Hôm nay,  

Góc Nhìn: Quan Hệ Việt-trung Trong Tầm Nhìn Mới

31/08/201401:12:00(Xem: 4292)
Góc Nhìn: Quan Hệ Việt-trung Trong Tầm Nhìn Mới
.
Đào Như
.
blank

Theo tin tức trong nước nhân vật Lê Hồng Anh vừa kết thúc chuyến thăm TQ, với danh nghĩa ‘Đặc Phái Viên’ của TBT của ĐCSVN trong 2 ngày 26-27/8/2014 theo lời mời của Trung Ương ĐCSTQ, Theo bản tin đài VOAtiếngViệt hôm 25/8: Việt Nam vừa gửi một viên chức cao cấp trong ĐCSVN sang TQ để hàn gắng các quan hệ đã sứt mẻ nghiêm trọng sau khi Bắc kinh hạ đặt trái phép Giàn khoan Hải Dương-981 trên vùng biển thuộc chủ quyền kinh tế của VN. Trong lúc đó Hà nội đang xét lại mối quan hệ với Bắc kinh và đang chủ động thiên về Washington. Theo bộ ngoại giao VN: “mục đích của chuyến thăm này nhầm trao đổi với lãnh đạo TQ về các biện pháp là dịu tình hình, không để tái diễn những vụ căng thẳng như vừa qua, thúc đẩy quan hệ hai Đảng, 2 nước phát triển lành mạnh, ổn định lâu dài, đáp ứng nguyện vọng nhân dân của hai nước”.

Tại Bắc kinh, đặc phái viên Lê Hồng Anh đã gặp đại diện ĐCSTQ, Lưu Văn Sơn, Ủy viên Thường vụ Bộ Chính Trị, Bí thư ban Bí thư Trung ương ĐCSTQ. Qua buổi gặp gỡ này Lưu Văn Sơn tin tưởng rằng chuyến thăm của Lê Hồng Anh lần này nhầm phát triển vai trò xử lý nhầm ổn thỏa những vấn đề tồn tại giữa 2 nước…

Sau đó đặc phái viên Lê Hồng Anh đến gặp Tập Cận Bình, Chủ tịch TQ. Sau khi nghe Lê Hồng Anh chuyển lời mời của Nguyễn Phú Trọng và Trương Tấn Sang; Tập Cận Bình cho biết sẽ thăm VN vào thời gian thích hợp.

Chiều ngày 26-8 tại Bắc Kinh, cũng có buổi trao đổi giữa Lê Hồng Anh và Vương Gia Thụy, Phó Chủ tịch Chính hiệp TQ.

Nội dung và kết quả của những lần gặp gỡ trên được phản ảnh qua bản tin của Tân Hoa Xã-THX:

“hai bên đã đạt được nhận thức chung nguyên tắc 3 điểm về việc tiếp tục quan hệ Trung-Việt”:

*Lãnh đạo hai Đảng, hai nước sẽ tiếp tục tăng cường chỉ đạo trực tiếp phát triển quan hệ song phương thúc đẩy quan hệ Việt Trung trước sau như một phát triển lành mạnh, ổn định

*Hai bên cần phải tiếp tục sâu sắc giao lưu giữa hai đảng, nhìn về lâu dài khôi phục và tăng cường hợp tác trong các lãnh vực quốc phòng, kinh tế thương mại, an ninh, hành pháp, nhân văn.v.v.

*Hai bên đồng ý tuân thủ nhận thức chung quan trọng đạt được giữa lãnh đạo 2 đảng và hai nước, nghiêm túc thực hiện “Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển giữa hai nước Trung-Việt” Vận dụng cơ chế đàm pjhán chính phủ về biên giời TR-Việt ,tìm giải pháp cơ bản va lâu dài mà hai bên đều có thể chấp nhận được, tiếp tục nghiên cứu và thương lượng tất cả vấn đề địa hạt cùng khai thác, không áp dụng làm phức tạp và mở rộng tranh chấp. giữ đại cực của quan hệ V-T ciũng như hòa bình ổn định ở Nam Hải.

Theo bản báo cáo của Việt Tấn Xã-VTX, thì nội dung nguyên tằc ba điểm cũng gần giống như bản đúc kết của THX, chỉ có chữ biển Nam hải trong bản của VTX thì sửa lại Biển Đông.

Nhưng chiều 28-8-2014, bản thông cáo chung giữa Hà nội và Bắc kinh hôm 27-8 chưa kịp ráo mực, người phát ngôn của Bộ Ngoại VN, Lê Hải Bình công bố với báo chí một bổ túc bằng cách khẳng định: ”Hai bên nhất trí thực hiện thỏa thuận về những nguyên tắc vơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển Việt –Trung . Trong đó nêu rõ các nguyên tắc giải quyết tranh chấp song phương và đa phương.”. Việc tái khẳng định này của Bộ Ngoại Giao VN là ngầm nhắc lại cho TQ nguyên tắc đàm phán đa phương là chủ yếu, song phương chỉ có thế áp dụng cho một số trường hợp ở Hoàng Sa.

Trong tổng thể, những ngôn ngữ được THX và VTX sử dụng trong bản thông cáo chung, xem chừng rất là hài hòa, ổn thỏa, ít ra cũng cho các giới quan sát quốc tế thấy rằng hai phía Hà Nội và Bắc kinh đang tạm thời tích cực hòa hoãn.

Trong mối quan hệ giữa VN và TQ, phải nhìn nhận việc ĐCSVN gửi đặc phái viên riêng của TBT Nguyễn Phú Trọng sang TQ để gặp cấp lãnh đạo chóp bu của Bắc kinh, Tập Cân Bình, để làm giảm bớt sư căng thẳng ngoại giao và quân sự, Hà Nội đã sãi một bước khá dài giành thế chủ động trong quan hệ ngoại giao với Bắc Kinh. Kể từ tháng 9-1990, trong suốt 24 năm tái thiết lập quan hệ ngoại giao với TQ, lần đầu tiên VN đã giành được thế chủ động ngoại với TQ nhờ ở biết cách xoay chiều chuyển hướng đúng lúc của nền Ngoại Giao Đa Phương của mình hướng về Hoa Kỳ và thuyết phục được sự hậu thuẫn của Hoa Thịng Đốn.

Việc TQ tháo chạy, rút GKHD-981 vào lúc nửa đêm 15-7-2014, một tháng trước hạn định chứng tỏ rằng Chính phủ Tập Cận Bình đã đuối sức trong việc hỗ trợ chiến thuật GKHD-981 với hơn 120 tàu chiến đủ cỡ, với một lực ượng không quân và hải quân hùng hậu trong suốt 75 ngày và đêm, một chiến thuật vô cùng hao tốn nhường ấy, xoi mòn công quỹ nhà nước TQ một cách vô tích sự, gây ra phản ứng tiêu cực từ quần chúng TQ là đương nhiên. Thêm vào đó, trước sư hung hãn lố bịch của TQ, cả thế giới đều quay về hỗ trợ VN, nhất là Hoa Kỳ không ngừng lên án và cảnh cáo TQ qua vụ hạ đặt trái phép GKHD-981. Tinh thần và nội dung của Nghị quyết S.Res-412 của Thượng viện Mỹ hôm 10-July-2014 là một bản cảnh cáo TQ điển hình.

Dựa vào những sự hỗ trợ của thế giới nhất là sự hỗ trợ tích cực của Thương viện Mỹ, VN đã nắm được thế chủ động trong hệ với TQ. Tuy nhiên, mối quan hệ VN với TQ ẩn tàng nhiều mâu thuẫn lịch sử, những khó khăn vẫn còn chờ đợi VN ở phía trước, nếu Hà Nội quyết tâm thoát khỏi ảnh hưởng của Bắc kinh./.

Aug-30-2014

Đào Như

[email protected]

GHI CHÚ VỀ NGUỒN:

Tất cả các dữ kiện của bài viết trên được cung cấp từ những websites sau đây:

ĐẢNG CSVN CỬ ĐẶC SỨ SANG TQ ĐỂ XOA DỊU CĂNG THẲNG

http://www.voatiengviet.com/content/dang-csvn-cu-dac-su-sang-trung-quoc-de-xoa-diu-cang-thang/2427205.html

ĐẶC PHÁI VIÊN LÊ HỒNG ANH NÓI GÌ VỚI TQ

http://www.voatiengviet.com/content/dac-phai-vien-le-hong-anh-noi-gi-voi-trung-quoc/2428541.html

VIỆT TRUNG CAM KẾT HOÀ GIẢI BIỂN ĐÔNG

http://www.voatiengviet.com/content/viet-trung-cam-ket-hoa-giai-tranh-chap-bien-dong/2430922.html

NGUYÊN TẮC BA ĐIỂM QUAN HỆ VIỆT TRUNG

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2014/08/140827_le_hong_anh_china_meeting.shtml

VN MUỐN KHÔI PHỤC QUAN HỂ VỚI TQ

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2014/08/140826_le_hong_anh_china_visit_start.shtml



.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.