Hôm nay,  

Góc Nhìn: Biện Chứng GKHD-981

7/22/201400:07:00(View: 6017)

GÓC NHÌN: BIỆN CHỨNG GKHD-981

Đào Như

blank BỐI CẢNH VÀ NHỮNG DIỄN TIẾN

Đêm 15/7 TQ đã âm thầm rút Giàn Khoan Hải Dương-981 ra khỏi vùng biển đặc quyền kinh tế và thềm lục địa VN sớm hơn 1 tháng theo dư định của Bắc Kinh. Chúng ta thử tìm hiểu động lực nào đã khiến Bắc Kinh hành động như vậy? Có muôn vàn ý kiến khác nhau, chúng tôi cố đơn giản lại, để có một cái nhìn chính xác hơn:

- Theo chính phủ TQ, việc rút GKHD-981 ra khỏi vùng biển kinh tế VN là vì GKHD-981 đã hoàn tất nhiệm vụ và cũng để tránh mùa giông bão Thái Bình Dương sắp tới.

- Theo Chính phủ VN việc TQ âm thầm rút GKHD-981 vào đêm 15/7 là vì áp lực từ sư chống đối mạnh mẽ và kiên trì của chính phủ VN và cộng đồng thế giới. Đó là thắng lợi ngoại giao của VN.

- Theo một số nhà quan sát tình hình quốc tế trong đó có Carlyle Thayer cho rằng việc TQ rút GKHD-981 ra khói vùng biển VN là vì TQ muốn giảm căng thẳng trên Biển Đông với ý định xoa dịu VN hầu để đẩy lùi ý nghĩ và mong muốn của VN gia nhập Liên Minh Quân Sự với Mỹ.

- Có người lại phóng đoán: Việc TQ rút GKHD-981 là hiệu ứng của Nghi Quyết-412 của Thuợng viện Mỹ hôm 10/7.

Trong thực tế, lối giải thích của Bắc kinh thiếu khách quan: GKHD-981 hoàn tất nhiệm vụ trắc nghiệm hay chưa, điều đó chỉ có chính quyền TQ tự hiểu lấy. Việc viện dẫn lý do thời tiết trong tương lai, (một lý do không có trong thực tế, không có thực, một lý do ảo) để biện hộ hành động của mình. Điều này khiến người ta nghĩ rằng chính quyền Bắc Kinh đang gượng gạo phủ nhận sự thất bại của họ (nếu có) trong chiến dịch GKHD-981.

Mặt khác, chắc chắn hành động rút giàn khoan sớm của TQ không phải là hoàn toàn nhờ vào việc đấu tranh ngoại giao của VN. Trong suốt 45 ngày và đêm, TQ hạ đặt trái phép GKHD-981 trong vùng biển đặc quyền kinh tế của VN, hoạt động ngoại giao chính của chính phủ Hà Nội là đi từ tố cáo đến tố cáo… và yêu cầu TQ di dời GK-981 ra khói vùng biển VN nại lẽ là vì ý chí yêu chuộng hòa bình của Hà Nội. Cách đấu tranh mềm yếu hầu như bất bạo động này khó mà lay động lòng từ tâm của Bắc kinh nếu có, chớ nói chí ý chí sắt đá vô cảm của 1tỷ 300 triệu Hán tộc với cuồng vọng trở thánh bá quyền trên Biển Đông. Thái độ chống lại TQ ngang ngược và có cảm tình với VN của cộng đồng quốc tế hầu như là tự phát và có thể chỉ nhờ một phần nào vào cuộc vận động ngoại giao kiên trì của VN.

Nếu cho rằng TQ rút GKHD-981 ra khỏi vùng biển VN, 1 tháng sớm hơn dư định, là vì TQ muốn giảm căng thẳng tình hình với hậu ý xoa dịu VN hầu để đẩy lùi mong muốn của VN xin gia nhập Liên Minh Quân Sư với Mỹ. Thật sự đó là lối giải thích theo cảm tính của Carlyle Thayer vốn dĩ là người từng thúc đẩy VN sớm gia nhập Liên Minh Quân Sự với Mỹ như các ‘đồng minh’ của Hoa Kỳ ở Đông Á và ĐNÁ: Nam Hàn, Đài Bắc, Nhật Bản và Philippines. Nhưng việc này đã không thành vì bối cảnh lịch sử của VN trong quan hệ với Mỹ hoàn toàn khác với các ‘đồng minh lâu đời’ của Mỹ như Nhật Bản, Nam Hàn, Đài Bắc và Phi Luat Tân…

Nếu quả thật, tinh thần Nghi Quyềt-412 của Thương Viện Mỹ có ảnh hưởng đến buổi họp Đối thoại Song phương Chiến Lược Kinh tế giũa Mỹ và TQ trong hai ngày 9-10/7 tại Bắc Kinh vừa rồi, song Nghị Quyết-412 không đủ khả năng di dời GKHD-981 là vì chủ đề của hai buổi họp không phải là việc di dời “GKHD-981” mà là “Lợi ích cốt lõi quốc gia của Mỹ: An ninh và Tư do hàng hải trải dài từ eo biển Malacca –Strait of Malacca-ở cực Nam của Biển Đông đến tận eo biển Taiwan-Strait of Taiwan- ở cực Bắc của biển Hoa Đông ..”. Việc TQ đưa ra lời tôn trọng và bảo đảm An ninh và Tư do hàng hải cho Mỹ trên Biển Đông và Biển Hoa Đông tại buổi Đối Thoại Chiến lươc Kinh tế lần thứ hai tại Bắc kinh hôm 10/7 vùa rồi không phải là sự thiệt thòi cho TQ mà trái lại là một lợi ích-credit-cho TQ vì họ đạt được lời cam kết của Mỹ: Ngoài An ninh và Tư do hàng hải, Mỹ không có quyền lơi quốc gia cốt lõi nào khác trên Biển Đông và Biển Hoa Đông. Hơn thế nữa, Mỹ đã từng tỏ ra không mấy quan tâm đến việc TQ hạ đặt GKHD-981 trái phép như người phát ngôn của bộ Ngoại giao Mỹ, bà Jen Psaki, tuyên bố hồi tháng Năm vừa rồi, vài ngày sau buổi họp An ninh Shangri-La13: “Chúng tôi khuyến khích TQ và VN đối thoại với nhau, nhưng chúng tôi sẽ không góp ý về vị trí của GKHD-981 và ý nghĩa của vị trí đó.”. Điều đó nghĩa là HK mong muốn TQ và VN đừng đánh nhau là đủ rồi (vì TQ và VN đánh nhau, sẽ làm tổn hại đến lợi ích quôc gia của Mỹ, gây mất An ninh và rối loạn Tự do hàng hải trên Biển Đông) còn việc cái GKHD-981 nằm ở đâu, trên đất ai, trên biển ai, chuyện đó HK không hề quan tâm. Như vậy việc phóng đoán TQ rút GKHD-981 ra khỏi vùng biển dặc quyền kinh tế VN là hiệu ứng của Nghị Quyết-412 của Thương Viện Mỹ là sai lầm, là sư phóng đoán theo cảm tính, không thực tế.

ĐÂU LÀ SƯ THẬT

Trước hết, cần khẳng định, không một ai dám đoan chắc sẽ tìm ra sự thật về vụ di dời GKHD-981, một sư kiện lịch sử trọng đại không chỉ quan hệ đến tương lai của 90 triệu người ViệtNam mà còn quan hệ đến cả hơn 600 triệu dân tộc Đông Nam Á và 1 tỷ 300 triệu Hán tộc. Tuy nhiên, chúng ta thử cố gắng phóng chiếu sự kiện trên ở một diện rộng hơn mong được làm sáng lên một vài góc tối của vấn đề.

Từ việc TQ hạ đặt trái phép GKHD-981 đến việc TQ âm thầm rút GKHD-981 ra khỏi vùng biển đặc quyền kinh tế VN, được xem như là một chiến thuật trong chiến lược rông lớn của TQ hầu thực hiện mộng bá quyền của họ, trên Biển Đông và Nam Thái Bình Dương. Việc hạ đặt GKHD-981 trong vùng biển đặc quyền kinh tế VN được thực hiện dưới yểm trợ của hơn 120 tàu hải quân TQ, gồm có các chiến hạm, tàu chiến, tàu hải giám, tàu cảnh sát biển, tàu chiến giã dạng tàu cá, và nhiều chiến đấu cơ hiện đại, trực thăng.v.v.v… Cả đất nước TQ đang đi vào xung kích quân sự-chính tri-kinh tế vô cùng rộng lớn tiến hành trong suốt 45 ngày và đêm, tiêu hao nhân lực và công quỹ nhà nước TQ. Chiến dịch GKHD-981 đã không đem lại lợi ích nào mà trái lại đã gây thêm căng thẳng cân não một phần lớn người dân TQ. Chiến dịch GKHD-981 làm bộc lộ tham vọng bá quyền trên biển của Hán tộc quá mù quáng, gây ra bao nhiêu sư chống đối cũng như lo sợ TQ từ Cộng đồng quốc tế, từ các lân bang ASEAN. Qua chiến dịch GKHD-981, VN đã nhận diện Tập Cận Bình chỉ là một kẻ đang lao mình theo những cuồng vọng liều lĩnh và nguy hiểm để rồi phải trốn chạy vội vả trong đêm. Mặc dầu chính phủ TQ đang cố gắng chối bỏ sư kiện trốn chạy này. Chiều ngày 16/7 Hồng Lỗi, người phát ngôn bộ ngoại giao TQ đã lên tiếng đính chính: “Việc dịch chuyển GKHD-981 là sư xắp xếp từ trước của doanh nghiệp trên biển chẳng có liên quan nào với bất cứ yếu tố phức tạp nào từ bên ngoài”. Càng đính chính, Hồng Lỗi càng tự bộc lộ rõ ràng sự sai lầm của Quân Ủy Trung Ương TQ trong quyết định tiến hành chiến dịch GKHD-981 thiếu định hướng chính xác, quá rộng lớn, quá tốn kém một cách vô ích.

Ở một diện khác, hôm 16/7 theo nhận định của nhà báo Hoa kỳ, Clint Richards, trên trang mạng điện tử Thediplomat.com, cho rằng chiến dịch GKHD-981 chỉ là một trắc nghiêm chiến thuật, một phép thử nắn gân VN, Mỹ và cộng đồng ASEAN. Qua chiến dịch GKHD-981, Bắc kinh một lần nữa muốn xác nhận cùng VN và thế giới “Bản đồ lưỡi bò với đường gẫy 9 khúc”. Không phải chỉ một lần này, TQ sẽ tái diễn di chuyển GKHD-981 nhiều lần ra vào Biển Đông ở nhiều vùng biển khác nhau trong tương lai cùng một số giàn khoan khác, để phô trương sức mạnh hàng hải của TQ, đồng thời để cho cộng đồng quốc tế nhất là VN và các quốc gia ASEAN sẽ quen dần “Bản đồ lưỡi bò với đường gẫy 9 khúc” của TQ. Theo Bắc kinh đó là thượng sách, kế hoạch, triệt tiêu dần dần sức phản kháng của cộng đồng quốc tế và các nươc ASEAN chống lại “Bản đồ lưỡi bò với đường gẫy 9 khúc”của TQ. Mỗi khi khống chế được Biển Đông bằng “Bản đồ lưỡi bò với đưởng gẫy 9 khúc” TQ sẽ duy trì áp lực của mình chẳng những trên Biển Đông, mà cả Nam Thái Bình Dương thậm chí trên toàn thể Thái Bình Dương, trên nhiều biển khác và toàn cầu. Do đó việc di chuyển GKHD-981 thường xuyên ra vào Biển Đông cũng như những giàn khoan khác của TQ chỉ là những chiến thuật, những kế hoạch đoản kỳ trong chiến lược trường kỳ của TQ khống chế cho bằng được Biển Đông.

Trở lại với lịch sử tham vọng của TQ, Bản Đồ Lưỡi Bò là sản phẩm từ ngàn năm của Hán tộc, một chủng tộc Người thường xuyên tự cho mình là Thiên Tử-ông Trời con- Với Bản Đồ Lưỡi Bò, TQ chiếm đoạt hơn 80% diện tích Biển Đông, tước đoạt hơn 600.000 Km2 biển của VN. Bản Đồ lưỡi bò cũng đã chết đi sống lại nhiều lần theo dòng lịch sử nổi trôi của Hán tộc, cũng như nó được nhắc lại dưới thời Tưởng Giới Thạch vào khoảng giữa thế kỷ trước sau khi Nhật bản đầu hàng Mỹ. Nhưng nó chưa bao giờ được thúc đẩy trỗi dậy mạnh mẽ như hôm nay, dưới triều đại của Tập Cận Bình. Nó là hiện thân của cuộc trỗi dậy bằng chiến tranh của TQ hôm nay. Rồi nó cũng phải trôi theo định mệnh của chính nó trong quá khứ. Chắc chắn nó sẽ bị lãng quên trước sự phủ nhận của VN và cộng đồng ASEAN, nó sẽ bị đẩy vào bóng tối của lịch sử trước sự trỗi dậy của hơn 600 triệu dân tộc Đông Nam Á.

CON ĐƯỜNG VIỆT NAM HÔM NAY

Việc Trung Quốc thừa nhận yêu sách của Mỹ như nguyên Ngoại trưởng Hillary Clinton nhiều lần khẳng định: An ninh và tự do hàng hải tại Biển Đông là lợi ích cốt lõi quốc gia của Mỹ mà Trung Quốc cần phải tôn trọng, được coi như là bằng đường lối thương thảo, Trung Quốc vừa bảo vệ danh dự, và tôn trong lợi ích quốc gia cốt lõi của Mỹ, đồng thời Trung Quốc đã loại trừ Mỹ, một nguyên bá quyền trên Ngũ Đại Dương, ra khỏi biển Hoa Đông, Biển Đông và Nam Thái Bình Dương.

Như vậy, dù muốn hay không, trước tình hình thế giới hôm nay, nhân loại đang đương đầu với hai cuộc chiến tranh lạnh:

1- Tại vùng Biển Đen, Ukraine-Crimea, ở Đông Âu, Obama và Liên Minh Châu đang đối phó với Putine, nhà lãnh đạo của Moscov, có nhiều tham vọng phục hồi và bành trướng ảnh hưởng, tái khẳng định vị thế của Nga ở châu Âu

2- Tại Biển Đông và BIển Hoa Đông, ở ĐNÁ và Đông Á, Nguyễn Tấn Dũng và Shinzo Abe đang đâu lưng đối phó với Tập Cân Bình, nhà lãnh đạo của 1 tỷ 300 triệu Hán tộc, đang nuôi cuồng vọng là bá quyền trên Biển Đông, Biển Hoa Đông và Nam Thái Bình Dương.

Cả hai cuộc chiến tranh lạnh này đang đe dọa nền an ninh hòa bình và thịnh vượng của khu vực và toàn cầu. Như vậy nền Độc lập và An ninh của Việt Nam trong tương lai không phải giới hạn ở Biển Đông, ở Khu vưc ĐNÁ mà là một bộ phận của nền Độc lập và An ninh toàn cầu.

Biện Chứng GKHD-981 vạch ra cho Việt Nam thấy rằng Việt Nam không còn là thuộc địa của ngoại bang, cũng không phải là vệ tinh của một cường quốc tư bản hay cộng sản. Con đường tiến lên của Việt Nam hôm nay, ‘Việt Nam hãy vùng đứng lên’ rũ bỏ Ý thức Hệ Chuyên Chính Vô Sản, mạnh dạn xây dựng thể chế Dân chủ, Pháp quyền, trên nền tảng Xã Hội Dân Sự, tái tạo Tinh thần Đại Đoàn Kết Dân Tộc, như Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã long trọng hứa. Việt Nam phải tự nhận lãnh trách nhiệm của mình trước cộng đồng ĐNÁ và quốc tế. Việt Nam phấn đấu chia sẻ trách nhiệm trong việc bảo vệ nền Độc lập, Tư do, Dân Chủ, An ninh, Hòa bình và Thịnh vượng của chính mình, của khu vực ĐNÁ và của toàn thế giới. Nhất định Việt Nam sẽ hợp lực cùng 600 triệu dân tộc ĐNÁ và thế giới, Việt Nam sẽ chận đứng mộng bá quyền trên Biển Đông của Trung Quốc qua cuộc chiến cam go không vũ trang này ./.

Đào Như

BS Đào Trọng Thể

[email protected]

Oak park, Illinois, USA

July-21-2014

BÀI CẦN ĐỌC THÊM ĐỂ THAM KHẢO

China’s Rig Departure Proves Nothing - by Clint Richards

http://thediplomat.com/2014/07/chinas-rig-departure-proves-nothing


.
,

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.