Hôm nay,  

Chỉ Tại Mi! Email Ơi!

30/03/201300:00:00(Xem: 6626)
Cũng chỉ vì sử dụng email không nghĩ tới hậu quả mà mới đây một vị tướng lãnh quyền thế của Hoa Kỳ đã phải đột ngột từ chức.

Email viết tắt từ chữ electronic mail, thư điện tử.

Thay vì gửi bằng sở bưu điện, thì ngày nay thư từ tài liệu thường được gửi qua hệ thống internet, vừa nhanh vừa đỡ tốn kém. Và trên nguyên tắc email cũng kín đáo, không ai đọc lén được vì phải có chìa khóa riêng. Nhưng bây giờ tin tặc cũng có cách xâm phạm, quấy rầy.

Ông Tướng đã có gia đình với hai mặt con, lại đem lòng thương yêu một nữ lưu viết hồi ký cho mình. Đôi bên trao đổi tâm tình qua email. Họ không gửi trực tiếp cho nhau để tránh bị đọc trộm cũng như tang chứng “trên bộc trong dâu” mà gửi vào một hộp thư. Chàng nàng có mật mã riêng vào đọc. Chẳng khác chi gián điệp dấu tin ở một gốc cây rồi đồng bọn tới lấy. Thật là kín đáo.

Nhưng chẳng may nội tình bị lộ vì tình nương lại viết thư “hăm dọa” một phu nhân bạn của gia đình ông Tướng, vì ghen bóng ghen gió. Phu nhân thông báo cho cơ quan an ninh. Cơ quan an ninh bèn điều tra. Và “Cái xẩy nẩy cái ung”: Họ phanh phui ra mối tình ngoài hôn nhân của hai người. Ông Tướng thú nhận và từ chức. Vì ngoại tình của một nhân vật quyền uy là chuyện rất nhạy cảm với nền an ninh quốc gia, dễ bị blackmail. Ông Tướng giã từ “trị quốc”, về “tề gia”, lo đối phó với vợ hiền đầu gối tay ấp đã 38 năm...


Chưa hết, vị tướng lãnh kế vị ông trong việc điều quân khiển tướng tại chiến trường sắp được thăng chức cũng lại bị “hỏi thăm” vì FBI có bằng chứng là ông đã có mấy chục ngàn email trao đổi không thích hợp với cùng vị phu nhân bạn của ông Tướng Tình báo.

Từ scandal này, có hai bài học được rút ra.

Đã có gia đình mà lại “làm nhớn” thì đừng có mà léng phéng “Chán Cơm, ăn Phở”. Cơm nguội ăn với dưa khú dù sao cũng vẫn an toàn. Vả lại, dù trong dù đục, “ao nhà” vẫn number one.

Đừng tưởng lấy một nickname ma, ghi danh một email rồi tha hồ chuyển gửi khen chê mạ lỵ thiên hạ “vung tì vít”, cho là không ai biết. Vì tại Hoa Kỳ, với đạo luật Electronic Communications Privacy Act 1986, chỉ cần một lệnh của tòa án là FBI có quyền yêu cầu trang chủ Google, Yahoo… cung cấp các message, nếu họ nghi nội dung có tính cách đe dọa, phỉ bang, vi phạm pháp luật.

Để bảo vệ người dân với kẻ bất lương.

Bác sĩ Nguyễn Ý Đức

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
(Viết tặng người bạn cũ trường Nguyễn Trãi: Lê Anh Vũ)
Cộng đồng mạng VN hải ngọai đang nhắc tới những đau thương chết chóc của những ngày này năm 75 khi Ban Mê Thuột thất thủ, và từ giờ cho tới 30/04 chắc chắn những bài viết về nỗi uất ức khắc khỏai của đại đa số gia đình thuộc VNCH khi xưa cũng sẽ tràn ngập mạng.
Sau khi người Chánh Lục Sự Quận (County Clerk Recorder) đương nhiệm là ông Tom Daly đắc cử vào chức vụ Dân Biểu của tiểu bang California vào ngày 6 tháng 11 năm 2012, để đại diện cho địa hạt 69 thay thế cho ông Jose Solorio đã mãn nhiệm,
Đợt 1 lấy ý kiến tòan dân về sửa đổi Hiến pháp 1992 của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN) chốt lại ngày 31/03 (2013), và đợt thứ 2 sẽ nối tiếp cho đến ngày 30/09 (2013) để cho Quốc hội thảo luận hòan tất Hiến pháp mới vào cuối năm.
Ngành kinh tế tuy rất chuyên môn và phức tạp nhưng lại gần giống như cơ thể con người. Vì vậy nhiều khi so sánh các biện pháp kinh tế với công việc trị liệu người bệnh thì lại dễ hiểu hơn đôi chút.
Lời mở đầu: Hôm nay, ngày 23 tháng 6, điện thoại qua New York City, Mỹ quốc để chúc mừng Sinh Nhật của con gái đang làm việc tại Trung Tâm Thương Mại Thế Giới. Và hôm nay cũng là ngày đánh dấu 28 năm (1980-2008) tôi và gia đình bỏ nước ra đi tìm Tự Do.
...sợi dây đó sẽ thắt cổ các chủ nợ vì khách nợ sau cùng là một nhà nước không đáng tin...
Tình hình chính trị Việt Nam đang diễn biến nhanh, có khả năng tạo ra những mấu chốt xoay chuyển trong năm nay. Từ đầu tháng 3 đến giờ hội nghị trung ương 7 của đảng Cộng sản Việt Nam vẫn chưa thể nhóm họp vì bộ chính trị đảng này đang phải đấu nhau quyết liệt.
"Điều đầu tiên xin được khai báo là tôi vừa được chẩn trị và bác sĩ sau nhiều lần thử nghiệm đã xác nhận tôi bị ung thư gan tới thời kỳ cuối. Bệnh tật, một trong tứ khổ Sinh, Lão, Bệnh, Tử là điều trong chúng ta không ai thoát khỏi."
Danh xưng "Quân đội Nhân dân Việt Nam", có phải muốn nói là Quân đội này phục vụ cho Nhân dân và Tổ quốc Việt Nam không? Trong khi ấy, Quân đội của các nước dân chủ thực sự, không cần danh xưng màu mè, nhưng họ phục vụ quốc gia rất hữu hiệu, như Quân đội Hoa Kỳ (United States armed forces). Quân đội Hoa Kỳ không phục vụ riêng cho bất cứ một một đảng phái nào.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.