trong San Jose History Park. Cũng xin lưu ý sau ngày chủ nhật 7 tháng 10-2012 qua thứ hai là ngày nghỉ lễ Columbus. 

Hai tuần sau đến chiều chủ nhật 21 tháng 10-2012 là chiều văn nghệ trong rạp. Santa Clara Convention center. Xin quý? ân nhân thân hữu, độc giả, khán giả và thính giả của Dân sinh vui lòng chuẩn bị tham dự ngay từ bây giờ. Chi tiết về thiệp mời, giá vé chỗ ngồi sẽ lần lượt loan báo. Vì ân tình, vì thân hữu, xin dành trước ngày giờ.

Những thành quả

Hai lần tổ chức vào tháng 10-2012 chính là nỗ lực ghi dấu 10 năm xây dựng Bảo tàng. 15 năm mở đài Dân Sinh Media. 19 năm tảo mộ nghĩa trang Biên Hòa. 20 năm dọn cơm homeless và sau cùng là 36 năm IRCC phục vụ cộng đồng. Để thích hợp với nhu cầu tổ chức, giới thiệu và ghi dấu con đường đã đi qua, hai lần tổ chức sẽ có 2 hình thức khác biệt. Đêm Gala của Museum sẽ là chương trình Anh ngữ và hiển nhiên là chiều văn nghệ Chiến tranh và Hòa bình sẽ là chương trình thuần túy Việt ngữ.


Về đêm Gala của Museum. Trưởng ban tổ chức danh dự của Gala chủ nhật 7 tháng 10-2012 là bà dân biểu Zoe Lofgren. Quan khách mời tham dự là tất cả các vị dân cử Hoa Kỳ toàn thể vùng vịnh Cựu Kim Sơn. Cũng xin báo cáo một lần để bà con thân hữu được rõ, vịnh Cựu Kim Sơn từ Santa Clara county ở phía Nam mà lên đến Sonoma và Napa ở phía Bắc, có 9 quận hạt. Trong lãnh thổ 9 quận hạt đó có tổng cộng 101 thành phố. Chỉ riêng con số các vị giám sát viên của 9 quận đã trên 50 người. Chúng ta quen biết ông giám sát viên Dave hay ông Pete Mc.Huge tại quận nhà nhưng không hề biết đến hơn 50 ông bà surpervisor khác tại vùng lân cận. Bà con ta chỉ nói đến ông Reed thị trưởng San Jose và thường xuyên gặp ông thị trưởng Milpitas. Chúng ta quên mất là ở chung quanh còn có hơn 100 ông thị trưởng khác mà ta chưa có dịp quen biết. Hai thành phố danh tiếng ở bên bờ vịnh hiện do 2 vị người Mỹ gốc Trung Hoa làm thị trưởng. Đó là các thành phố dân số đông đảo phía Bắc như Oakland có gần 500 ngàn và San Francisco là 850 ngàn dân so với San Jose trên 1 triệu. Và cũng nên biết rằng trong số các county thì Santa Clara có dân số cao nhất là 1 triệu 900 ngàn nhưng phần đất tiếp giáp với biển trong vịnh thì nhỏ bé nhất.
viet_museum_bang_ten
Bang ten.
Địa lý nhân văn.

Nhân giới thiệu Gala của Museum và việc mời quan khách Hoa kỳ, xin gửi quí vị tài liệu để tham khảo về Vùng Vịnh Cựu Kim Sơn với 9 quận và 101 thị xã là những nơi nào.

1) Alameda County - City of Alameda, Albany, Berkeley, Castro Valley, Dublin, Emeryville, Fremont, Hayward, Livermore, Newark, Oakland, Piedmont, Pleasanton, San Leandro, San Lorenzo, Sunol, Union City.(17 thành phố)

2)Contra Costa County - Antioch, Brentwood, Clayton, Concord, Danville, El Cerrito, Hercules, Lafayette, Martinez, Moraga, Oakley, Orinda, Pinole, Pittsburg, Pleasant Hill, Richmond, San Pablo, San Ramon, Walnut Creek.(19)

3) Marin County - Belvedere, Corte Madera, Fairfax, Larkspur, Mill Valley, Novato, Ross, San Anselmo, San Rafael, Sausalito, Tiburon.(11)

4) Napa County - American Canyon, Calistoga, City of Napa, St. Helena, Yountville.(5)

5) San Francisco County And City (1)

6) San Mateo County - Atherton, Belmont, Brisbane, Burlingame, Colma, Daly City, East Palo Alto, Foster City, Half Moon Bay, Hillsborough, Menlo Park, Millbrae, Pacifica, Portola Valley, Redwood City, San Bruno, San Carlos, City Of San Mateo, South San Francisco, Woodside.(20)

7) Santa Clara County - Campbell, Cupertino, Gilroy, Los Altos, Los Altos Hills, Los Gatos, Milpitas, Monte Sereno, Morgan Hill, Mountain View, Palo Alto, San Jose, City of Santa Clara, Saratoga, Sunnyvale.(15)

8) Solano County - Benicia, Dixon, Fairfield, Rio Vista, Suisun, Vacaville, Vallejo.(7)9)Sonoma County - Cloverdale, Cotati, Healdsburg, Petaluma, Rohnert Park, Santa Rosa(6)
viet_museum_lop_hoc
Mỗi năm, hàng ngàn sinh viên học sinh đủ các quốc tịch thăm Việt Museum. Đây là hình lớp tiểu học gốc Trung Đông…
Phần kết từ

Chúng tôi hân hạnh được được bà dân biểu Zoe Lofgren đầy uy tín đại diện gửi thư mời. Ý nghĩa của một Museum Việt Nam đầu tiên trên thế giới cũng là yếu tố đáng hãnh diện và lôi cuốn. Đã có thông điệp chào mừng của tổng thống Jimmy Carter và đang chờ thêm thông điệp của tổng thống Obama. Ban tổ chức hy vọng phần lớn các vị dân cử tại vùng vịnh sẽ thăm viếng viện bảo tàng. Có thể không tập trung tất cả vào chiều chủ nhật nhưng quan khách sẽ đến trong suốt những ngày cuối tuần.Nhưng điều quan trọng nhất là sự hiện diện của chính quí vị là các quan khách Việt Nam. Quý vị là nhân chứng của lịch sử. Đêm Gala của VietMuseum sẽ đêm của tình cảm muôn đời. Đêm của niềm hãnh diện Việt Nam. Chúng ta sẽ cùng đem “Quá khứ huy hoàng gửi tương lai vĩnh cửu….

Trân trọng
Giao Chỉ

Ý kiến bạn đọc
18/08/201201:47:24
Khách
Just what the doctor ordered, thantkiy you!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.