Hôm nay,  

Sống Đắc Thắng

26/07/201400:02:00(Xem: 5083)
Chúng ta được kêu gọi hãy sống đắc thắng nhưng đa số chúng ta thất bại không thể sống đắc thắng được. Chúng ta tự biết mình không có sự đắc thắng trong đời sống. Trở ngại lớn nhất của Cơ Đốc Nhân là sống đắc thắng trong Đấng Christ. Chính tôi cũng trăn trở về vấn đề này. Thất bại, vấp phạm, rồi thành công và tiếp theo đó là thất bại. Cuộc đời theo Chúa là theo sự sáng, nhận được quyền năng, được báp-tem trong Thánh Linh nhưng tại sao vẫn là một Cơ Đốc Nhân nửa thắng nửa bại?

Chúa nói trong Ma-thi-ơ chương 13 về vấn đề này. Chúa nói có ba loại hạt giống gieo xuống đất nhưng hạt giống vẫn còn nguyên không nảy mầm để trở thành cây lúa. Tại sao vậy?

Thứ nhất, người nghe đạo nước thiên đường mà không hiểu nên quỷ dữ đến cướp điều đã gieo. Đó là những hạt giống rơi ra dọc đường.

Thứ hai, người nghe đạo liền vui mừng nhận lấy nhưng chỉ tạm thời mà thôi vì khi gặp cực khổ, khi gặp những thử thách trong cuộc đời thì thất bại, không vượt qua được. Đó là những hạt giống rơi vào nơi đất đá sỏi.

Thứ ba, người nghe đạo thì nhận lấy nhưng vì quá lo lắng về đời này, vì mê đắm của cải vật chất làm cho nghẹt ngòi đạo. Đi theo Chúa nhiều năm nhưng vẫn dậm chân tại chỗ. Đó là những hạt giống rơi nơi bụi gai nên không phát triển được.

Chúng ta phải nhận thức rằng ơn phước của Đức Chúa Trời ban cho con người căn cứ trên một điều kiện. Người đó phải khao khát. Ngài ban cho kẻ đói đầy thức ăn, còn kẻ giàu về tay không (Luca 1:53). Nếu không khao khát, chúng ta không thể trông mong nhận được một điều gì từ nơi Đức Chúa Trời, và chính chúng ta cũng không có một sự mong ước thánh hóa nào trong đời sống thì làm sao mà Đức Chúa Trời ban cho.

Sự ban phước và ân điển của Đức Chúa Trời chỉ dành cho người nào có lòng khát khao Chúa, nếu không, những người này đi theo Chúa nhiều năm nhưng vẫn dậm chân tại chỗ. Câu chuyện ba người bạn của Daniel bị quăng vào lò lửa hực, họ nói với Vua Nê-bu-cát-nết-sa rằng “Đức Chúa Trời mà chúng tôi hầu việc chắc có thể cứu chúng tôi. Dầu chẳng vậy, xin biết rằng chúng tôi không hầu việc các thần của vua và không thờ phượng pho tượng vàng mà vua đã dựng. (Daniel 3:17-18). Nhóm chữ “dầu chẳng vậy” nói lên tấm lòng khao khát tuyệt đối Đức Chúa Trời của họ. Họ liều mạng sống mình mà không sợ chết. Đức Chúa Trời không thể làm gì khác hơn là ban phước cho họ. Đức Chúa Trời luôn bày tỏ chính Ngài cho những ai có lòng khao khát. Dấu kỳ phép lạ luôn đến với những tấm lòng khao khát đó và đã xảy ra khắp nơi trên thế giới.


Tôi cố học và qua các tài liệu của các vị tiền bối để lại, tôi nhận ra rằng “không phải tôi sống mà Đấng Christ sống trong tôi”. Tôi đọc đi đọc lại và suy gẫm, sau đó thực hành. Có những tội lỗi gắn liền với đời sống tôi gần 70 năm, hôm nay mới tháo gỡ được. Không phải tôi tháo gỡ mà tôi đầu hàng. Tôi không cần phải phân biệt đúng sai, tốt xấu, thiện ác; tôi cứ cầu nguyện Chúa cứu tôi mà thôi. Nếu tư tưởng sai trái hiện ra, tôi cứ để vậy, vì xua đuổi vẫn không kết quả. Tôi giao những vấp phạm mà nó trở thành đồn lũy trong tôi cho Chúa. Những tội lỗi đó là những tội lỗi trong tư tưởng, nó sống với tôi gần một đời người, cứ thỉnh thoảng lại hiện lên không diệt được.

Thế rồi bỗng nhiên một hôm, tư tưởng phạm tội đó không còn xuất hiện nữa. Tôi hơi nghi ngờ. Để biết chắc, tôi test lại. Tôi cố phạm tội bằng tư tưởng trở lại, nhưng dù tôi cố giữ tư tưởng phạm tội trong trí tôi, tôi không làm sao giữ được. Nó bay đi mất.

Cái khó là làm sao để bản ngã của mình qua một bên và để Chúa giải quyết vấn đề cho mình. Tôi biết một tín đồ không thể bỏ thuốc được, anh bỏ nhiều lần nhưng vẫn hút lại. Anh chán nãn, cầu nguyện Chúa vẫn không kết quả. Một hôm đầy tớ Chúa tới giảng, anh trình bày tình trạng của anh. Vị đầy tớ Chúa nói: Bây giờ tôi cầu nguyện Chúa cho anh nếu anh thật sự đầu hàng để Chúa cứu anh. Anh đồng ý và cầu nguyện. Sau khi cầu nguyện xong, anh ra về nhưng hỏi vị đầy tớ Chúa, nếu về nhà tôi thèm hút, tôi hút lại có được không. Vị này nói, nếu thèm, anh cứ hút.

Ba tháng sau vị đầy tớ Chúa gặp lại anh và hỏi anh còn hút thuốc không. Anh này trả lời: Tôi có hút lại nhưng đắng quá, hút không được. Chính câu chuyện này đã giúp tôi đắc thắng được vì tôi đã chết, nay tôi còn sống, là Chúa sống thay tôi. Hãy thử đi, hãy phấn đấu để chết phần bản ngã của mình thì sẽ nhận lại sự ban phước của Chúa. Tạ ơn Chúa, chúc các bạn thành công. Ê-phê-sô 4:22-24 chép: Rằng anh em phải bỏ cách ăn nết ở ngày trước, thoát lớp người cũ là người bị hư hỏng bởi tư dục dỗ dành mà phải làm nên mới trong tâm chí mình mà mặc lấy người mới tức là người đã được dựng nên giống như Đức Chúa Trời, trong sự công bình và sự thánh sạch của lẽ thật.

Mục Sư Lê Hữu Đức

Hội Thánh Phúc Âm Little Saigon

14642 Bushard St., Westminster, CA 92683

Tel.: (714) 657-9726; (714) 603-4481.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi đối với cha mẹ có thể cung kính mà vui vẻ, mới là tận Hiếu. Chữ “Kính” nhấn mạnh việc không để xảy ra sơ suất dù rất nhỏ, phụng dưỡng cha mẹ già xuất phát từ nội tâm, với khuôn mặt vui vẻ, mới có thể nói là “Hiếu.” Người già không khác những đứa trẻ, nhiều khi hay tủi thân, hờn dỗi và dễ phiền muộn. Con cái có thể cho cha mẹ ăn uống, hầu hạ cha mẹ khuya sớm nhưng rất khó biết đến nỗi buồn của cha mẹ lúc về già.
Giáo hội xin tán thán tinh thần hộ đạo và tu đạo của quí Thiện nam Tín nữ trong hoàn cảnh tai ương đầy kinh hãi hiện nay. Tất cả năng lực và công đức lớn lao này của người đệ tử, chúng con xin dâng lên cúng dường đức Thế Tôn trong ngày Đản sinh. Hàng trăm ngàn trái tim, hàng vạn ngàn bàn tay siết chặt giữa những thương đau tràn ngập của nhân loại, chúng con nguyện quán chiếu thật sâu sự khổ nạn hiện nay để kiên nhẫn mà vượt qua.
Có lẽ cả Trung Cộng lẫn Hoa Kỳ đều không mong muốn việc khơi mào cho một cuộc xung đột vũ trang, nhưng trước thái độ xác quyết của tổng thống Joe Biden, Trung Cộng hiểu rằng họ đang đối đầu với một đối thủ nguy hiểm gấp bội lần so với những năm qua.
Với chế độ độc đảng toàn trị hiện hành, với bộ máy tam trùng hiện tại, với văn hoá tham nhũng hiện nay, và với chủ trương cấm tự do báo chí cố hữu … thì chuyện sống được bằng lương mãi mãi chỉ là một kỳ vọng xa vời. Vô phương thực hiện!
Hội nghị Paris là một quá trình đàm phán giữa Hoa Kỳ và Bắc Việt kể từ ngày 13 tháng 5 năm 1968, sau ngày 25 tháng 1 năm 1969 có thêm Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và Mặt trận Dân tộc Giải phóng Miền Nam (MTGPMN) tham gia. Ngoài 202 phiên họp chính thức của bốn bên, còn có thêm 24 cuộc mật đàm khác giữa Henry Kissinger và Lê Đức Thọ, Xuân Thủy. Cuối cùng, hội nghị kết thúc sau bốn năm chín tháng và bốn bên chính thức ký kết Hiệp định Paris để chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam vào ngày 27 tháng 1 năm 1973.
Ngày 30 tháng Tư năm 1975 khép lại trang sử Việt của hai lực lượng dân tộc đối đầu nhau trong thế tương tranh quốc tế giữa tư bản và cộng sản. Thế tương tranh này kéo dài từ tranh chấp giữa hai triết thuyết xuất phát từ phương Tây – Duy Tâm và Duy Vật, đã làm nước ta tan nát. Việt Nam trở thành lò lửa kinh hoàng, anh em một bọc chém giết nhau trong thế cuộc đảo điên cạnh tranh quốc tế.
Galang là tên một đảo nhỏ thuộc tỉnh Riau của Indonesia đã được chính phủ nước này cho Cao ủy Tị nạn Liên Hiệp quốc sử dụng trong nhiều năm để người tị nạn Đông Dương tạm trú, trong khi chờ đợi được định cư ở một nước thứ ba. Trong vòng 17 năm, kể từ khi mở ra năm 1979 cho đến lúc đóng cửa vào năm 1996, Galang đã là nơi dừng chân của hơn 200 nghìn người tị nạn, hầu hết là thuyền nhân vượt biển từ Việt Nam và một số người Cam Bốt.
Hình ảnh thay cho ngàn lời nói, ghi nhận rõ "sự hấp hối" của chế độ Việt Nam Cộng Hòa, ghi lại cảnh hỗn loạn, sự hoảng hốt, nỗi lo sợ của dân chúng lũ lượt rời nơi đang sinh sống, đã bỏ nhà cửa trốn chạy trước khi VC tràn vào thành phố
Chúng ta liệu có thể đóng vai trò giúp đỡ những người nhập cư và tị nạn trong tương lai như là người Mỹ đã từng làm cho chúng ta không? Theo lời của Emma Lazarus, liệu chúng ta có nâng “... ngọn đèn bên cạnh cánh cửa vàng” cho “... kẻ bão táp, người vô gia cư ... người mệt mỏi, người nghèo khổ” không? Đối với chúng tôi, trong ngày 30 tháng 4 này, không có câu hỏi nào có ý nghĩa và tính quan trọng hơn câu hỏi này.
Khách đến Việt Nam ngày nay thấy nhiều nhà cao cửa rộng, xe chạy chật đường hơn xưa. Nhưng đa số người Việt Nam có vẻ không có cái nhu cầu dân chủ của người Myanmar hay người Hồng Kông. Hay là họ có, nhưng 20 năm chiến tranh đã làm họ mệt mỏi, xuôi xị chấp nhận chút đầy đủ vật chất, nhắm mắt với tương lai? Và Đảng Cộng sản Việt Nam có thể hy vọng người Việt sẽ ngoan ngoãn như người dân Bắc Hàn, không cần dự phần tự quyết cho tương lai của mình và con cháu mình?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.