Hôm nay,  

Võ Văn Thiệu: Nhớ Về Các Kỷ Niệm Với Anh Trần Văn Bá Nhân Ngày Giỗ 8 Tháng 1

08/01/201400:00:00(Xem: 10073)
Võ Văn Thiệu
Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, những sinh viên Quốc Gia du học tại Ý Đại Lợi đã thành lập một Liên Hội Sinh Viên Quốc Gia toàn nước Ý mà thành phần chủ chốt là Hội Sinh Viên Yêu Nước tại Milan trong đó tôi là một thành viên tích cực. Bởi vì hiểu rõ chủ nghĩa Cộng Sản (CS) từ lúc ở trong nước, sau khi đến du học tại Ý tôi vẫn không bao giờ lung lay với lý tưởng quốc gia và do đó tôi luôn chống lại các tuyên truyền của CS, kể cả CS Ý, một lực lượng rất hùng hậu của Tây Âu lúc bấy giờ. Tất cả các sinh viên VN du học tại các nước Tây Âu hầu hết đều xuất thân từ Miền Nam, hay đúng ra là do chính phủ VNCH cho đi. Thế mà có nhiều anh “ăn cơm quốc gia thờ ma CS”, một hiện tượng vẫn còn thấy vào lúc nầy trong cộng đồng người Việt. Các cô cậu nầy không hiểu CS là gì, nhất là CSVN. Lớn lên rồi đi học, đa số tại các thành thị miền Nam, họ chưa bao giờ thấy CS hành xử và tráo trở với dân lành Việt Nam đến thế nào. Một lý do khác nữa là giáo dục của gia đình cũng ảnh hưởng đến tư tưởng và thế đứng chính trị cho bản thân mình. Nếu cứ tiếp tục dạy dổ con em chúng ta lo học cho giỏi, kiếm bằng cao chức trọng, làm nhiều tiền, mà quên đi đức dục, ý thức phục vụ tha nhân, cộng đồng và ý thức chính trị của người Việt quốc gia yêu nước, thì không sớm thì muộn các cô cậu sẽ bị lung lay, ru ngủ, và ảnh hưởng bởi tuyên truyền của CS. Có nhiều anh được đi học bổng với tư cách là quốc gia nghĩa tử – nghĩa là cha hay mẹ bị CS sát hại, mà sau nầy chạy theo hoạt động cho tòa đại sứ của CS. Các anh nầy khi bị chúng tôi chỉ trích thì lại quay ra chửi lại cha mẹ mình, cho là cha mẹ tôi theo Mỹ Ngụy thì chết là phải rồi! Nông cạn đến thế thì hết chổ nói.
tran-van-ba-content
Trở lại kỷ niệm của Hội Sinh Viên VN Yêu Nước tại Milan vào những năm sau 75. Khi chúng tôi thành lập Hội SVVN và có kèm theo hai chữ Yêu Nước thì bên phía sinh viên thân Cộng nhảy hoảng lên vì hai chữ yêu nước lâu nay do họ “độc quyền” xử dụng. Lúc đó hội gì có chữ yêu nước là thân cộng, hay ngầm ý là của CS. Chúng tôi muốn chứng tỏ là lúc nầy thì chúng tôi mới là sinh viên yêu nước, các anh chỉ là tay sai của tòa đại sứ, một lối nói mà người sinh viên CS ưa dùng để chụp mũ nhóm sinh viên quốc gia chúng tôi. Họ làm tay sai cho CS mà họ nghĩ là họ yêu nước rồi đi ngược lại chụp mũ mình!

Hội SVVN Yêu Nước tại Milan, cũng như các Hội SV Quốc Gia khác trên toàn nước Ý tập hợp lại và thành lập Liên Hội Sinh Viên QG tại Ý. Ngoài các hoạt động tạo đoàn kết cho khối sinh viên QG, vận động dư luận Ý cho một VN tự do, nhân bản và nhất là đi khắp nước Ý, nơi nào có thể được để giải thích cho dân Ý hiểu rõ tình cảnh mới của VN, chúng tôi còn tổ chức các buổi văn nghệ “đấu tranh” nhân dịp Xuân về cho dân chúng Ý xem.

Chúng tôi đã tham gia các đại hội sinh viên QG tại Âu Châu, một lần tổ chức thành công là ở Stuttgard, Tây Đức năm 1977, nếu tôi nhớ không lầm vì nay đã qua 37 năm. Năm đó anh em đến từ Ý của chúng tôi có gặp mặt anh Trần Văn Bá, anh đang hướng dẫn phái đoàn của Tổng Hội SVVN của Paris qua dự.

Sau những giờ nghỉ ngơi và tiếp xúc với anh, anh ?đã khuyến khích chúng tôi đứng ra tổ chức đại hội sinh viên Việt Nam tại Âu Châu năm 1978. Phái đoàn chúng tôi đồng ý trên nguyên tắc và hứa sẽ về trình bày lại cho anh em tại Ý để quyết định.

Trong những giờ rảnh rỗi không bận họp, chúng tôi có dịp tâm sự và trao đổi nhiều vấn đề liên quan đến thời cuộc với Anh. Anh Trần Văn Bá chinh phục cảm tình của chúng tôi ngay từ buổi ban đầu. Anh có tinh thần quốc gia vững vàng và là một người rất giản dị, ăn nói rất đứng đắn và những gì Anh nói ra là những nhận xét rất sắc bén và đáng để cho đám đàn em chúng tôi phải lắng nghe và học hỏi. Tư cách lãnh đạo của Anh thì không có gì chê trách. Tôi biết trước lúc khi gặp Anh, Anh là con của Cố Dân Biểu Trần Văn Văn, một lãnh tụ chính trị đáng kính của VNCH bị CS sát hại.

Tôi có hỏi Anh học hỏi ở đâu mà biết nhiều về chính trị và kinh nghiệm như thế. Anh Bá cười cười nói hồi nhỏ “moi” ở trong nhà hay rót nước cho Ông Già mời khách rồi ngồi nghe các ổng bàn chuyện chính trị rồi “thấm” vào luôn. Sự thật là như vậy. Anh đã học được những gì quý báu từ cha mẹ - đó là sự giáo dục của một gia đình có tinh thần cách mạng, hy sinh cho đại cuộc, hơn là lấy vinh thân phì gia làm mục đính chính cho con cái của mình.

Tất cả chúng tôi, những sinh viên Quốc Gia lúc đó ở Âu Châu có Anh Bá như có một người “cha” che chở, chỉ dẫn cho trong việc tranh đấu cho một Việt Nam tự do, nhân bản, và dân chủ sau ngày 30 tháng 4. Những gì Anh làm cho Tổng Hội SVVN tại Paris sau ngày 30 tháng 4 chúng tôi đều theo dõi và cảm phục tấm lòng của Anh cho đại cuộc.

Anh Bá đã nhận được sự kính mến của tất cả những sinh viên trong các Đại Hội ở Âu Châu. Khi chúng tôi tổ chức Đại Hội Sinh Viên Âu Châu tại Milan, Italy vào tháng Bảy, 1978, Anh đã đích thân hướng dẫn phái đoàn của Tổng Hội Paris qua tham dự. Anh khuyến khích, chỉ dẫn, tác động tinh thần và luôn luôn vui vẻ trong công việc chung. Mỗi khi bàn thảo một vấn đề gì, Anh lắng nghe và cho ý kiến một cách thành thật, và sau đó là ủng hộ hết mình những gì đa số anh em khác đã đồng lòng biểu quyết. Một tinh thần đoàn kết, xây dựng lo cho đại cuộc mà chúng ta thấy thiếu vắng trong hàng ngũ các các người hoạt động chính trị ngày nay. Tôi không nhớ Anh có hút thuốc hay không, nhưng chắc chắn là Anh không nhậu nhẹt nói tầm phào, vô bổ.

Trong dịp đại hội nầy ở Milan, ngoài phái đoàn của Tổng Hội Sinh Viên tại Paris còn có các đại diện của SVVN quốc gia đến từ Pháp (THSVVN Paris, Lyon, Grenoble), Đan Mạch, Đức, Bỉ, Thụy Sĩ.

Trong số các sinh viên đến từ Vương Quốc Bỉ, chúng tôi còn nhớ có Anh Lê Hữu Đào của Liège. Trong một dịp được phỏng vấn bởi đài Đài Á Châu Tự Do (RFA- Radio Free Asia) trước đây anh Lê Hữu Đào tâm sự rằng Anh Trần Văn Bá đã biết chắc một điều là muốn Việt Nam vương lên thì giải thể chế độ CS ở Việt Nam là con đường duy nhất. Thời buổi đó Anh Bá đã có nhận xét đúng đắn và điều nầy vẫn còn có gía trị cho đến ngày hôm nay, gần 40 năm sau khi CS thống trị toàn đất nước. Ngày nào còn chế độ CS ngày ấy dân tộc ta còn lầm than, đất nước còn lạc hậu không tiến xa được. CSVN đã tàn phá biết bao nhiêu giá trị cao quí của con người Việt Nam đã có từ ngàn năm trước khi họ đem chủ nghĩa CS áp đặt lên dân Việt.Họ đã làm lụn bại, phá sản tinh túy của cả một thế hệ con dân Việt mà rồi đây con cháu chúng ta sẽ phải bỏ ra rất nhiều công sức để xây dựng trở lại.

Cũng trong một bài phỏng vấn trên của đài RFA, chị Vũ Thụy, một người đã từng hoạt động với Anh Bá nhiều năm ở Paris, đã nói “ Đối với tôi thì Anh Bá là hình ảnh cụ thể nhất của một nhà cách mạng, nhà ái quốc, dám hy sinh cho lý tưởng...”. Chị còn tâm sự mổi lần chị tổ chức gì mà có lấn cấn, chị nghĩ đến Anh thì mọi việc dường như 99% đều được suông sẻ. Tôi tin điều nầy có thể linh nghiệm được vì biết rằng anh Bá là một nhà yêu nước thật sự, Anh đã về bên kia thế giới hợp quần với tất cả các nhà cách mạng chân chính Việt Nam để phù trợ và đùm bọc cho con cháu nước nhà.

Anh Trần Văn Bá mất đi ngày 8 tháng 1 năm 1985 thọ 40 tuổi. Tin Anh bị CS hành quyết làm cho chúng tôi những người quen biết Anh sững sờ và thương tiếc, dù biết rằng Anh chấp nhận hy sinh cho một nước Việt Nam tự do không CS.

Những nhà cách mạng, anh hùng dân tộc không phải dễ tìm ra. Anh là một trong những vị gần với thế hệ chúng ta, nhất là tuổi trẻ trong giới sinh viên hoc sinh mà anh Trần Văn Bá là một lãnh tụ kính yêu. Biết rằng không thể nào làm việc to lớn như Anh được, nhưng chúng tôi, những người đồng chí hướng với Anh, thầm nghĩ và tự hứa với lòng mình là phải sống sao cho ra con người VN Quốc Gia, giáo dục con cái để cho chúng thành NHÂN, và làm hết khả năng trong hoàn cảnh của mình để không thẹn với ông bà tổ tiên của dòng giống dân Việt.

Võ Văn Thiệu
.
.

Ý kiến bạn đọc
08/01/201408:00:00
Khách
Mời quý vị nghe bài SÁNG MÃI TÊN ANH TRẦN VĂN BÁ Karaoke KimTuyến
http://www.youtube.com/watch?v=af6NlsOw-po
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.