Hôm nay,  

Tuổi Trẻ

01/03/201400:00:00(Xem: 9657)
Đào Văn Bình
(Dịch từ Samuel Ullman (1840-1925)

Tuổi trẻ không phải là vấn đề thời gian sống; nó là vấn đề thuộc cái Tâm; không phải là vấn đề má còn hồng, môi còn thắm và gối còn mềm; nó là vấn đề của ý chí, khả năng tưởng tượng, của những xúc cảm mạnh mẽ; nó là sự tươi mát của mạch sống.

Tuổi trẻ có nghĩa là tính khí can đảm đè nén được sự rụt rè thèm khát, phiêu lưu vào tình yêu dễ dãi. Điều này chỉ có ở lứa tuổi sáu mươi hơn là lứa tuổi hai mươi. Không một ai trở nên già chỉ vì tuổi tác. Chúng ta già chỉ vì chúng ta bỏ rơi những lý tưởng.

Năm tháng có thể làm cho da nhăn, nhưng không thể làm nhăn nhúm tinh thần chúng ta. Lo âu, sợ hãi, mất tự tin sẽ bẻ gẫy trái tim và biến tinh thần thành tro bụi.

Sáu mươi hay mười sáu, trong mọi con người đều có sự cám dỗ của những gì kỳ ảo, sự ham muốn giống như trẻ con thèm khát muốn biết cái gì sắp xảy ra và vui thích trò chơi của cuộc đời. Ngay giữa trái tim tôi và bạn là một trạm vô tuyến; chừng nào nó còn nhận được những tín hiệu đẹp, hy vọng, vui vẻ và mạnh mẽ từ người khác và từ vô tận, lúc đó bạn còn trẻ.

Khi bầu trời hạ thấp và tinh thần bạn vây phủ bởi tuyết hòai nghi và băng bi quan thì bạn trở nên già, dù bạn đang ở tuổi hai mươi, nhưng khi nào bầu trời của bạn dâng cao, bắt được làm sóng lạc quan, thì có hy vọng bạn chết trẻ ở tuổi tám mươi.

Bản dịch của Đào Văn Bình

* * *

Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.


Youth is a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for the adventure over the love of ease. This often exists in a man sixty more than a body of twelve. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Sixty or sixteen, there is in every human beings heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of whats next, and the joy of the game of living. In the center of your heart, there is a wireless station; so long as it receives message of beauty, hope, cheer, courage and power form men and from the infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grow old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.

Samuel Ullman (1840-1925)

Vài Nét Về Cuộc Đời của Samuel Ullman:

Theo Wikipedia, ông là một nhà doanh thương, một nhà thơ Hoa Kỳ và là người theo chủ nghĩa nhân đạo (Humanitarian). Ông được nhớ tới ngày hôm nay là vì bài thơ “Youth” (Tuổi Trẻ) rất được Thống Tướng McArthur ái mộ. Tướng McArthur đã cho treo bài thơ trong văn phòng tại Tokyo khi ông trở thành Tư Lệnh Đồng Minh Tối Cao tại Nhật Bản. Ngoài ra ông thường trích dẫn một vài đọan của bài thơ trong các bài diễn văn khiến cho bài thơ nổi tiếng ở Nhật Bản hơn là ở Hoa Kỳ.

Ý kiến bạn đọc
04/03/201407:07:46
Khách
Tôi xin bổ túc cho bài chuyển ngữ rất hay của Ô. Đ.V. Bình.
"Cynicism" không phải là "hoài nghi" mà là "chủ nghĩa ích kỷ"
"Aerials" không phải là "bầu trời" mà là "ăng ten"
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Qua sáng thứ Tư 6/6/2018, tin tức mới nhất cho thấy Nguyễn Tâm về nhất với 2,275 phiếu (31.85% ), Esparza về nhì với 1,608 phiếu (22.51% ), Lê Thị Cẩm Vân hạng ba với 1,012 phiếu (14.176%)
biểu tình trước Tòa Đại Sứ CSVN tại thành phố New York vào chiều thứ Bảy này, ngày 09 tháng 06 năm 2018 tại địa chỉ 866 United Nations Plaza (văn phòng của CS ở trên lầu)
Hiệp Hội Thư Viện California phối với Quận Cam và các tổ chức bao gồm: Chương Trình Lunch at the Library; Thư Viện Quận Cam, và Học Khu Garden Grove sẽ tổ chức các buổi ăn trưa miển phí tại thư viện đành cho các thiếu nhi và thiếu niên từ 18 tuổi trở lại.
Hôm thứ Ba, toàn thể Hội Đồng Giám Sát Quận Cam đã chấp thuận một Nghị Quyết chống lại một đơn xin phép bởi một hội thiện nguyện với Bộ Y Tế Tiểu Bang California cho một chương trình lưu động để phân phối kim chích tại Quận Cam.
trình diễn tại Pechanga vào ngày 28 tháng 4 vừa qua, với sân khấu được thiết kế thơ mộng, đẹp và sang trọng. Chương trình dàn dựng công phu với dòng nhạc thính phòng, thật trữ tình của Nhạc Sĩ Phạm Đình Chương
Đề cập đến vấn đề nhà nước cộng sản VN thực thi quyền được sống cho người dân trong nước là bàn đến một việc không có hiện thực trên hành tinh này, một việc viễn vông, không hiện hữu. Đòi hỏi người cộng sản phải tôn trọng nhân quyền cho người dân trong nước cũng không khác chi bắt con lạc đà phải chui qua lỗ kim.
Inle là tên của một cái hồ nước ngọt thật lớn của Miến Điện, mặt hồ rộng 116 cây số thuộc thị xã Nyaungshwe, quận Taunggy của Bang Shan, Miến Điện. Chung quanh hồ cĩ đến 4 thị trấn nhỏ. Dân số trong khu vực này khoản 70,000 gồm nhiều sắc tộc, phần lớn là sắc tộc Intha và hầu hết là theo Phật Giáo.
Tháng Tám tới này là hắn đã bảy mươi tuổi. Tin không được vì mới đây hắn còn hai mươi tám tuổi mà! Lúc đó hắn đang ở trong quân đội và có hai hoa mai trên cổ áo. Còn độc thân nên hắn sống cuộc đời của người lính được may mắn phục vụ ở Sàigòn.
Tin thảng thốt ba nơi nhượng giặc, Ngại ngùng lo nghèo ngặt non sông, Vân Đồn, Phú Quốc, Vân Phong “Đặc khu kinh tế” để hòng hiến dâng!
Ngân khoản chống động đất dành cho trường trung học Pacifica là $5.25 triệu. Trong khi đó, trường trung học La Quinta được ngân khoản $5.4 triệu. Ngân khoản này sẽ được tận dụng để tân trang hai phòng thể thao của trường đã được xây cất vào đầu thập niên 1960
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.