Hôm nay,  

Họ Sợ Những Ai?

13/12/201300:00:00(Xem: 5711)
Trên mạng Chuyển hóa vừa có bài “đảng CS sợ ai ?” của anh Trần Ngọc Thành, một nhà đấu tranh được biết là rất hăng hái dấn thân cho phong trào công nhân và lao động ở trong nước.

Đối tượng đấu tranh của bà con ta hiện nay là chế độ độc đoán độc đảng toàn trị đang kìm hãm dân tộc ta trong tình trạng chậm tiến, không có tự do, vi phạm có hệ thống quyền làm người. Muốn giành thắng lợi ta cần hiểu rõ trạng thái tinh thần / tâm lý của đối tượng, những gì họ e ngại, những ai họ sợ nhất.

Anh Trần Ngọc Thành chỉ ra rất đúng rằng lãnh đạo đảng CS đang sợ nhất 3 tập thể người dân, đó là giai cấp công nhân, giai cấp dân oan và cộng đồng giáo dân, trước hết là Công giáo rồi các tập thể tôn giáo khác.

Bài báo chỉ ra rất đúng là công nhân nước ta trong các cơ sở quốc doanh cũng như các cơ sở liên doanh với tư bản nước ngoài có tiềm năng đấu tranh cực lớn, họ thường lao động tập trung cao trong hay gần các đô thị lớn, nếu được thức tỉnh hướng dẫn tốt, tổ chức được các công đoàn tự do ở cơ sở, phong trào nhất định sẽ phát triển mạnh, như Công đoàn Đoàn kết ở Ba Lan thời cộng sản, đóng vai trò trung tâm trong chuyển đổi chế độ.

Dân oan đang là giai cấp tăng nhanh về số lượng, ý chí đấu tranh mạnh mẽ bất khuất,là mũi nhọn tấn công lợi hại, cần vận động hướng dẫn đễ phát huy tác dụng.

Cộng đồng giáo dân đã tỏ rõ sức mạnh với những cuộc xuống đường, cầu nguyện, thắp nến đông đảo, từ Thái Hà, Đồng Hới, Xã Đoài, những cuộc phối hợp giữa các tôn giáo Công giáo, Tin Lành, Hòa Hảo, Cao Đài, Pháp Luân Công…

Chúng ta hãy hình dung một cuộc xuống đường đồng bộ có hợp đồng chặt chẽ giữa 3 lực lượng nói trên là Công nhân, Dân Oan, Giáo Dân trong một thời điểm trên một địa bàn nhất định, tay không, chỉ có truyền đơn, khẩu hiệu, nến, đơn khiếu nại, ảnh, biểu ngữ, với những câu ca, bài hát …rất sôi nổi sẽ tác động ra sao.

Ở CHDC Đức cuối năm 1989 nhân dân thành phố Dresden đưa cuộc đấu tranh từ vài ngàn lên 12 ngàn là cảnh sát phải chùn tay và chính quyền bị khuất phục; bức tường Berlin lung lay từ đó. Ở Tunis thủ đô Tunisia cuộc xuống đường của học sinh, sinh viên, viên chức, nhà kinh doanh vừa và nhỏ đầu năm 2012 khởi đầu từ 2 đến 3 ngàn, khi lan rộng lên đến mức cũng chừng 12 ngàn là cảnh sát bó tay, xe tăng nằm im, binh lính còn nhận bó hoa của các nữ sinh, và vợ chồng tổng thống bỏ chạy ra nước ngoài.

Việt Nam ta dân đông, con số 12 ngàn không phải là khó đạt. Chỉ vì ta chưa nghĩ đến. Vừa qua đã có 14.785 công dân ký tên vào kiến nghị đòi hủy bỏ bản dự thảo hiến pháp, đây là một con số kỷ lục. Do việc ghi tên chấm dứt, nếu không sẽ đạt con số cao hơn nhiều. Khi có lời hiệu triệu khẩn cấp cả 3 lực lượng Công Nhân, Dân Oan, Giáo Dân chung sức chung lòng, chung hành động cứu dân cứu nước, con số 12 ngàn sẽ có thể vượt xa; khi dân thủ đô Hà Nội xuống đường nối tiếp và hiệu triệu cả nước, dân Hà Nam, Nam Định, Thanh Hóa đổ ra, dân Bắc Giang, Bắc Ninh đổ về, dân Thái Nguyên, Vĩnh Phú kéo xuống, dân Hải Dương, Hải Phòng kéo lên …,tất cả các làng xã xung quanh Hà Nội bật dậy, hàng hàng lớp lớp, chống bọn tham quan cường quyền hại dân như chống lụt lũ, nhân dân sẽ tạo nên lịch sử. Rộng hơn, khi cả Sài Gòn, Huế, Cần Thơ, Đà Nẵng … hưởng ứng nữa sẽ thành sức mạnh lay trời chuyển núi.

Nhưng cũng cần nói thêm, lãnh đạo đảng CS còn sợ nhiều loại người nữa, ngoài 3 lực lượng anh Trần Ngọc Thành đã kể.

Chúng ta cần nhận thức cho thấu đáo, cho hết lẽ.

Họ còn sợ, rất sợ trí thức, tuy bậc thầy của họ là ông Mao khinh bỉ trí thức, coi như cục phân.

Ngay lúc này, họ rất sợ trí thức. Cả bộ công an, an ninh, phản gián, bảo vệ đảng đều coi những trí thức phản biện là những kẻ nguy hiểm nhất để bao vây, theo dõi, giám sát, răn đe, triệt hạ. Họ cho rằng đây là những người cầm đầu, những kẻ đầu têu nguy hiểm. Họ chi vào đây số tiền không nhỏ và không tiếc.

Hầu hết người tù chính trị là trí thức. Trong giới trí thức họ chúa sợ anh chị em làm báo. Họ căm thù, thâm thù báo chí vì họ cũng chúa sợ sự thật, sợ thông tin trung thực. Những nhà báo tự do, có tư duy độc lập, những bloggers bất khuất, cũng bất khả khuất phục, mua chuộc. Hiện trong tù đông đảo nhất là người thuộc làng báo, không là nhà báo chuyên nghiệp thì cũng từng viết báo, viết blog.

Họ cũng rất sợ những đảng viên mang bản chất trí thức, lương thiện, ngay thẳng, thanh liêm, có tư duy khoa học. Như Trần Đức Thảo, như Trần Độ, Trần Xuân Bách, Nguyễn Kiến Giang, Lê Hồng Hà, Phạm Quế Dương, Phạm Đình Trọng, gần đây là Lê Hiếu Đằng, Phạm Chí Dũng, cũng như hơn một trăm đảng viên cao cấp (theo tôi tìm hiểu và đánh giá) tự nguyện ký tên vào các văn kiện, tuyên ngôn, kiến nghị mà họ rỉ tai nhau là phản động như: Kiến nghị đòi ngưng khai khác bôxít, Tuyên bố đòi tự do cho luật sư Cù Huy Hà Vũ, Tuyên bố phản đối dự thảo hién pháp… Họ rất sợ vì hiểu rằng trước con mắt nhân dân và tuổi trẻ, những đảng viên đối lập ấy rõ ràng là cao hơn những người lãnh đạo đảng, nhà nước, quốc hội hẳn một cái đầu, vừa có trí tuệ lại có nhân cách hơn hẳn kẻ tại chức. Họ biết rằng những đảng viên cấp cao ấy có sức lôi cuốn để tạo nên phong trào bỏ đảng, rời đảng như cao trào “thoát đảng “ bên Trung Quốc. Họ cũng bị ám ảnh bởi sự tan rã của các đảng CS Liên Xô, Đông Âu hồi 1989/90, hàng triệu đảng viên vứt thẻ đảng cùng một lúc.

Cũng cần thấy rõ họ còn sợ thanh niên trí thức, nam nữ học sinh sinh viên giáo sư luật sư trẻ, hăng hái, có sức nghĩ, sức làm, nhiều sáng kiến, bén nhậy, mới đây rất mạnh dạn quan hệ với tổ chức và cá nhân nước ngoài, ở các sứ quán, lãnh sự quán, sang Thái Lan, Philippin để vận động tự do dân chủ cho nhân dân ta. Vì lẽ đó họ ra lệnh không cho em Phương Uyên học tiếp ở Đại học công nghiệp thực phẩm, vừa trả thù nhỏ nhen vừa lo em sẽ là hạt nhân đấu tranh ở trường học. Theo Dân Làm Báo cuối tháng 11, công an phía Nam rất chú ý theo dõi hoạt động nhóm Thanh niên yêu nước trong Khoa Luật thuộc đại học Sài Gòn, vì càng học luật, hiểu luật ắt phải chống kẻ ngồi trên luật, chống những phiên tòa xử theo lệnh từ bộ chính trị, trong khi công an phía Bắc đang lo tìm cách bóp nghẹt một mạng blog mới ngang nhiên mang tên “Trường đại học Sư phạm Hà Nội, Đứng lên đáp lời sông núi ”, do cựu hiệu trửơng Lê Hiển Dương điều hành.

Mới đây nhất việc ra mắt các hội đoàn như Hội Anh Em Dân Chủ, Mạng lưới Blogger VN, Hội Phụ nữ Nhân quyền, mạng Bầu Bí Tương Thân … là những tín hiệu tốt đẹp, do tuổi trẻ, trí thức đề xướng.

Do lý do như trên, tôi đề nghị với anh Trần Ngọc Thành nên bổ xung vào 3 tập thể trong nhân dân mà lãnh đạo CS sợ nhất là Công nhân các xí nghiệp, Dân Oan mất đất ở khắp nơi, đồng bào theo các Tôn giáo, kể thêm tầng lớp trí thức, được coi là tinh hoa, trí tuệ của dân tộc, là túi khôn của nhân dân, đặc biệt khi nền văn minh hiện tại là nền văn minh của tri thức.

Bên cạnh những cuộc vận động nhằm vào người công nhân, dân oan và các tôn giáo,rất nên đặt thành vấn đề trí thức vận nữa. Tuy lao động có thể hiểu theo nghĩa rộng là cả lao động chân tay và lao động trí óc, nhưng trong bài viết của anh Trần Ngọc Thành chỉ mới kể lao động là những công nhân làm thuê trong các xí nghiệp, chưa kể đến tầng lớp trí thức đang là lực lượng dẫn đường mở lối, chỉ đạo và phối hợp cuộc đấu tranh của toàn dân giành tự do nhân phẩm. Chính tầng lớp trí thức cần đứng ra đảm nhiệm sứ mệnh vận động phối hợp các cuộc đấu tranh của công nhân, dân oan và đồng bào các tôn giáo bằng các phương tiện thông tin, truyền thông sắc bén.

Một vấn đề quan trọng không kém chủ đề “Lãnh đạo CS sợ ai ?” do anh Trần Ngọc Thành nêu lên, còn có một chủ đề khác có liên quan là “Lãnh đạo CS sợ những gì ? “, rất nên trao đổi rộng rãi để cuộc đấu tranh có hiệu quả cao nhất,bấm đúng vào nhũng tử huyệt, bắn trúng vào “gót chân A sin “, đạt mục đích cuối cùng là chuyển đổi cả hê thống cầm quyền từ độc quyền đảng trị sang hệ thống dân chủ pháp trị. Có lẽ họ sợ nhất là lực lượng đấu tranh có tổ chức.

Bài viết của anh Trần Ngọc Thành còn nêu lên vấn đề cực kỳ hệ trọng là tạo nên một “Quỹ yểm trợ dân chủ”, có quy mô khá lớn, đưọc quản lý minh bạch, được đóng góp đều đặn, do những nhân vật thật sự có công tâm trong và ngoài nước quản trị, được mọi tấm lòng yêu nước thương dân khắp nơi hưởng ứng, kể cả các nhà kinh doanh lớn nhỏ mọi nơi. Giống như bà con Ba Lan từng góp hàng trăm triệu đô la tiếp sức mạnh mẽ cho Công Đoàn Đoàn Kết tồn tại và phát triển. Được biết các trí thức Ba Lan như bác sỹ, dược sỹ, kỹ sư, giáo sư, các nhà kinh doanh lớn, vừa và nhỏ, các giáo dân các nhà thờ, các chủ hàng ăn uống người Ba Lan sống ở Ý, Pháp, Anh, Hoa Kỳ, Úc và Canađa đã góp phần lớn nhất. Họ không góp một lần mà cam kết góp đều đặn theo định kỳ, 1 tháng, 3 tháng, hằng năm, cho quỹ trường tồn đến thắng lợi.

Bùi Tín, VOA’s Blog

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngài tự nhận trọn đời ngài chỉ là một nhà sư đơn giản, nhưng sóng gió tiền định đã đưa ngài vào ngôi vị Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 14 để gánh vác chức lãnh đạo cả đạo và đời cho dân tộc Tây Tạng từ khi ngài còn thơ ấu. Ngài từ những ngày mới lớn, miệt mài tu học theo lời Đức Phật dạy về hạnh từ bi và trí tuệ, nhưng từ khi chưa đủ tuổi thành niên đã chứng kiến khắp trời khói lửa chinh chiến để tới lúc phải đào thoát, vượt nhiều rặng núi Hy Mã Lạp Sơn để xin tỵ nạn tại Ấn Độ.
Zohran Mamdani tuyên bố tranh cử thị trưởng New York vào tháng 10/2024. Khi đó, phần lớn New York vẫn không biết đến vị lập pháp tiểu bang 33 tuổi này là ai. Ngày 1/7/2025, Zohran Mamdani chính thức đánh bại cựu Thống đốc Andrew Cuomo, chiến thắng vòng bầu cử sơ bộ cuộc tranh cử thị trưởng New York vào tháng 11/2025.
Tồn tại qua hơn hai thế kỷ, Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ chưa bao giờ là một cánh cửa vô tri. Mỗi nhiệm kỳ Tòa để lại một dấu ấn ảnh hưởng đến đời sống người dân. Có nhiệm kỳ, Roe v. Wade1 mất hiệu lực, tòa cắt quyền phá thai khỏi tay người phụ nữ, coi như món nợ trả về từng tiểu bang, tự lo tự liệu. Có nhiệm kỳ, cánh cửa Affirmative Action2 sập lại, đám trẻ da màu nghèo khỏi cơ hội cầu tiến. Có nhiệm kỳ, Tòa thả lỏng súng đạn, cãi vã sân trường cũng đủ gây đổ máu3. Nhưng cũng đã có những nhiệm kỳ Tòa đứng thẳng lưng, bảo vệ người dân buộc Bạch Ốc Nixon phơi ra hồ sơ mật với Pentagon Papers
Nelson Mandela (1918-2013), quán quân Giải Nobel Hòa Bình năm 1993, nhà hoạt động chống chế độ phân biệt chủng tộc bị tù 27 năm, và là vị tổng thống người da đen đầu tiên được bầu trong cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của nước Nam Phi vào năm 1994, đã từng nói rằng, “Giáo dục là vũ khí có sức mạnh nhất mà bạn có thể sử dụng để thay đổi thế giới.” Hơn ai hết, Nelson Mandela là người không những hiểu rõ giá trị thực sự của nền giáo dục mà còn áp dụng kiến thức đó trong việc làm thay đổi đất nước và dân tộc Nam Phi của ông. Ông đã dẫn dắt Nam Phi từ một quốc gia ngập chìm trong bóng tối của thù hận, phân hóa và lạc hậu để vươn mình lên trong ánh sáng của đoàn kết, hòa bình và phát triển.
Hoa Kỳ đã tấn công Iran. Chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gợi ý rằng có thể trì hoãn bất kỳ hành động quân sự nào của Mỹ trong nhiều tuần, ông tuyên bố vào ngày 21/6 rằng máy bay Mỹ đã tấn công ba địa điểm hạt nhân của Iran, bao gồm cả cơ sở bị chôn sâu ở Fordow. Các quan chức Iran xác nhận rằng các cuộc không kích đã diễn ra. Mặc dù ông Trump khẳng định rằng các địa điểm này đã bị "xóa sổ", nhưng vẫn chưa rõ các cuộc tấn công đã gây ra thiệt hại gì.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?AI: Có hai lý do.Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.