Hôm nay,  

Mùa Xuân Xứ Pháp

5/11/201300:00:00(View: 10750)
Từ vài hôm nay, báo chí Pháp đây đó nhắc lại cách mạng 1789 để so sánh với hiện tình nước Pháp dưới Chánh phủ xã hội chủ nghĩa của Ông Hollande. Có báo chạy tít “Mùa Xuân Pháp” ngụ ý có cái gì đó liên hệ tới “Mùa Xuân Á-rặp”?

Trong văn chương xưa nay, người ta thường gắng liền cách mạng với Mùa Thu. Ngày nay, nhiều người chắc hãy còn nhớ câu hát “Mùa Thu, ngày 23, ta ra đi …”. Nói tới cách mạng là ngưòi ta liên tưởng tới Mùa Thu. Phải chăng vì bị ảnh hưởng cách mạng Tháng Mười ở Nga và hậu quả làm cho phân nửa nhơn loại từ đó đắm chìm trong máu và nước mắt suốt hơn bảy mươi năm và ngày nay, dân tộc Việt Nam hãy còn gánh chịu cái hệ quả thảm hại đó là chế độ cộng sản độc tài Hà Nội?

Cách mạng Mùa Thu là đem lại đau thương, chia lìa, chết chốc. Là hình ảnh những chiếc lá vàng úa, lìa cành, rơi rụng … Trong lúc đó cách mạng Mùa Xuân, trái lại, là đem lại công bằng, nhân bản, thăng tiến xã hội. Cách mạng Nhơn quyền và Dân quyền ở Pháp bùng nổ vào tháng 5 năm 1789 để chấm dứt chế độ Quân chủ, mở ra kỷ nguyên Dân chủ tự do.

Khi nhắc lại Cách mạng Mùa Xuân Pháp, báo chí không quên nhắc lại những điều kiện xã hội lúc bấy giờ đã khơi ngòi cho cuộc cách mạng bùng nổ: công nợ năm 1788 chiếm hết 80% sản lượng nội địa, thu nhập được 470 triệu quan (Livre), xài ra 630 triệu quan. Phần lớn chi phí nhà nước là trả công nợ.

Ngày nay, Chánh phủ xã hội (chủ nghĩa) thâm thụt ngân sách 4,8% sản lượng nội địa và công nợ lên tới 90,2% sản lượng nội địa.

Năm 1788, nhà vua tăng thu để bù thâm thụt ngân sách và công nợ. Dân chúng bị ảnh hưởng nặng. Bánh mì bị đầu cơ. Vua Louis XVI ngày nay, tức Ông Tổng thống Hollande, cũng đang gia sức vét túi dân chúng để kiếm thêm 6 tỉ euros cho đủ 20 tỉ dự bị cho năm tới 2014 đáp ứng đòi hỏi của Bruxelles. Sức mua của dân chúng năm nay sẽ giảm mất 3,1% vì cứ 8 trên 10 người chủ trương bóp bụng nhỏ thêm.

Qua năm sau, 1789, cách mạng bùng nổ chấm dứt chế độ quân chủ. Điều kiện cho một cuộc cách mạng ngày nay bùng nổ, dựa trên những yếu tố của cách mạng năm 1789, không khác. Nhưng những hiện tượng xã hội trong mấy ngày qua làm cho nhiều người quan tâm hơn. Phong trào Tả (Front de Gauche) chuẩn bị cuộc xuống đường rầm rộ vào ngày 5 tháng 5 tới với khẩu hiệu “Xóa bỏ nền Đệ V Cộng Hòa”.

Trong lúc đó liên tiếp nhiều cuộc biểu tình lớn qui tụ hằng trăm ngàn người xuống đường, gần Quốc Hội, phản đối dự luật “kết hôn cho mọi người”, tức chống luật cho phép đồng tính kết hôn và xin con nuôi.

Sau cùng, hồi 17 giớ ngày 23/04/2013, Quốc Hội do đa số thuộc phe tả đã thông qua được “dự luật kết hôn cho mọi ngưởi” tuy trên đường phố vẫn còn rầm rộ biểu tình phản đối. Từ nay, Pháp là quốc gia thứ 14 trên thế giới và quốc gia thứ 9 của Âu châu cho phép giới đồng tính kết hôn và xin con nuôi.

Chỉ còn chờ phán quyết sau cùng của Hội đồng Bảo hiến để ban hành áp dụng vì phe chống đối, liền sau khi Quốc Hội thông qua, nộp khiếu nại cho rằng dự luật này vi hiến.

Hội Đồng Bảo Hiến sẽ công bố kết luận vào cuối tháng 5 tới. Hiện tại, kết quả thăm dò dư luận có 44,12% dân chúng nghĩ rằng Hội Đồng Bảo Hiến sẽ bát, 55,88% những người khác lại tin dự luật sẽ được Hội Đồng Bảo Hiến thông qua.

Kẻ chống người bênh

Thắng lợi của phe tả cầm quyền và dân chúng có xu hướng ủng hộ tự do kết hôn, cay đắng, bất mản sâu sắc cho những người cực lực chống đối. Sự cải tổ lề lối xã hội pháp của Chánh phủ đã gây ra sự rạng nức nghiêm trọng trong dân chúng. Hiện nay, tuy dự luật đã thành luật, nhưng phe chống đối vẫn chưa chịu thua vì họ cho rằng chánh sách của Chánh phủ tả phái nhằm phá hủy nền văn minh lâu đời của dân tộc. Họ hi vọng dự luật sẽ bị Hội Đồng Bảo Hiến bát bỏ.

Chỉ một giờ sau khi Quốc Hội thông qua dư luật đêm 23/04, Dân biểu các đảng đối lập UMP và UDI –UC liền lập tức nạp hồ sơ khiếu nại ở Hội Đồng Bảo Hiến.

Theo Dân biểu Christìan Jacob, Trưởng khối đảng UMP ở Quốc Hội, đó là một tập hồ sơ dày cợm cả trăm trang, lập luận rất vửng chắc, từ hình thức tiến hành và thông qua của Quốc Hội tới nội dung của dự luật.

Về nội dung, phe chống đối đưa ra quan niệm hôn nhơn phải giử đúng ý nghĩa như hôn nhơn từ xưa nay, về con cái, về quyền có con nuôi, …

Những người này cho rằng “dự luật hôn nhơn cho mọi người” mâu thuẩn với tinh thần công pháp quốc tế và sự định nghĩa về hôn nhơn là nguyên tắc căn bản được luật pháp của nền Cộng hòa nhìn nhận thì không thể thay đổi chỉ bằng một đạo luật thông thường được.

Ngoài ra, phe chống đối còn phê phán “dự luật hôn nhơn cho mọi người” chà đạp nguyên tắc về quyền tôn trọng đời sống riêng tư gia đình, nguyên tắc về nhơn phẩm con người và nguyên tắc về bình đẳng giửa con người với nhau.

Những người chống đối cũng phê phán tính không hợp lý về tên họ của con nuôi vì phải dựng lên tên họ một cách giả tạo. Sau cùng họ kết luận rằng việc soạn thảo dự luật không nghiêm túc.

Theo Dân biểu xã hội Erwann Binet thì phe xã hôi đã dự liệu trước rất kỹ những rủi ro có thể xảy ra vì tính bất hợp hiến của dự luật và tin chắc Hội Đồng Bảo Hiến sẽ chấp thuận toàn bộ dự luật.

Dân biểu Erwann Binet nhắc lại phán quyết của những vị Hiền triết ngày 21/1/2011 theo đó “Hôn nhơn giửa hai người đồng tính là hợp hiến”.Luật gia về Hiến pháp, Ông Guy Carcassonnne, tuyên bố “Hôn nhơn giửa một người đàn ông và một người đàn bà chưa bao giờ được xem là luật căn bản. Nó là sản phẩm của luật gia chớ chưa được Hội Đồng bảo Hiến thông qua”.


Còn vấn đề con nuôi trước luật pháp lại khá phức tạp. Người ta có thể cho rắng “nó không phù hợp với sự bình đẳng và nhơn phẩm của trẻ con”.

Trái lại, nhiều luật gia khác quả quyết hồ sơ khiếu nại của Dân biểu đảng UMP sẽ không được Hội Đồng bảo Hiến chấp thuận. Luật pháp thay đổi nhiều trong gần đây theo đó trẻ con được nhìn nhận bình đẳng mặc dầu đó là con nuôi, con do quan hệ loạn luân, con rơi, con riêng tư, …

Hội Đồng Bảo Hiến sẽ công bố phán quyết trong vòng một tháng, tức ngày 23/05/2013. Tuy nhiên Tổng thống có thể yêu cầu Hội Đồng Bảo Hiến công bố phán quyết trong vòng một tuần lễ.

Dự luật có được chấp thuận trọn vẹn đi nữa, điều đó vẫn không thể ngăn cản những người chống đối tiếp tục xuống đường biểu tình. Họ đã hẹn nhau ngày 5 tháng 5 và ngày 25 tháng 5 tới đây.

Tiếng nói đường phố

Từ cả tuần trước khi dự luật “hôn nhơn cho mọi người” đưa qua Quốc Hội biểu quyết, đường phố trên khắp nước Pháp gào thét chống đối dự luật và ủng hộ dự luật.

Phe chống đối xuống đường ở Paris được Ban tổ chức ước tính có tới 270,000 người, cảnh sát nói chỉ có 47,000 mà thôi. Điều này đã làm đề tài cho phe chống đối lên tiếng phê phán Chánh phủ vô cùng gay gắt.

Phe ủng hộ dự luật tập họp được 3500 người ở khu Bastille, cách xa phe chống đối tập họp gần Quốc Hội.

Phe chống đối đòi Chánh phủ phải đưa vấn đề ra trưng cầu ý kiến của toàn dân bởi ở đây có sự lợi dụng dân chủ. Muốn được trưng cầu dân ý phải hội đủ túc số 1à 10% cử tri, tức lối 1 triệu người.

Một người biểu tình nói lớn “Người ta chống lại việc có thể mua con trong siêu thị”. Trên những biểu ngữ ghi “Sự bình đẳng, đó là một người cha và một bà mẹ cho mọi người” …

Dự luật “hôn nhơn cho mọi người”, còn gọi là “luật Taubira” vì do Bà Taubira, Tổng trưởng Tư pháp đưa ra, đã phân hóa cực kỳ trầm trọng dân pháp trong lúc này. Ngoài hàng trăm ngàn người liên tục xuống đường trên khắp nước Pháp, đông nhứt là ở Paris, gần Quốc Hội, còn xảy ra những xung đột giửa phe chống đối và phe ủng hộ, giửa cảnh sát và người biểu tình. Trong hàng ngủ biểu tình chống đối, có nhiều phần tử lợi dụng cơ hội chen vào đập phá xe cộ, nhà cửa dân chúng. Đến nay có hơn 300 người bạo loạn bị cảnh sát bắt giữ.

Riêng Ông Claude Bartolone, Chủ tịch Quốc Hội (đảng xã hội chủ nghĩa), nhận được một thư nặc danh bên trong có thêm một gói bột thuốc nổ ngụ ý hăm dọa an ninh của ông trong vụ cho thông qua dự luật hôn nhơn đồng tính.

Niềm vui kẻ chiến thắng

Bà Tổng trưởng Tư pháp, người chịu trách nhiệm Đạo luật cho phép giới đồng tính kết hôn, vui mừng tuyên bố trước Dân biểu phe nhà “Tôi rất hảnh diện đưa ra dự luật này. Đây đúng là một cuộc bỏ phiếu mang tính lịch sử vì Đạo luật được Quốc Hội chấp thuận là một Đạo luật đầy tính bao dung. Đạo luật của “tự do, bình đẳng, hữu nghị. Từ nay, những người đồng tính sẽ ngẩng cao, sẽ không còn bị nạn kỳ thị nữa”.

Những thảo luận trong Quốc Hội để đi đến biểu quyết làm mất 136 giờ 46 phút. Có 331 phiếu thuận, 225 phiếu chống.

Tổng thống có mười ngày để ban hành sau khi Hội đồng Bảo Hiến thông qua. Tức vào cuối tháng năm. Các Thị xã cần mươi ngày để sửa soạn cần thiết cho những ”đám cưới đàn bà với đàn bà, đàn ông với đàn ông” đầu tiên vào thượng tuần tháng sáu tới.

Luật có ban hành, Chánh quyền Thị xã sẽ cử hành hôn lễ dân sự cho những người đồng tính nhưng tâm lý người dân khó mà thay đổi theo luật pháp. Nước Pháp vẫn bị xâu xé kéo dài không biết đến bao giờ vết thương này mới lành lặn? Một sự xung đột sâu sắc liệu đủ sức phá vở cái trật tự xã hội ảnh hưởng Vatican không?

Viêt nam và đồng tính biểu tình ở Hà nội

Theo báo Mai ngày 6/8/2012, Cộng đồng những người “đồng tính, song tính và đổi giới” đã công khai đạp xe diển hành trên các tuyến đường phố Thủ đô Hà nội vào dịp Tết vừa qua. Cuộc diển hành thu hút rất nhiều giới trẻ hà nội. Và đây là lần đầu tiên chương trình này được tổ chức nhưng nhận được rất nhiều phản hồi tích cực.

Tết năm rồi, diển hành Hội chợ Tết ở khu Litle Saigon không chấp nhận cho những người đồng tính tham dự mặc dầu Huê kỳ có luật cho phép đồng tính kết hôn. Phài chănh vì có Hội Đồng Liên tôn chủ trì lễ hội Tết? Hay người Việt nam ở Huê kỳ khác với Chánh quyền hà nội?

Đức Đạt Lai Lạt ma từng kêu gọi ”nhơn quyền cho mọi người”, tức muốn nói nhơn quyền luôn cho những người đồng tính nữa.

Nhưng trong một cuộc hợp báo, Đức Đạt lai Lạt ma trả lời một câu hỏi liên quan đến vấn đề đồng tính kết hôn «Theo quan điểm Phật giáo, tình dục của người đồng tính nam hay đồng tín nữ là không hợp đạo lý».

Ở xứ Huê kỳ, người ta chấp nhận đồng tính vì lý do nhơn đạo. Đã xảy ra quá nhiều vụ đồng tính tự tử vì bị kỳ thị.

Đảng cộng sản Hà nội cấm gặp nhau quá 5 người, cực lực cấm biểu tình nơi công cộng. Nhưng chấp nhận hằng trăm người đồng tính đạp xe trên đường phố hà nội biểu tình. Phải chăng vì đảng cộng sản đã chấp nhận được dể dàng nhiều điều không hay như đảng viên tham nhủng, cướp đất đai của dân ghèo, bán đất nước cho Tàu, lệ thuộc chánh trị với Tàu, thì chập nhận đồng tính biểu tình là chuyện nhỏ.

Hiện nay, chánh trị Pháp hội đủ điều kiện cho một cuộc cách mạng bùng nổ như năm 1789 nhưng mọi người cầu mong những vụ biểu tình sắp tới sẽ không biến thành ngòi nổ.

Nguyễn thị Cỏ May

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.