Hôm nay,  

Tuổi Trẻ

01/03/201400:00:00(Xem: 9506)
Đào Văn Bình
(Dịch từ Samuel Ullman (1840-1925)

Tuổi trẻ không phải là vấn đề thời gian sống; nó là vấn đề thuộc cái Tâm; không phải là vấn đề má còn hồng, môi còn thắm và gối còn mềm; nó là vấn đề của ý chí, khả năng tưởng tượng, của những xúc cảm mạnh mẽ; nó là sự tươi mát của mạch sống.

Tuổi trẻ có nghĩa là tính khí can đảm đè nén được sự rụt rè thèm khát, phiêu lưu vào tình yêu dễ dãi. Điều này chỉ có ở lứa tuổi sáu mươi hơn là lứa tuổi hai mươi. Không một ai trở nên già chỉ vì tuổi tác. Chúng ta già chỉ vì chúng ta bỏ rơi những lý tưởng.

Năm tháng có thể làm cho da nhăn, nhưng không thể làm nhăn nhúm tinh thần chúng ta. Lo âu, sợ hãi, mất tự tin sẽ bẻ gẫy trái tim và biến tinh thần thành tro bụi.

Sáu mươi hay mười sáu, trong mọi con người đều có sự cám dỗ của những gì kỳ ảo, sự ham muốn giống như trẻ con thèm khát muốn biết cái gì sắp xảy ra và vui thích trò chơi của cuộc đời. Ngay giữa trái tim tôi và bạn là một trạm vô tuyến; chừng nào nó còn nhận được những tín hiệu đẹp, hy vọng, vui vẻ và mạnh mẽ từ người khác và từ vô tận, lúc đó bạn còn trẻ.

Khi bầu trời hạ thấp và tinh thần bạn vây phủ bởi tuyết hòai nghi và băng bi quan thì bạn trở nên già, dù bạn đang ở tuổi hai mươi, nhưng khi nào bầu trời của bạn dâng cao, bắt được làm sóng lạc quan, thì có hy vọng bạn chết trẻ ở tuổi tám mươi.

Bản dịch của Đào Văn Bình

* * *

Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.


Youth is a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for the adventure over the love of ease. This often exists in a man sixty more than a body of twelve. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Sixty or sixteen, there is in every human beings heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of whats next, and the joy of the game of living. In the center of your heart, there is a wireless station; so long as it receives message of beauty, hope, cheer, courage and power form men and from the infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grow old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.

Samuel Ullman (1840-1925)

Vài Nét Về Cuộc Đời của Samuel Ullman:

Theo Wikipedia, ông là một nhà doanh thương, một nhà thơ Hoa Kỳ và là người theo chủ nghĩa nhân đạo (Humanitarian). Ông được nhớ tới ngày hôm nay là vì bài thơ “Youth” (Tuổi Trẻ) rất được Thống Tướng McArthur ái mộ. Tướng McArthur đã cho treo bài thơ trong văn phòng tại Tokyo khi ông trở thành Tư Lệnh Đồng Minh Tối Cao tại Nhật Bản. Ngoài ra ông thường trích dẫn một vài đọan của bài thơ trong các bài diễn văn khiến cho bài thơ nổi tiếng ở Nhật Bản hơn là ở Hoa Kỳ.

Ý kiến bạn đọc
04/03/201407:07:46
Khách
Tôi xin bổ túc cho bài chuyển ngữ rất hay của Ô. Đ.V. Bình.
"Cynicism" không phải là "hoài nghi" mà là "chủ nghĩa ích kỷ"
"Aerials" không phải là "bầu trời" mà là "ăng ten"
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Giám Sát Viên Andrew Đỗ nhấn mạnh: “ Chúng ta sẽ không cho phép các vỉa hè, công viên , và thư viện trở thành những nơi mà những người xử dụng kim chích biến thành những thùng rác của họ.”
nếu Nhân Dân Tệ sụt giá Việt Nam lại hạ giá đồng bạc để cạnh tranh với hàng TQ. Tức là VN rất dễ bị xếp vào hạng “Thao Túng Tỷ Giá” (Currency Manipulator) gấp đôi bình thường (với cả Mỹ lẫn Tàu) để gánh chịu trừng phạt về thương mại của Mỹ, chưa xảy ra nhưng đáng quan tâm
Trump đã xếp khu vực Ấn Độ-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) vào hàng đầu tiên trong các khu vực chiến lược quan trọng đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ.
Điểm chiến lược Vân Đồn, Vân Phong, Phú Quốc, đất tổ tiên xưa quây lại, gọi “đặc khu” để gấp dâng Tàu/ Mẹo gian manh bịt tai, bịt mắt, khóa mồm, luật An Ninh Mạng tung ra, triệt phản đối hầu mau giúp Chệt.
Từ thế kỷ XVII, chánh trị ở một số quốc gia Âu Châu bị chi phối sâu xa bởi tổ chức bí mật «Thợ Hồ», thường tranh giành ảnh hưởng với Giáo hội Vatican vốn từ xa xưa là Đế quốc của Đế quốc, Vua của vua. Là thứ Siêu Hoàng đế. Thật vậy, suốt thời gian dài, thế giới cơ hồ như bị cai trị bởi hai thế lực cực mạnh Thợ Hồ và Vatican qua sự đại lý của chánh quyền cấp quốc gia «Bảo thủ/Cấp tiến», «Dân chủ/Cộng hòa» hay «Tả/Hữu». Mãi cho tới ngày nay, ở xứ Tây, sự thay đổi từ Sarkozy qua Hollande, từ Hollande qua Macron cũng vẫn không thiếu sự dự phần ảnh hưởng của Thợ Hồ và Vatican.
CSVN muốn dâng hiến 3 nơi trọng yếu của Tổ quốc làm nhượng địa cho giặc Tàu. Thay vì gọi là nhượng địa, CSVN lại gọi một từ êm ái “Đặc khu kinh tế”. Đấy là: Vân Đồn, Bắc Vân Phong, Phú Quốc
Thông tin của đảng và nhà cầm quyền CSVN thì luôn 1 chiều, chưa kể đến việc vu khống và ngụy tạo mà bảo người dân tin thì sao mà tin nổi!?
Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó!
cơ quan lao động tiểu bang California đã phạt chủ tiệm Young’s Nail Spa tại thành phố Temecula số tiền tổng cộng là $1,242,227 vì phạm luật lao động
Vua Quang Trung (thế kỷ thứ 18), người duy nhứt, là rõ ràng nhứt, dứt khoát nhứt. Vua Quang Trung đưa chữ Nôm vào Văn Kiện Hành Chánh và có chương trình đòi lại Lưởng Quãng
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.