Hôm nay,  

Đường Về Quận Cam

18/01/201400:00:00(Xem: 7781)
Giao Chỉ, San Jose
(Bài viết này để tặng quý vị có khả năng thực hiện tại quận Cam một Viện bảo tàng Nhân văn và định cư của người Việt tại Hoa Kỳ. Các vị dân cử gốc Việt, giám sát viên, thị trưởng, nghị viên thị xã, ủy viên trong hệ thống công quyền. Các nhà truyền thông, chuyên gia, cộng đồng, hội đoàn, tôn giáo, thương gia... Riêng gửi Ms. Madalenna Lài)

Việt Museum Nam tiến

Vẫn chuyện Viện Bảo Tàng Việt Nam San Jose xuống triển lãm tại Hội Tết quận Cam. Cũng chẳng riêng gì chúng tôi. Mỗi năm vào dịp Tết, miền Nam Cali kéo nhau Bắc tiến gọi là đi San Fran. Thực ra là đi San Jose. Miền Bắc kéo xuống miền Nam gọi là đi Lốt, nhưng thực ra là đi xuống Orange County. Thân mật gọi là quận Cam. Tiểu bang California có tất cả 58 quận hành chánh. Orange county là 1 đơn vị hành chánh vĩ đại đứng hạng nhì Cali và có danh hiệu rất Việt Nam. Quận Cam. Tên gọi mới thân ái biết mấy.

Tết này nhằm cuối tuần. Mùng một Tết là ngày thứ sáu. Thời tiết toàn quốc giá lạnh nhưng Cali xem chừng như tiết xuân đã trở về. Cuối mùa đông tuyết phủ khắp nơi mà ở đây đã có nắng chan hòa. Thứ tư cuối tháng chúng tôi lấy xe tải lên hàng. Thứ năm ra đi khi trời vừa sáng. Hành trình 3 xe rong ruổi. Chiều đến Khu Hội Tết Garden Grove. Dựng lều và khởi sự. Nếu cần làm suốt đêm qua đến sáng thứ sáu. Chiều mùng 1 Tết là mở cửa hàng. Sáng thứ bảy anh em ta có thể chia ra đi xem diễn hành. Năm nay có đoàn đồng tính Việt Nam được phép tham dự vào giờ chót. 1 giờ chiều thứ bảy là mùng 2 Tết, lễ khai mạc hội Tết cộng đồng bắt đầu. 4 giờ chiều tiếp tân khu Việt Museum. Hàng của Bảo Tàng Viện chỉ đem đi có 1 phần cũng đủ tràn ngập khu lều khá lớn. Việt Museum hy vọng đón tiếp chiến hữu miền Nam cùng bằng hữu 4 phương Hiệp chủng Quốc về thăm Little Saigon. Ghi dấu 60 năm di cư tỵ nạn từ Giáp Ngọ 1954 cho đến Giáp Ngọ 2014. Chữ nghĩa nhà nho gọi là một vòng Hoa Giáp. Xế chiều thứ bảy phái đoàn San Jose dự trù đi thăm mộ Việt Dũng. Qua ngày chủ nhật mùng 3 Tết sẽ có chương trình họp khóa Cương Quyết II Đà Lạt và Thủ Đức. Trong 2 năm 1953 và 1954 các sĩ quan trừ bị vào trường Thủ Đức thuộc khóa Tư được đặt tên là khóa Cương Quyết. Mấy tháng sau các tân sĩ quan nối tiếp lên đường được gọi là khóa Tư phụ mang tên Cương Quyết II. Khóa Tư phụ của chúng tôi vào trường tháng 3- 1954 có 2 đại đội học Đà Lạt và 3 đại đội học Thủ Đức. Để ghi dấu từ 1954 đến 2014 vừa đúng 60 năm, anh em chúng tôi sẽ gặp nhau vào ngày chủ nhật 2/2/2014. Nào ai biết còn được bao nhiêu người. Khóa Tư chính tức Cương Quyết I vừa có 1 anh ra đi nhẹ nhàng như sương khói. Thiếu tướng Bùi Thế Lân nguyên tư lệnh sau cùng của sư đoàn thủy quân lục chiến. Ông qua đời tại San Jose. Tang lễ sẽ tổ chức cuối tuần này.
resized-viet-museum-3
Hình ảnh cộng đồng Việt.

Quý vị biết gì về quận Cam

Đọc lại tài liệu về lịch sử quận Cam với sự hình thành của cộng đồng Việt Nam, chúng ta dễ dàng nhìn nhận đây chính là thủ phủ của người Việt hải ngoại. Trước hết nói về dân số. Để quý vị dễ nhớ xin nhắc lại các con số căn bản sau đây. Có thể còn khiêm tốn hơn so với thực tế. Tổng số người Việt tại 100 quốc gia hải ngoại là trên 3 triệu. Hơn 1 nửa định cư tại Hoa Kỳ là 1 triệu 500 ngàn. Trong số này lại hơn một nửa tại California là 750,000. Nói riêng về California thì người Việt cư ngụ nhiều nhất tại 2 quận Nam Bắc Cali. Đứng đầu là quận Cam có trên 160 ngàn dân Việt và thứ nhì là quận Santa Clara miền San Jose có 120 ngàn dân Việt. Riêng quận Cam lại còn được số dân Việt tại quận Los Angeles tăng cường nên trở thành vùng tập trung dân Việt đông nhất thế giới. Tuy nhiên, điều đáng nói là số dân Việt tại quận Cam, không phải là con số đáng kể so với dân Mễ hay các sắc dân khác. So với cả 3 triệu dân toàn quận Orange thì lại càng chưa thấm vào đâu. Tuy nhiên con số người Việt tập trung ở 2 thị xã Westminster và Garden Grove đã trở thành 1 hiện tượng đáng kể khi dành được chức vụ thị trưởng và nhiều ghế nghị viên. Các sinh hoạt tích cực về bầu cử và ứng cử tại quận Cam đã đem đến cho cộng đồng ghế dân biểu tiểu bang, giám sát viên, các thị trưởng, các nghị viên, các ủy viên giáo dục và nhiều chức vụ dân cử.
resized-viet-museum-2
Hình ảnh cộng đồng Việt.

Trăm hoa đua nở tại Orange County

Mở đầu cuộc chạy đua về xây dựng cộng đồng, San Jose đã có liên hội đầu tiên, hội tết đầu tiên, diễn hành, nhật báo, truyền hình và radio hàng ngày, thứ nào cũng đi trước thiên hạ. Nhưng qua thập niên 90 rồi đến đầu thế kỷ 21 thì quận Cam vượt lên hàng đầu. San Jose không còn diễn hành Xuân, không còn Hội Tết quy mô, báo chí, truyền hình, radio thứ gì cũng trở thành hạng nhì hay chi nhánh của quận Cam. Sự phát triển về bộ môn nghệ thuật sân khấu với các tên tuổi Asia, Thúy Nga, Vân Sơn đã quy tụ hầu hết danh tài hải ngoại kể cả về sáng tác lẫn trình diễn. Con số cử tri và thành quả về dân cử đã làm gia tăng giá trị của cộng đồng qua người Việt đại diện và đồng thời cũng làm cho các vị dân cử khác hết sức quan tâm.

Về văn hóa giáo dục quận Cam đã có đến 80 trung tâm dạy Việt ngữ với gần 20 ngàn học sinh. Các sinh hoạt tôn giáo phát triển mạnh mẽ. Các cộng đồng, các hội đoàn, các đoàn thể quân đội, tổ chức ái hữu đã làm cho cả cộng đồng tiến bộ không ngừng.

Tôi có dịp đi thăm khu Việt Nam tại thủ đô Hoa Kỳ, Texas, Chicago, Úc châu, Pháp và nhiều nơi khác. Lẽ dĩ nhiên kể cả San Jose, San Francisco. Thực sự không nơi nào phát triển về thương mại, văn hóa và chính trị hơn được quận Cam. Hầu hết các nơi, tiệm sách Việt đều đóng cửa hoặc băng nhạc tràn ngập. Chỉ còn lại duy nhất miền Orange County còn các tiệm sách Việt. Dân Mễ đã có mặt hàng trăm năm nhưng chưa có được xe đò Hoàng chạy tuyến Bắc Nam như là 1 con đường huyết mạch của dân Việt tại Cali. Trận biểu dương tinh thần chống Cộng nêu cao chính nghĩa với 55 ngày chống hình tượng và cờ cộng sản năm 1999 vẫn còn dư âm mãi mãi về sau. Việc này xảy ra tại thị xã Westminster. Trong khi đó Garden Grove city mở đường bằng nghị quyết cấm cửa phái đoàn cộng sản. Sự quyết tâm chống Cộng của quận Cam đã được ghi vào tự điển điện toán danh tiếng của Hoa Kỳ. Sau cùng, tượng đài chiến sĩ vĩ đại hiên ngang nhất đã dựng lên ngay tại công trường tòa thị xã Westminster.

Nếu quận Cam nổi danh với cuộc diễn hành các xe Hoa Hồng hàng năm thì người Việt cũng đã cố gắng 1 lần với xe hoa 100 ngàn mỹ kim góp mặt năm 2009. Đây là thành quả của 1 phụ nữ Việt Nam, bà Madalenna Lài. Quận Cam đầy đủ như thế, danh tiếng như thế, đã có hầu như mọi thứ. Vậy thì, Orange County, thủ đô của người Việt trên thế giới còn thiếu điều gì.

Một bảo tàng cho quận Cam.

Việt Museum tên đầy đủ là Viện Bảo Tàng Thuyền Nhân và Việt Nam Cộng Hòa. Đây là một Việt Museum thể hiện đúng như tên gọi. Nơi đây ghi dấu 2 giai đoạn quan trọng của lịch sử người Việt hải ngoại. Khởi đi từ 1950 đến 1975 là giai đoạn hình thành khối quốc gia chống Cộng bảo vệ tự do và cụ thể là xây dựng 2 nền cộng hòa Việt Nam ở miền Nam vỹ tuyến 17.

Sau đó là 20 năm lịch sử tù tập trung cải tạo, kinh tế mới và vượt biên. Tính từ 1975 đến 1995. Hoài bão của Việt Museum là hoàn tất giai đoạn 3 bao gồm toàn bộ phần công cuộc định cư và xây dựng cộng đồng. Tuy nhiên, Bảo Tàng Thuyền Nhân và chiến tranh Việt Nam quả thực đã gần hoàn tất tại San Jose được coi như nhờ duyên số rất may mắn. Chúng tôi không còn đất, không còn sức. Còn phần định cư, nhân văn và phát triển cộng đồng phải đặt tại Orange County mới đắc địa. Nơi gọi là thủ đô tỵ nạn, có khách Việt Nam khắp thế giới về thăm Little Saigon. Nơi có dân cử giám sát viên, 2 thị trưởng và rất nhiều nghị viên. Nơi đây phải là nơi xây dựng 1 bảo tàng viện nhân văn của cộng đồng tỵ nạn.
resized-viet-museum-1
Hình ảnh cộng đồng Việt.

Giấc mơ cần thực hiện.

Sẽ phải có 1 người ôm giấc mộng lớn tại Orange County. Sẽ không cần ngay 1 dự án vĩ đại, xây cất quy mô. Lịch sử của việc thực hiện, sưu tầm di sản và sáng tác không chờ đợi được. Hãy làm ngay tại một nhà kho. Các ông thị trưởng trẻ tuổi của Garden Grove hay Westminster hãy đứng ra bảo trợ và thu xếp địa điểm. Cô giám sát viên gốc Việt của quận Cam có thể họp bàn với các tay tình nguyện. Chỉ cần một khu vực làm Museum như hình thức buôn bán của Costco. Trên vách tường là bản đồ Nam Bắc Cali có con đường của xe đò Hoàng chạy qua chạy lại. Khu văn hóa nghệ thuật hãy dành các góc trang trí cho Asia, Thúy Nga và Vân Sơn. Các nhật báo, các tạp chí, các đài TV, radio thiên hình vạn trạng tha hồ trưng bày thường trực các hình ảnh, các hình vẽ. Các hội đồng hương có nhiều sáng kiến triển lãm cần đưa ra để thiên hạ bốn phương về nhận diện bà con.

Bản đồ thống kê dân số người Việt của từng thành phố trong toàn quận. Những hình ảnh từ thuở xa xưa ghi dấu bước chân đầu tiên của người Việt trên đường Bolsa. Biết bao nhiêu biên cố đã xẩy ra trên toàn quốc Hoa Kỳ trên co đường xây dựng cộng đồng gần 40 năm qua...

Tất cả các tác phẩm sơn dầu, các phim ảnh đã hoàn tất ghi dấu các hoạt động từ tiểu thương cho đến đại kỹ nghệ.

Lịch sử tranh cử của các đại diện dân cử. Những hình ảnh thể hiện các Nail salon của các bà mẹ bằng những ngón tay bắt được của trời nuôi con thành người xây dựng thế hệ mới. Tượng hình các danh nhân trẻ Việt Nam. Và biết bao nhiêu sáng kiến có thể phát huy.

Điều quan trọng nhất cần lưu ý là bảo tàng về lịch sử xây dựng cộng đồng tỵ nạn cộng sản nên không phải là viện bảo tàng lịch sử với các di sản từ cố hương.

Ai bắt được giấc mộng này chưa. Có thể đây là người đã từng là tác giả của xe hoa cộng đồng trong cuộc diển hành Hoa Hồng năm xưa chăng. Việt Museum với đề tài Thuyền nhân và VNCH đã sưu tầm di sản kịp thời gần 40 năm qua. Bây giờ là đúng lúc khởi sự sưu tầm di sản về định cư và phát triển cộng đồng cho một bảo tàng viện tại Orange County. 2014.

Ghi chú. Chúng tôi cần tình nguyện từ San Jose lái xe truck lớn đi và về. Cần thanh niên phụ xuồng hàng và thiết trí triển lãm chiều thứ năm 30 Feb-2014. Cần thanh nữ hướng dẫn quan khách thăm gian hàng. Xin liên lạc với chúng tôi. Bác Lộc, Giao Chỉ San Jose 408 316 8393. Tại quận Cam xin liên lạc nữ bác sĩ Ng. Xuân Thuyên 714 891 2596. Đa tạ.

Liên lạc ViệtMuseum San Jose: giaochi12 @gmail.com

Hội Tết quận Cam

Tổ chức ba ngày Thứ Sáu, Thứ Bẩy và Chủ Nhật các ngày 31/1/2014, 01/2/2014 và 02/02/2014 tức nhằm các ngày mồng 1, mồng 2 và mồng 3 năm Giáp Ngọ tại Garden Grove Park, 9301 Westminster Ave, Garden Grove, CA 92844 do Cộng Đồng Việt Nam Nam California tổ chức.

Thời gian:

Thứ Sáu 31/1/2014: từ 1:00PM đến 10:00PM

Thứ Bẩy 1/2/2014: từ 10:00AM đến 10:00PM

Chủ Nhật 2/2/2014: từ 10:00AM đến 09:00PM

Giá vé vào cửa: $5

Địa chỉ liên lạc:

14351 Euclid St, Suite 1T Garden Grove, CA 92843

Phone: (800) 404-6616 hoặc (714) 982-7572 Fax: (877) 648-3383

Giờ làm việc: từ 10:00AM đến 6:00PM

email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.