Hôm nay,  

Ngẫm Nghĩ Cứu Trợ

30/11/201300:00:00(Xem: 6519)
Ngày 8-11-2013, cơn bão Haiyan là cơn bão nhiệt đới với sức gió kinh hoàng 320km/h, đã tàn phá miền trung Philippines tan tành, gây thiệt hại về nhân mạng và tiền của rất khủng khiếp, khiến quốc gia này cần hàng tỉ đô la để khắc phục sau cơn bão hãi hùng!

Tổng thống Benigno Aquino, liền sau đó đến thăm một số khu vực bị ảnh hưởng bão nặng nhất. Ông phát biểu trong sự đau đớn: “ưu tiên của chính phủ là phân phối vật phẩm cứu trợ và thuốc men đến các nạn nhân, và khôi phục lại hệ thống điện và thông tin liên lạc tại các khu vực bị tàn phá nặng nề”. Sau đấy, Đài Voa đã cho biết cơn bão Haiyan ở Philippines, số người tử vong có thể lên tới 10.000 người. Đến ngày 19-11-2013, Hội đồng quốc gia xử lý và giảm thiểu nguy cơ thiên tai của Philippines chính thức công bố: bão Haiyan đã gây thiệt mạng 3.892 người, 1.602 người bị mất tích và gây cho 18.267 người bị thương.

Cả thế giới bàng hoàng lẫn xót xa cho dân Philippines bị thiên tai trầm trọng bởi bão Haiyan. Ngày 11-11-2013, Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Chuck Hagel đã điều động tàu sân bay USS George Washington với đông đảo quân nhân tới Philippines lo việc cứu trợ. Chính phủ Hòa Kỳ còn cho biết sẽ cấp 20 triệu USD để cứu trợ nhân đạo, khắc phục khó khăn sau siêu bão Haiyan. Cùng ngày, Thủ tướng Anh David Cameron thông báo sẽ điều tàu khu trục HMS Daring và máy bay vận tải C-17 của Không quân Hoàng gia tới Philippines để cứu trợ. Đồng thời, nước Anh cũng sẽ cứu trợ cho Philippines 10 triệu bảng Anh (khoảng 15,86 triệu USD) để khắc phục hậu quả thiên tai. Thủ tướng Đức Angela Merkel, tuyên bố chính phủ Đức viện trợ khẩn cấp 500.000 Euro cho Philippines. Ngày 11-11-2013, Tổng Thư ký Liên hợp quốc Ban Ki Moon phát biểu trước báo giới đã quyết định chi khẩn cấp 25 triệu USD, để trợ giúp các nạn nhân của siêu bão Haiyan ở Philippines.

Ngoài ra, Nhật Bản cứu trợ 10 triệu USD và cử 25 nhân viên y tế đến giúp các nạn nhân, Các Tiểu Vương Quốc Ả Rập thống nhất đã tuyên bố sẽ cứu trợ trị giá 10 triệu USD. Úc cứu trợ 10 triệu USD, Ủy hội Châu Âu cho biết sẽ dành 4 triệu USD để cứu trợ.... Trong khi ấy, Tàu Cộng là cường quốc chỉ cứu trợ trị giá 100 ngàn USD, bị chỉ trích dữ đội, Tàu Cộng gửi thêm tổng cộng 10 triệu nhân dân tệ (1,64 triệu USD) bằng hàng cứu trợ?

Nhìn chung, cơn bão Haiyan tại Philippines rất đáng được cứu trợ, nên các báo đài suốt mấy tuần qua liên tục đăng tải và nhắc nhở lòng hảo tâm của mọi người hãy cứu giúp người dân Philippines vừa bị cơn bão Haiyan gây cảnh màn trời chiếu đất, tôi hoan hô và cảm kích tất cả những tấm lòng nhân đạo này.

Ngẫm nghĩ về việc thiên tai, bão lụt miền Trung Việt Nam cũng đớn đau không kém.

- Báo Mới. com viết: “Tính đến 6 giờ sáng nay 16/11, miền Trung đã di dời hơn 7.200 hộ dân, gần 26.000 nhân khẩu ở 18 huyện, thị từ các vùng ven biển không an toàn, có nguy cơ lũ quét, sạt lở đất, trũng thấp, bị ngập sâu của 5 tỉnh Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên, Khánh Hòa. Trong đó, Quảng Ngãi di dời 1.679 hộ/5.874 người thuộc 13 huyện, thị; Quảng Nam di dời hơn 3.213 hộ/10.959 người ở Đại Lộc, Duy Xuyên; Phú Yên di dời 717 hộ/2.235 người ở thị xã Sông Cầu; Khánh Hòa di dời 1.645 hộ/5.610 người ở 3 huyện thị, và 1.273 người...”.

- Báo VN Epress viết: “Thứ ba, 19-11-2013, đã có 41 người chết, 10 chiếc cầu bị cuốn phăng, hai quả núi lớn đổ ập xuống đường khiến giao thông tê liệt, hàng trăm ngàn ngôi nhà chìm trong nước...”.

- Báo Lao Động viết ngày 16-11-2013, với tít lớn: “Miền Trung: Kinh hoàng chạy lũ trong đêm”. Nội dung ghi: “Mưa lớn kéo dài từ đêm 14 đến sáng 16 tháng 11 đã nhấn chìm miền Trung trong biển lũ. Nước các sông lớn từ Thừa Thiên-Huế đến Phú Yên dâng cao, vượt báo động 3. Nhiều nơi đã vượt đỉnh lũ năm 2009. Hàng chục ngàn dân ở các địa phương đã phải trắng đêm chạy lũ. Đến sáng nay 16/11, hàng ngàn người khác vẫn còn chới với trên nóc nhà, bị cô lập, phải kêu cứu....”


Khi tôi đọc đến đây, cảm thấy vô cùng ngậm ngùi lẫn xót xa, vì sao ít thấy (có thể chưa thấy) các báo đài Việt ngữ kêu gọi cứu trợ đồng bào mình tại quê nhà đang ngặt nghèo khốn đốn vì thiên tai gây nên, mà các các báo đài chỉ thông báo tại quê nhà bị bão lụt mà thôi. Và cũng chưa thấy cá nhân hay hội đoàn nào đứng ra quyên góp tiền để cứu trợ bão lụt miền Trung VN?!

Tôi không biết tỏ bày nỗi xót xa này với ai, nên gọi điện thoại người chị họ ở California, thổ lộ nỗi niềm u uất của mình. Sau khi nghe tiếng thở dài não nuột, chị ấy lại kể: {Cuối tháng 3 năm 1975, đoàn người di tản từ Pleiku về Tuy Hòa trong đó có gia đình chị, trên đoạn đường di tản bị Bộ đội pháo kích và chận đánh liên miên vì đồng bào cùng di tản với quân đội Quốc gia, đồng bào bị thương bị chết vố số! Khi đến gần quận Sơn Hòa một trận đụng độ khốc liệt nữa, gia đình chị chạy trốn bị lạc loài lẻ loi giữa rừng núi âm u, khi lặn lội đến được thôn Chỉ Tháng gần quận Sơn Hòa, thì ba đứa con của chị, hai cháu lớn là đứa con gái 5 tuổi, đứa con trai 3 tuổi bị ngất xỉu vì bị đói khát, riêng đứa cháu mới sinh 3 tháng nhờ còn bú nên còn tươi tỉnh. Dân làng đã đem nước cho uống và đem cơm cháo, khoai mì đã luộc chín cho ăn, có một bà cụ lo lắng và nhắc nhở chị: “Mấy đứa nhỏ này bị đói khát trông tội nghiệp quá, nhưng cô cho ăn ít ít thôi chứ bị bội thực đấy!” Khi gia đình chị từ giã bà con để tiếp tục lên đường, thì nhiều người còn ân cần gói đồ ăn đưa cho chị đem theo để cho các cháu có ăn mà sống. Nhớ đến Lời Gia Huấn của nhà văn hóa Nguyễn Trãi: “Miếng khi đói gói khi no. Của tuy tơ tóc nghĩa so nghìn trùng”, anh chị ghi tận đáy lòng những tấm lòng chứa chan ân tình đậm đà này.

Năm 2009, sau bao năm đến Mỹ làm lụng dành dụm, anh chị đem về Việt Nam 3.000 đô la đổi ra tiền VN khoảng 50 triệu, mướn xe đến huyện Sơn Hòa, mong gặp lại những người khi xưa đã sinh sống tại một làng nghèo nơi heo hút núi mà giàu lòng nhân nghĩa, để tặng chút quà mọn này. Nhưng than ôi! Khi anh chị đến tại Ủy ban hành chánh xã xin phép được gặp tất cả bà con trong làng để phân phối số tiền 50 triệu VN cho bà con, thì các vị trong Ủy ban hành chánh xã bảo đưa tất cả số tiền ấy để họ sẽ đại diện phát cho nhân dân, anh chị không đồng ý, chỉ xin được đưa tận tay bà con và được có đôi lời cảm ơn lòng nghĩa hiệp của bà con đã tận tình giúp đỡ gia đình mình. Lời qua tiếng lại, có vị trong Ủy ban xã lại hỏi anh chị đang ở cơ quan nào, khi xưa làm gì, để họ họp kín rồi sẽ quyết định. Sợ quá! Anh Sáu (chồng người chị họ tôi) nói với họ xin phép đi tìm quán cơm ăn trưa chừng 30 phút sẽ trở lại, khi ra khỏi Ủy ban hành chánh xã, anh Sáu bảo tài xế chạy nhanh trở về thành phố Tuy Hòa, để tránh gặp rắc rối bởi Ủy ban hành chánh xã. Cuối cùng số tiền 50 triệu VN, đem cho riêng từng người tại “Nhà Cứu Bần” ở tại số 3, thành phố Tuy Hòa và giúp một ít tiền cho một trường học gần đó bị hư hại.

Tôi vẫn chưa hết bứt rứt trong lòng, lại gọi điện thoại một người bạn là Lý Tự Trọng, để bày tỏ cái tâm tư đang băn khoăn của mình, sau một phút ngập ngừng vì suy nghĩ, bạn tôi lại bảo: “mình góp tiền cứu trợ bão lụt miền Trung, nhưng nếu góp được 10 đồng, mà chỉ đến tay người bị nạn thiên tai 1 đồng, thì ai cũng chán nản, vì vậy mà các báo đài không kêu gọi đồng bào mình cứu trợ miền Trung Việt Nam bị bão lụt chăng?!”

Trời ơi, tục ngữ nước mình có câu: “Một giọt máu đào hơn ao nước lã”, câu tục ngữ này không còn đúng nữa sao? Chúng ta đành ngậm ngùi (tôi không dám dùng chữ trơ tráo) nhìn đồng bào mình đói rét, chết chóc, không có một chút an ủi nào sao?! Nếu ai có cao kiến, tôi xin cúi đầu nghe lời mách nước?!.

Mong thay!!!

Ngày 28-11-2013

Nguyễn Lộc Yên

Ý kiến bạn đọc
02/12/201308:00:00
Khách
Tôi cũng có cùng suy nghĩ với bạn về việc kêu gọi cứu trợ nạn nhân ở Philippines trong khi hoàn toàn lơ là đến các nạn nhân bão lụt miền Trung trên quê hương mình. Mới đây, các cơ quan truyền thông hải ngoại đã loan tin số tiền đóng góp được đã lên đến gần 1 triệu dollars cho nạn nhân Phillipines! Nhìn vào thành quả đóng góp đó, tôi không biết nên vui hay nên buồn đây? Đành rằng Phillipines đã bị thiệt hại nặng nề và người dân ở vùng ảnh hưởng rất xứng đáng để được giúp đỡ, nhưng một mình chính phủ Mỹ vẫn có thể làm được chuyện ấy một cách hiệu quả và đầy đủ, đó là chưa tính đến những đóng góp của chính phủ các nước khác, cũng như đóng góp của các cơ quan thiện nguyện và tư nhận từ nhiều nơi trên quả địa cầu. Nhưng còn nạn nhân bão lụt ở VN, cũng là nạn nhân của cơn bão lịch sử Haiyan thì sao? Họ âm thầm bị bỏ quên và sự giúp đỡ dành cho họ hầu hết chỉ đến từ người dân và chính phủ trong nước. Thế giới đã không nhắc đến họ, và xót xa hơn nữa, người Việt hải ngoại đã quay lưng lại với họ!! Tình "đồng bào" là thế sao?!
Cứ đổ thừa rằng tại có thể sự giúp đỡ của mình không đến tay nạn nhận một cách trọn vẹn để không giúp đỡ chỉ là một ngụy biện. Nếu bạn bỏ ra 1 dollar để giúp và biết rằng chỉ 10 cents đến tay nạn nhân, ít ra thì nạn nhân cũng nhận được 10 cents. Còn ngoảnh đầu quay lưng, như rất nhiều người Việt hải ngoại, với sự tiếp tay của các cơ quan truyền thông hải ngoại, đang làm, thì điều chắc chắn sẽ xảy ra là nạn nhân ở miền Trung sẽ chỉ có đôi bàn tay trắng!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.