Hôm nay,  

Chợ Đêm Bolsa Và Văn Nghệ Ngoài Trời

26/07/201400:02:00(Xem: 6580)
Chợ đêm Bolsa, nằm ngay trước bãi đậu xe tấp nập của khu thương xá Phước Lộc Thọ, thuộc quận Cam, nam California là một sắc thái văn hóa của người Việt tha hương từ mấy năm nay, và ngày càng gây được nhiều chú ý. Người Việt tị nạn cộng sản từ các tiểu bang xa của nước Mỹ, hay xa hơn, từ những quốc gia khác khắp nơi đổ về miền nam Cali du lịch, hay viếng thăm bạn bè, người thân đều có dịp ghé thăm.

Chợ đêm Bolsa chỉ mở cửa vào dịp lớn như chợ hoa những ngày trước Tết âm lịch, và suốt mùa hè, từ khoảng giữa tháng sáu cho tới trung tuần tháng 9, bắt đầu lúc mặt trời lặn ngày thứ sáu, cho đến đêm chúa nhật, hoàn toàn miễn phí. Khách lãng du đi bộ trên con đường Bolsa, từ hai đầu con đường, xa xa đã nghe tiếng nhạc vang vang, mùi thịt nướng ướp hành xả thơm lừng, người qua lại nhộn nhịp, thật khó mà không ngừng chân. Chợ đêm bao gồm những dãy hàng quán nho nhỏ bán đủ thứ hầm bà lằng, từ băng đĩa nhạc Việt, nhạc ngoại quốc, đến đồ chơi con nít cho tới những gian hàng quần áo thời trang, bán hoa, hay gian hàng bán những lọ bình cắm hoa để trưng bày hấp dẩn đặc thù, đại khái là đủ loại mặt hàng... tuy nhiên lực lượng hùng hậu nhất cũng vẫn là những gian hàng chuyên phục vụ ăn uống, cho đầy bao tử. Ngoài những gian hàng phở, bún bò Huế, gỏi bò khô gan cháy,cà ri,cháo lòng... mà thực đơn dày đặc không kém như trong restaurant, bạn sẽ luôn phải nở mũi vì mùi thịt cá, tôm mực nướng, hành tây xiên râm ran khi lang thang cà kê, rồi những món chè cháo khuya khoái khẩu gợi nhớ Sài Gòn xưa, thực không thiếu món nào trong thế giới ẩm thực của người Việt.

Điều thú vị nhất là vừa ăn ngon, vừa được nghe nhạc sống nữa.

Văn nghệ chợ đêm Bolsa cũng quy tụ đủ mọi thành phần ca nghệ sĩ từ khắp nơi đổ về góp lời ca tiếng hát nếu có dịp ghé thăm.

blank
Hình 1: TKB và ca sĩ Xuân Thy. Hình 2: Nam Ca sĩ Duy Hạnh. Hình 3: MC. Mỹ Lan, Lê Kỳ Hương, & TKB. Hình 4: Hợp ca với Thy Hậu, Lê Kỳ Hương, TKB và Lead của ban nhạc Angels Anh Tom Tùng.

Phía trái sát khu thương xá, chợ đêm có một sân khấu lộ thiên nhỏ, ấm áp, vừa đủ để một ban nhạc với ca sĩ tài tử hay chuyên nghiệp đứng trên bục biểu diễn, hát cho nhau nghe. Trước mặt là pít dancing ngoài trời, nếu hứng thì bạn có thể biểu diễn vài bước nhảy lả lướt. Từ góc này của chợ đêm, tiếng đàn sáo xập xình quyện câu ca, giọng hát Việt Nam vang lồng lộng trong không gian nơi trời đất Mỹ, bạn kiếm một chỗ nào đó, hay ngồi bực thềm dưới những giây đèn trang trí chớp lấp lánh chiếu sáng màn đêm thành phố Sài Gòn nhỏ mà nghe đồng hương ca, ngoài các tiết mục tân nhạc, lâu lâu có nghệ sĩ cải lương cổ nhạc tạt ngang cất giọng tỉ tê, hát đôi câu xuân tình. Tóm lại, văn nghệ chợ đêm như vậy kể là phong phú, mang lại nhiều cảm giác thú vị cho bà con quận Cam và du khách.

Đêm thứ bảy vừa qua chúng tôi kéo nhau tới chợ đêm, vừa ăn chè bưởi, vừa may mắn thưởng thức những tiết mục văn nghệ đặc biệt. Phần đệm nhạc khá hay của Angels Band với ông bầu Tom Tùng và phần hỏi đáp ý nhị, sự đóng góp bất ngờ của một nữ sĩ trẻ đẹp, duyên dáng đến từ Hawaii với người chồng bản xứ nhưng nói tiếng Việt rất tinh tường, đúng giọng. Kế đến là các tiết mục của ca nhạc sĩ Trần Kim Bằng, với những sáng tác mới, nghe mà hồn mênh mang, nội dung chất chứa đong đầy bao kỷ niệm, tâm sự. Nhạc phẩm Phố Cũ, Chuyện Tình Mình... những bài ca từ trước giờ khách phương xa chỉ có thể thưởng thức nhạc của anh qua Intenet - Youtube, hôm nay được các ca sĩ thân hữu như Xuân Thy, Duy Hạnh, Lê Kỳ Hương, Thy Hậu và chính nhạc sĩ tác giả trình bày đã chinh phục khán giả, gây nhiều xúc động, nghe mà thiệt đúng như gởi... hồn về đâu? “Trích trong nhạc phẩm "Trọng Thủy Mỵ Châu - Trần Kim Bằng."

Nhìn chung, sinh hoạt của chợ đêm ở Little Sài Gòn ngoài việc thương mại, giải trí cuối tuần cũng thể hiện phần nào nét văn hóa của người tị nạn, từ ẩm thực cho tới văn nghệ. Nói tới ẩm thực nơi này, bạn phải thăm một lần cho biết, riêng về phần văn nghệ, tuy ca nhạc mang tính cộng đồng nhưng hằng đêm cũng thu hút cả ngàn khán giả. Ngoài tiết mục hát cho nhau nghe, loto, ảo thuật hay vui cười, bà con hôm nay được thưởng thức thêm những hoạt cảnh, giòng nhạc mới lạ do các văn nghệ sĩ đóng góp đầy ý nghĩa. Tôi nghĩ, món ăn tinh thần đã có thay đổi nhiều tiết mục cho thêm phong phú, nhất là giới thiệu những dòng nhạc mới ở hải ngoại.

Nhìn chung, sân khấu văn nghệ ngoài trời là một phần độc đáo và đầy sinh động của chợ đêm Bolsa. Hoan hô ban tổ chức. Những người bạn của tôi từ phương xa ghé về Little Sài Gòn sau ba lần viếng thăm chợ đêm, có đôi lời chia sẻ "Cali buổi tối vui quá, ở đây có nhiều thứ mai kia về sẽ nhớ mãi, các anh chị định cư nơi đây thực là may mắn”.

Ngọc Anh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tiếp tục loạt bài của tác giả Đào Văn về chính trị-lịch sử Nam Việt Nam giai đoạn 1954-1975.
“Nếu quyền con người được đảng và nhà nước bảo vệ thì tại sao lại có khoảng 270 người đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền và chống bất công xã hội lại đang phải ngồi tù vì đã can đảm chống lại chính sách cai trị hà khắc và độc tài của đảng CSVN?” Tác giả Phạm Trần tự hỏi như vậy, và ông cho chúng ta câu trả lời với bài chính luận sắc bén dưới đây. Kính mời bạn đọc theo dõi.
Tương lai nước Mỹ, qua bài nhận định thời cuộc của tác giả Phạm Trần. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Hiện nay, sau vài tuần từ ngày phát hiện nó ở Nam Phi, chúng ta biết rằng Omicron có khả năng lây lan hơn các biến thể trước nhiều và có khả năng nhiễm bịnh cho những người từng bị bịnh Covid hay từng tiếp xúc với virus (previous exposure to corona virus) hay từng được chích ngừa.
Sách lược hai mặt đối đầu với hai đại cường Nga-Hoa của Mỹ ngày nay không khác sách lược thời Tam Quốc khi Quan Vân Trường vâng lời Gia Cát Lượng trấn giữ Kinh Châu. Đó là nhận định của tác giả Đào Văn Bình qua bài phân tích và bình luận thời cuộc thế giới dưới đây. Kính mới bạn đọc theo dõi.
Sau 35 năm Đổi mới (1986-2021), đảng Cộng Sản Việt Nam (CSVN) đã thất bại trong hai công tác: “Xây dựng, chỉnh đốn đảng” và “Bảo vệ vững chắc nền tảng tư tưởng của Đảng là chủ nghĩa Mác-Lênin và tư tưởng Hồ Chí Minh”. Theo tác giả Phạm Trần thì nguyên do cho sự thất bại ấy chính là đảng Cộng Sản Việt Nam, bởi vì “… dù chuyện lớn hay nhỏ ở Việt Nam đều do đảng đề xướng và thi hành, nên thất bại hay thành công cũng là trách nhiệm của cán bộ, đảng viên. Nhưng nếu cứ thất bại mãi như công tác Xây dựng, Chỉnh đốn đảng đã chứng minh, hay chống tham nhũng mà quan tham mỗi ngày một nhiều thêm thì có phải cái gốc sinh ra những con người tha hóa không phải từ đảng thì ai vào đây?” Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Một bài khảo luận đặc sắc của tác giả Đỗ Kim Thêm về khái niệm Tự do - Dân chủ. Tác giả quy chiếu tiến trình phát triển của nền dân chủ tại các xã hội Tây phương như Anh, Mỹ từ thời Trung đại và nhìn vào thực tế đất nước Việt Nam ở thời hiện đại để nhận ra một thực trạng não lòng, và đành kết luận: “Cuối cùng, kết luận ở đây là bao lâu mà Hiến pháp mãi còn là bản sao Nghị quyết của Đảng và quyền tự do là một tặng phẩm của chính quyền, thì ánh sáng văn minh của thế kỷ XXI còn mờ mịt và bất hạnh này còn kéo dài”. Việt Báo hân hạnh giới thiệu.
Tư tưởng Phật là thăng hoa, vượt lên thân phận cay đắng, nghiệt ngã của kiếp người và hành động của Phật là cứu độ, hòa bình và thân ái. Trong Phật có Nho nhưng trong Nho không có Phật. Trong Phật có Lão nhưng trong Lão không có Phật. Dù nói Tam Giáo Đồng Quy nhưng Phật siêu việt lên trên giống như đỉnh ngọn tháp.
Tôi mới chỉ có dịp được biết thêm về Trương Tửu qua những bài tiểu luận viết với công tâm của vài vị thức giả thôi (Thụy Khuê, Lê Hoài Nguyên, Đỗ Ngọc Thạch, Lại Nguyên Ân…) nhưng cũng đã có được một hình ảnh về một Trương Tửu khác. “Ai kiềm chế được quá khứ, kẻ đó kiểm soát được tương lai. Ai kiểm soát được hiện tại, kẻ đó kiềm chế được quá khứ. Who controls the past, controls the future; who controls the present, controls the past.” Khi viết dòng chữ trên, trong tác phẩm Nineteen Eighty Four, vào năm 1948, George Orwell đã có thể hình dung ra được tất cả những thủ đoạn ma mãnh (của những chế độ toàn trị) trong việc ngụy tạo lịch sử. Điều mà George Orwell không ngờ tới là kỹ thuật truyền thông tân tiến ngày nay đã đưa nhân loại bước vào Thời Đại Thông Tin. Ở thời đại này, mọi cố gắng đánh tráo dĩ vãng đều trở thành vô vọng, và chỉ tạo ra được những trò hề lố bịch mà thôi.
Nhân sự việc Hoa Kỳ không mời Việt Nam tham gia Hội nghị Thượng đỉnh về Dân chủ tuần lễ vừa qua, tác giả Điệp Mỹ Linh đã có một bài chính luận đầy phẫn nộ về nhà nước và đảng Cộng sản Việt Nam. Kính mời bạn đọc theo dõi.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.