Hôm nay,  

Sống Đắc Thắng

26/07/201400:02:00(Xem: 4981)
Chúng ta được kêu gọi hãy sống đắc thắng nhưng đa số chúng ta thất bại không thể sống đắc thắng được. Chúng ta tự biết mình không có sự đắc thắng trong đời sống. Trở ngại lớn nhất của Cơ Đốc Nhân là sống đắc thắng trong Đấng Christ. Chính tôi cũng trăn trở về vấn đề này. Thất bại, vấp phạm, rồi thành công và tiếp theo đó là thất bại. Cuộc đời theo Chúa là theo sự sáng, nhận được quyền năng, được báp-tem trong Thánh Linh nhưng tại sao vẫn là một Cơ Đốc Nhân nửa thắng nửa bại?

Chúa nói trong Ma-thi-ơ chương 13 về vấn đề này. Chúa nói có ba loại hạt giống gieo xuống đất nhưng hạt giống vẫn còn nguyên không nảy mầm để trở thành cây lúa. Tại sao vậy?

Thứ nhất, người nghe đạo nước thiên đường mà không hiểu nên quỷ dữ đến cướp điều đã gieo. Đó là những hạt giống rơi ra dọc đường.

Thứ hai, người nghe đạo liền vui mừng nhận lấy nhưng chỉ tạm thời mà thôi vì khi gặp cực khổ, khi gặp những thử thách trong cuộc đời thì thất bại, không vượt qua được. Đó là những hạt giống rơi vào nơi đất đá sỏi.

Thứ ba, người nghe đạo thì nhận lấy nhưng vì quá lo lắng về đời này, vì mê đắm của cải vật chất làm cho nghẹt ngòi đạo. Đi theo Chúa nhiều năm nhưng vẫn dậm chân tại chỗ. Đó là những hạt giống rơi nơi bụi gai nên không phát triển được.

Chúng ta phải nhận thức rằng ơn phước của Đức Chúa Trời ban cho con người căn cứ trên một điều kiện. Người đó phải khao khát. Ngài ban cho kẻ đói đầy thức ăn, còn kẻ giàu về tay không (Luca 1:53). Nếu không khao khát, chúng ta không thể trông mong nhận được một điều gì từ nơi Đức Chúa Trời, và chính chúng ta cũng không có một sự mong ước thánh hóa nào trong đời sống thì làm sao mà Đức Chúa Trời ban cho.

Sự ban phước và ân điển của Đức Chúa Trời chỉ dành cho người nào có lòng khát khao Chúa, nếu không, những người này đi theo Chúa nhiều năm nhưng vẫn dậm chân tại chỗ. Câu chuyện ba người bạn của Daniel bị quăng vào lò lửa hực, họ nói với Vua Nê-bu-cát-nết-sa rằng “Đức Chúa Trời mà chúng tôi hầu việc chắc có thể cứu chúng tôi. Dầu chẳng vậy, xin biết rằng chúng tôi không hầu việc các thần của vua và không thờ phượng pho tượng vàng mà vua đã dựng. (Daniel 3:17-18). Nhóm chữ “dầu chẳng vậy” nói lên tấm lòng khao khát tuyệt đối Đức Chúa Trời của họ. Họ liều mạng sống mình mà không sợ chết. Đức Chúa Trời không thể làm gì khác hơn là ban phước cho họ. Đức Chúa Trời luôn bày tỏ chính Ngài cho những ai có lòng khao khát. Dấu kỳ phép lạ luôn đến với những tấm lòng khao khát đó và đã xảy ra khắp nơi trên thế giới.


Tôi cố học và qua các tài liệu của các vị tiền bối để lại, tôi nhận ra rằng “không phải tôi sống mà Đấng Christ sống trong tôi”. Tôi đọc đi đọc lại và suy gẫm, sau đó thực hành. Có những tội lỗi gắn liền với đời sống tôi gần 70 năm, hôm nay mới tháo gỡ được. Không phải tôi tháo gỡ mà tôi đầu hàng. Tôi không cần phải phân biệt đúng sai, tốt xấu, thiện ác; tôi cứ cầu nguyện Chúa cứu tôi mà thôi. Nếu tư tưởng sai trái hiện ra, tôi cứ để vậy, vì xua đuổi vẫn không kết quả. Tôi giao những vấp phạm mà nó trở thành đồn lũy trong tôi cho Chúa. Những tội lỗi đó là những tội lỗi trong tư tưởng, nó sống với tôi gần một đời người, cứ thỉnh thoảng lại hiện lên không diệt được.

Thế rồi bỗng nhiên một hôm, tư tưởng phạm tội đó không còn xuất hiện nữa. Tôi hơi nghi ngờ. Để biết chắc, tôi test lại. Tôi cố phạm tội bằng tư tưởng trở lại, nhưng dù tôi cố giữ tư tưởng phạm tội trong trí tôi, tôi không làm sao giữ được. Nó bay đi mất.

Cái khó là làm sao để bản ngã của mình qua một bên và để Chúa giải quyết vấn đề cho mình. Tôi biết một tín đồ không thể bỏ thuốc được, anh bỏ nhiều lần nhưng vẫn hút lại. Anh chán nãn, cầu nguyện Chúa vẫn không kết quả. Một hôm đầy tớ Chúa tới giảng, anh trình bày tình trạng của anh. Vị đầy tớ Chúa nói: Bây giờ tôi cầu nguyện Chúa cho anh nếu anh thật sự đầu hàng để Chúa cứu anh. Anh đồng ý và cầu nguyện. Sau khi cầu nguyện xong, anh ra về nhưng hỏi vị đầy tớ Chúa, nếu về nhà tôi thèm hút, tôi hút lại có được không. Vị này nói, nếu thèm, anh cứ hút.

Ba tháng sau vị đầy tớ Chúa gặp lại anh và hỏi anh còn hút thuốc không. Anh này trả lời: Tôi có hút lại nhưng đắng quá, hút không được. Chính câu chuyện này đã giúp tôi đắc thắng được vì tôi đã chết, nay tôi còn sống, là Chúa sống thay tôi. Hãy thử đi, hãy phấn đấu để chết phần bản ngã của mình thì sẽ nhận lại sự ban phước của Chúa. Tạ ơn Chúa, chúc các bạn thành công. Ê-phê-sô 4:22-24 chép: Rằng anh em phải bỏ cách ăn nết ở ngày trước, thoát lớp người cũ là người bị hư hỏng bởi tư dục dỗ dành mà phải làm nên mới trong tâm chí mình mà mặc lấy người mới tức là người đã được dựng nên giống như Đức Chúa Trời, trong sự công bình và sự thánh sạch của lẽ thật.

Mục Sư Lê Hữu Đức

Hội Thánh Phúc Âm Little Saigon

14642 Bushard St., Westminster, CA 92683

Tel.: (714) 657-9726; (714) 603-4481.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tiếng Việt không ít những thành ngữ (ví von) liên hệ đến đặc tính của nhiều con vật hiền lành và quen thuộc: ăn như heo, ăn như mèo, nhát như cáy, gáy như dế, khóc như ri, lủi như trạch, chạy như ngựa, bơi như rái, khỏe như voi, hỗn như gấu, chậm như rùa, lanh như tép, ranh như cáo, câm như hến …Dù có trải qua thêm hàng ngàn hay hàng triệu năm tiến hóa, và thích nghi để sinh tồn chăng nữa – có lẽ – sóc vẫn cứ nhanh, sên vẫn cứ yếu, cú vẫn cứ hôi, lươn vẫn cứ trơn, đỉa vẫn cứ giai, thỏ vẫn cứ hiền, cá vẫn cứ tanh, chim vẫn cứ bay, cua vẫn cứ ngang (thôi) nhưng hến thì chưa chắc đã câm đâu nha.
Khi thiên tai đổ xuống, thảm họa xảy ra, và con người với khả năng chống đỡ có giới hạn, thì những gì nhân loại có thể làm là cứu nhau. Ngược lại với nguyên tắc tưởng chừng như bất di bất dịch của một thời đại mà con người luôn hướng đến hòa bình và lương thiện, lại là các thuyết âm mưu tạo ra để lan truyền thù ghét và mất niềm tin vào chính quyền đương nhiệm. Đại dịch Covid-19 vĩnh viễn là sự thật của lịch sử Mỹ, trong triều đại của Donald Trump. Tòa Bạch Ốc của Trump lúc ấy, qua lời mô tả của những nhân viên trong ngày dọn dẹp văn phòng làm việc để bắt đầu bước vào giai đoạn “work from home” là “ngôi nhà ma.” Giữa lúc số người chết tăng theo từng giây trên khắp thế giới thì Trump vẫn điên cuồng xoay chuyển “tứ phương tám hướng” để kéo người dân quay về một góc khác của đại dịch, theo ý của Trump: “Covid không nguy hiểm.”
Mặc dù các bác sĩ tâm thần có bổn phận bảo mật các thông tin sức khỏe tâm thần do bệnh nhân tiết lộ, nhưng hầu hết các tiểu bang tại Hoa Kỳ đều có luật bắt buộc hoặc cho phép bác sĩ tâm thần tiết lộ thông tin bí mật khi bệnh nhân có triển vọng gây tổn hại cho cộng đồng...
Trong tuần lễ cuối cùng của chiến dịch tranh cử tổng thống vào năm 1980 giữa Tổng Thống Đảng Jimmy Carter (Dân Chủ) và ứng cử viên Ronald Reagan (Cộng Hòa), hai ứng cử viên đã có một cuộc tranh luận duy nhất vào ngày 28 tháng 10. Trong cuộc tranh luận, Reagan đã nêu ra một trong những câu hỏi quan trọng nhất trong mọi thời đại: “Hôm nay quý vị có khá hơn bốn năm trước hay không?” Câu trả lời của Carter là “KHÔNG." Cùng với một số lý do không kém quan trọng khác, số phiếu của ông đã giảm xuống vào những ngày quan trọng cuối cùng của chiến dịch tranh cử. Reagan đã giành được số phiếu phổ thông lớn và chiến thắng trong cuộc bầu cử.
Nobel là một giải thưởng cao qúy nhưng đó không phải là tất cả hay tối thượng mà, xét cho cùng, mục tiêu của nền văn học quốc gia hay bất cứ lĩnh vực nào khác đâu nhất thiết là hướng tới giải Nobel? Mahatma Gandhi đã năm lần bị bác giải Nobel Hoà Bình nhưng so với một Henry Kissinger hí hửng ôm nửa cái giải ấy vào năm 1973, ai đáng ngưỡng mộ hơn ai? Tuyên ngôn Nobel Văn Chương 1938 vinh danh nhà văn Mỹ Pearl Buck về những tác phẩm “diễn tả xác thực đời sống của nông dân Trung Hoa” nhưng, so với Lỗ Tấn cùng thời, nhà văn không chỉ diễn tả xác thực đời sống mà cả tâm não của người Trung Hoa, ai để lại dư âm lâu dài hơn ai?
Nếu mũ cối là biểu tượng của thực dân Tây phương vào thế kỷ 18 thì, bây giờ, “năng lượng tích cực”, như là diễn ngôn của thực dân Đại Hán với những dấu ấn đậm nét của tân hoàng đế Tập Cận Bình, đã trở nên gắn bó với người Việt, từ diễn ngôn của thể chế cho đến giọng điệu ngôn tình của những đôi lứa bỡ ngỡ trước ngưỡng cửa hôn nhân.
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ. Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ.
Israel và Iran đã âm thầm chống nhau trong một thời gian dài. Nhưng nhiều diễn biến sôi động liên tục xảy ra gần đây làm cho xung đột giữa hai nước leo thang và chiến tranh có nguy cơ bùng nổ và lan rộng ra toàn khu vực. Điển hình là vào tháng 4 năm nay, Iran công khai tấn công bằng tên lửa vào lãnh thổ Israel. Đầu tháng 10, Israel đã tấn công bằng bộ binh ở miền nam Lebanon. Trước đó, trong cuộc không kích vào trụ sở dân quân Hezbollah ở Beirut, Israel đã tiêu diệt thủ lĩnh Hezbollah là Hassan Nasrallah và nhiều nhân vật quan trọng khác.
Nhà báo Cù Mai Công vừa lên tiếng nhắc nhở đồng nghiệp (“Ráng Xài Tiếng Việt Cho Đúng, Xài Bậy, Dân Họ Cười Cho”) vào hôm 6 tháng 9 vừa qua. Ông dùng tựa một bản tin của báo Dân Trí (“Hai Kịch Bản Siêu Bão Yagi Tác Động Đến Đất Liền”) như một thí dụ tiêu biểu: “Trong toàn bộ các tự điển tiếng Việt xưa nay, ‘kịch bản’ nguyên nghĩa là bản viết cho một vở kịch, sau có thể mở rộng thành văn bản, bản thảo về nội dung cho một phim truyền hình, quảng cáo, phim ảnh, gameshow…
Trong nhiều ngày qua, Donald Trump và Cộng Hòa MAGA tung rất nhiều tin giả hay bóp méo và nhiều thuyết âm mưu liên quan đến cơn bão lụt Helene một cách có hệ thống. Mục đích để hạ đối thủ Kamala Harris và Đảng Dân Chủ. Theo tường thuật của CNN vào ngày 6/10, Cựu Tổng thống Donald Trump đã đưa ra hàng loạt lời dối trá và xuyên tạc về phản ứng của liên bang đối với cơn bão Helene. Theo MSNBC, “Những lời dối trá đó đã được khuếch đại bởi những người như tỷ phú Elon Musk, nhà lý luận âm mưu chuyên nghiệp Alex Jones và ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang dính nhiều bê bối cho chức thống đốc Bắc Carolina, Mark Robinson. Dân biểu Marjorie Taylor Greene, một đồng minh trung thành của Trump.” Ngay cả Hùng Cao, một nhân vật MAGA mới bước vào chính trường cũng góp phần vào việc nấu nồi canh hẹ này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.