Hôm nay,  

Vượt Ngục

15/04/201400:00:00(Xem: 6881)

Bùi Phú
(Một cuộc vượt ngục thật ly kỳ, đầy nguy hiểm và thành công xuất sắc, độc nhất vô nhị xẩy ra trong Trại Tù CS-Z.30A Xuân Lộc-Đồng Nai.)

Saigòn sụp đổ sau năm 1975, sau khi CS đã cưỡng chiếm và thống trị hoàn toàn nhân dân miền Nam VN, CS đã áp dụng sách lược trả thù đối với những người của Chế độ cũ bằng cách tập trung giam cầm tất các những Quân, cán chính của Chính thể VNCH trong các trại tù lớn với tên gọi mĩ miều, mỵ dân là “trại cải tạo”. Có thể nói trong các trại tù trên toàn nước Việt thì trại tù Z.30 Xuân Lộc Đồng Nai gồm các trại Z-30A, Z-30B và Z-30C là các trại tù có nhiều anh em tù nhân tự vận cũng như trốn trại nhiều nhất so sánh với trại tù các nơi liên hệ khác. Nhưng đặc biệt nhất là cụộc vượt ngục tập thể đầy nguy hiểm, ly kỳ và thành công xuất sắc độc nhất vô nhị của 32 tù nhân Biệt kích Fulro trong trại tù Z-30A Xuân Lộc Đồng Nai.

Được biết khoảng năm 1981-1982, không hiểu sao và bằng cách nào bọn CS đã tóm gọn toàn bộ Ban Chỉ Huy Tham mưu của lực lượng Biệt kích Fulro 32 người gồm có cả Đại tá, Bác Sĩ Quân Y, Sĩ quan và lính Fulro, sau đó CS đã giam giữ họ trong một trại tù rất đặc biệt Trại Z. 30A Xuân Lộc Đồng Nai vô cùng kiên cố, kín cổng cao tường, có hàng rào kẽm gai cuộn tròn bao quang trên bức tường gach cao 2 thước rưỡi, có trạm kiểm soát là những chòi cao xung quanh trại với vệ binh canh gác đổi phiên liên tục và đèn pha rọi sáng quanh tường hàng đêm thường xuyên, thật khó có một tù nhân nào có thể trốn trại được. Vậy mà vào một đêm tối mưa phùn, hơi se lạnh của vùng Gia Rây Xuân Lộc Đồng Nai, toàn Bộ Ban Chỉ Huy Biệt kích Fulro 32 người không biết làm cách nào, không cánh mà bay, đã trốn thoát được 31 người chỉ để sót lại 1 Fulro già bệnh hoạn trốn đi không nổi.

Hơn nữa được biết Bộ Chỉ Huy Tham mưu Biệt kích Fulro được lệnh tập trung tại 1 địa điểm nào đó để di chuyển đến một vị trí an toàn hơn hầu tìm mọi phương cách đưa toàn bộ ra nước ngoài, không ngờ trong đó có1 kẻ bội phản (nội tuyến) nên mới bị CS vây bắt được trọn ổ là như vậy.

Nguyên nhân cuộc vượt ngục xẩy ra là từ trại trưởng Trung Tá Trịnh Văn Thích, cựu tù trưởng Lý bá Sơ ở ngoài bắc trước đây được chuyển về Nam đảm trách trại tù cũng như toàn bộ vệ binh đều say mê Cải lương, nên khi Đoàn hát Cải lương Saigon 3 từ Saigon xuống Trại tù Z30 Xuân Lộc Đồng Nai trình diễn Văn nghệ thể theo lời thỉnh cầu của trại và đươc ngay Trại trưởng hân hoan đón mừng bằng cách cho phép trại mổ heo tiếp đãi Đoàn Cải lương trọng thể đồng thời Trại trưởng còn chỉ thị cho Ban Thợ mộc trại, đóng hiến tặng cho Đoàn Cải lương sau khi hát xong trở về, một sân khấu bằng gỗ quý trong số lượng gỗ phá hủy hàng trăm mẫu rừng vùng Gia Ray để thâu nguồn lơi riêng tư bỏ túi. Do đó, khi đoàn hát luân phiên hát ở khu A cũng dành cho khu B coi chung xong, sau đó Đoàn hát di chuyển đến hát tiếp ở khu C cách xa 2 cây số đường rừng, đám cán bộ trại và vệ binh dù đã coi hát ở Khu A, nhưng vì quásay mê cải luơng nên cùng rủ nhau đi coi hát tiếp ở khu C, và chúng đã lơi là canh gác, quên không cảnh giác, do đó Toàn bộ Ban Chỉ huy Tham mưu Biệt kích Fulro nhốt ở khu A mới có cơ hội may mắn, không biết làm cách nào mà họ có thể trốn thoát khỏi trại tù quá kiên cố một cách dễ dàng như vậy được.

Đến sáng hôm sau, trước khi tập họp điểm danh anh em tù nhân đi lao động, đám Cán bộ quản giáo và Vệ binh trại mới phát hiện được trại A có tù nhân vượt ngục vì có 1 lán chứa được khoảng trên 30 anh em tù nhân Fulro trống rỗng chỉ còn sót lại 1 người mà thôi. Các cán ngố CS liền tức tốc báo cáo lên Trại Trưởng biết rõ nội vu. Nơi đây bèn huy động toàn bộ lưc lượng công an trong trại, tỏa ra bủa vây kiểm soát khắp nơi mong tìm bắt lại được số tù nhân Fulro đã trốn thoát, nhưng hoàn toàn vô vọng vì một khi Cọp đã thoát về rừng thì làm sao mà bắt lại được cũng có thể được ví như việc chỉ hoài công “mò kim dưới đáy biển” mà thôi.

Đây là một cuộc vượt ngục có tầm vóc thật quan trọng và vô cùng lớn lao, do đó Bộ nội vụ CS ở Sàigon đã khẩn cấp cử một phái đoàn kiểm tra xuống ngay trại tù Z.30A Xuân Lộc Đồng Nai điều tra tức thời để tìm rõ nguyên nhân nội vu xẩy ra và ai cũng tưởng rằng lần này có thể Tù trưởng Trung Tá Trịnh văn Thích sẽ bị khiển trách nặng nề hoặc sẽ bị trừng phạt cũng như rất có thể còn bị cách chức nữa, nhưng thật không ngờ mọi việc đềụ đựợc dàn xếp êm thắm và ổn thỏa tốt đẹp như không có chuyên gì xẩy ra và trách nhiệm Tù trưởng quản lý trại tù cũng chẳng mảy may ảnh hưởng gì cả cho đến khi trại tù đóng cửa vì đã thả hết tù nhân giam giữ, sau đó Tù Trưởng lại còn đươc phong thêm 1 chức Thượng tá nữa, hỏi ra mới biết hắn thuộc băng đảng Lê Duẫn, Tổng Bí Thư Đảng CSVN lúc bấy giờ.

BÙI PHÚ/TACOMA

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi thiên tai đổ xuống, thảm họa xảy ra, và con người với khả năng chống đỡ có giới hạn, thì những gì nhân loại có thể làm là cứu nhau. Ngược lại với nguyên tắc tưởng chừng như bất di bất dịch của một thời đại mà con người luôn hướng đến hòa bình và lương thiện, lại là các thuyết âm mưu tạo ra để lan truyền thù ghét và mất niềm tin vào chính quyền đương nhiệm. Đại dịch Covid-19 vĩnh viễn là sự thật của lịch sử Mỹ, trong triều đại của Donald Trump. Tòa Bạch Ốc của Trump lúc ấy, qua lời mô tả của những nhân viên trong ngày dọn dẹp văn phòng làm việc để bắt đầu bước vào giai đoạn “work from home” là “ngôi nhà ma.” Giữa lúc số người chết tăng theo từng giây trên khắp thế giới thì Trump vẫn điên cuồng xoay chuyển “tứ phương tám hướng” để kéo người dân quay về một góc khác của đại dịch, theo ý của Trump: “Covid không nguy hiểm.”
Mặc dù các bác sĩ tâm thần có bổn phận bảo mật các thông tin sức khỏe tâm thần do bệnh nhân tiết lộ, nhưng hầu hết các tiểu bang tại Hoa Kỳ đều có luật bắt buộc hoặc cho phép bác sĩ tâm thần tiết lộ thông tin bí mật khi bệnh nhân có triển vọng gây tổn hại cho cộng đồng...
Trong tuần lễ cuối cùng của chiến dịch tranh cử tổng thống vào năm 1980 giữa Tổng Thống Đảng Jimmy Carter (Dân Chủ) và ứng cử viên Ronald Reagan (Cộng Hòa), hai ứng cử viên đã có một cuộc tranh luận duy nhất vào ngày 28 tháng 10. Trong cuộc tranh luận, Reagan đã nêu ra một trong những câu hỏi quan trọng nhất trong mọi thời đại: “Hôm nay quý vị có khá hơn bốn năm trước hay không?” Câu trả lời của Carter là “KHÔNG." Cùng với một số lý do không kém quan trọng khác, số phiếu của ông đã giảm xuống vào những ngày quan trọng cuối cùng của chiến dịch tranh cử. Reagan đã giành được số phiếu phổ thông lớn và chiến thắng trong cuộc bầu cử.
Nobel là một giải thưởng cao qúy nhưng đó không phải là tất cả hay tối thượng mà, xét cho cùng, mục tiêu của nền văn học quốc gia hay bất cứ lĩnh vực nào khác đâu nhất thiết là hướng tới giải Nobel? Mahatma Gandhi đã năm lần bị bác giải Nobel Hoà Bình nhưng so với một Henry Kissinger hí hửng ôm nửa cái giải ấy vào năm 1973, ai đáng ngưỡng mộ hơn ai? Tuyên ngôn Nobel Văn Chương 1938 vinh danh nhà văn Mỹ Pearl Buck về những tác phẩm “diễn tả xác thực đời sống của nông dân Trung Hoa” nhưng, so với Lỗ Tấn cùng thời, nhà văn không chỉ diễn tả xác thực đời sống mà cả tâm não của người Trung Hoa, ai để lại dư âm lâu dài hơn ai?
Nếu mũ cối là biểu tượng của thực dân Tây phương vào thế kỷ 18 thì, bây giờ, “năng lượng tích cực”, như là diễn ngôn của thực dân Đại Hán với những dấu ấn đậm nét của tân hoàng đế Tập Cận Bình, đã trở nên gắn bó với người Việt, từ diễn ngôn của thể chế cho đến giọng điệu ngôn tình của những đôi lứa bỡ ngỡ trước ngưỡng cửa hôn nhân.
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ. Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ.
Israel và Iran đã âm thầm chống nhau trong một thời gian dài. Nhưng nhiều diễn biến sôi động liên tục xảy ra gần đây làm cho xung đột giữa hai nước leo thang và chiến tranh có nguy cơ bùng nổ và lan rộng ra toàn khu vực. Điển hình là vào tháng 4 năm nay, Iran công khai tấn công bằng tên lửa vào lãnh thổ Israel. Đầu tháng 10, Israel đã tấn công bằng bộ binh ở miền nam Lebanon. Trước đó, trong cuộc không kích vào trụ sở dân quân Hezbollah ở Beirut, Israel đã tiêu diệt thủ lĩnh Hezbollah là Hassan Nasrallah và nhiều nhân vật quan trọng khác.
Nhà báo Cù Mai Công vừa lên tiếng nhắc nhở đồng nghiệp (“Ráng Xài Tiếng Việt Cho Đúng, Xài Bậy, Dân Họ Cười Cho”) vào hôm 6 tháng 9 vừa qua. Ông dùng tựa một bản tin của báo Dân Trí (“Hai Kịch Bản Siêu Bão Yagi Tác Động Đến Đất Liền”) như một thí dụ tiêu biểu: “Trong toàn bộ các tự điển tiếng Việt xưa nay, ‘kịch bản’ nguyên nghĩa là bản viết cho một vở kịch, sau có thể mở rộng thành văn bản, bản thảo về nội dung cho một phim truyền hình, quảng cáo, phim ảnh, gameshow…
Trong nhiều ngày qua, Donald Trump và Cộng Hòa MAGA tung rất nhiều tin giả hay bóp méo và nhiều thuyết âm mưu liên quan đến cơn bão lụt Helene một cách có hệ thống. Mục đích để hạ đối thủ Kamala Harris và Đảng Dân Chủ. Theo tường thuật của CNN vào ngày 6/10, Cựu Tổng thống Donald Trump đã đưa ra hàng loạt lời dối trá và xuyên tạc về phản ứng của liên bang đối với cơn bão Helene. Theo MSNBC, “Những lời dối trá đó đã được khuếch đại bởi những người như tỷ phú Elon Musk, nhà lý luận âm mưu chuyên nghiệp Alex Jones và ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang dính nhiều bê bối cho chức thống đốc Bắc Carolina, Mark Robinson. Dân biểu Marjorie Taylor Greene, một đồng minh trung thành của Trump.” Ngay cả Hùng Cao, một nhân vật MAGA mới bước vào chính trường cũng góp phần vào việc nấu nồi canh hẹ này.
“Luật Phòng Chống tham nhũng ở Việt Nam năm 2005 nêu rõ: Tham nhũng là hành vi của người có chức vụ, quyền hạn đã lợi dụng chức vụ, quyền hạn đó để vụ lợi.”



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.