Hôm nay,  

Nghèo + Ngông = Ngố

22/03/201500:01:00(Xem: 6676)

Bùi Tín’s Blog:

                                           Nghèo + Ngông = Ngố

 

Nước Việt Nam ta còn nghèo, điều này ai chả biết. Chỉ trừ các quan chức CS nay đã thành triệu phú, tỷ phú đôla, vượt xa các điền chủ Nam bộ xưa, các tư sản hàng Đào Hà Nội hồi nào. Theo thông kê thu nhập tính theo đầu người, dân Việt hiện nghèo hơn dân Philippin, Indonésia, kém xa dân Thái Lan, kém rất xa dân Singapo ở quanh ta.

 

Đã thế lại chơi ngông. Chạy theo những thành tích ảo, bề nổi, vô nghĩa.

Tết vừa qua, có chiếc bánh chưng 7 tạ, 12 người gánh, gọi là để cúng bà mẹ ông Hồ, có chiếc bánh tét dài 11 mét, bánh phồng tôm nặng tạ rưỡi độn nhựa xốp, chậu hủ tíu cho 1 ngàn người ăn, được các quan chức cộng sản đến chứng kiến, đề cao, ca ngợi…, cuối cùng không một ai ăn nổi, để mốc meo, đổ xuống cống.

Những trò chơi ngông một cách đần độn. Lẽ ra lãnh đạo phải ngăn ngừa, nhưng họ bận chuyện của sân sau, cửa hậu, đếm phong bìa, tiếp khách sộp, đi cúng bái xem quẻ thăng quan tiến chức, tranh nhau ấn thiêng để hòng trúng vận phất đại gia.

Những ngày Tết ảm đạm, các giá trị đảo lộn. Người ngay thẳng, có lòng yêu nước, thương dân, trọng nhân quyền, đòi dân chủ tự do rên xiết trong tù. Kẻ gian manh cưóp đất, cướp nhà, cướp tiền bạc của công đầy túi vẵn hoành hành cưỡi cổ nhân dân.

 

Ngày 10/3/2015 giữa Hà Nội, trong phòng lớn của khách sạn HILTON, Lễ ký thỏa thuận hợp tác về Dự án  đầu tư xây dựng Tháp truyền hình Việt Nam đã diễn ra với các quan chức, đại diện của Đài truyền hình, Tổng công ty đầu tư kinh doanh vốn Nhà nước SCIC, Công ty cổ phần tư nhân thuộc tập đoàn BRG và ngân hàng Đông Nam Á SeaBank.

Sau buổi lễ ký thoả thuận, ông Trần Bình Minh, ủy viên TW đảng, Tổng giám đốc đài truyền hình VN cho biết các bên thoả thuận đã thống nhất phương án được thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng chỉ đạo gợi ý là Tháp truyền hình mới của Hà Nội  phải lập kỷ lục thế giới về chiều cao. 

Ông Trần Bình Minh thích thú nhấn mạnh: Tháp truyền hình Hà Nội chẳng những sẽ là tháp cao nhất Đông Nam Á, mà sẽ là cao nhất châu Á. Do hiện nay tháp ở Nhật Bản  – Tokyo Sky Tree là cao nhất thế giới – cao 634 mét, nên tháp TH Hà Nội sẽ cao 636 mét, nghĩa là còn soán luôn ngôi cao nhất toàn thế giới.

Các báo trong nước như Tin Nhanh -  VNExpress cũng như TTX Vàng Anh đưa tin giật gân này, không quên kể ra các tháp truyền hình từng lập kỷ lục cao nhất thế giới, như Tháp Eifel/ Pháp cao 325m, tháp Sky/ Tân Tây Lan 328m, tháp Berlin 388m, tháp Thượng Hải 468m, tháp Ostankino/Moscow 540m, tháp Canton- Quảng Châu 600m, tháp Sky Tree/Tokyo 634m.

Ghê chưa ! Anh hùng chưa ! Hà nội sẽ có tháp Truyền hình cao hơn Paris, cao hơn

Berlin, cao hơn Moscow, cao hơn Thượng Hải, Quảng Châu, cao hơn Tokyo. Chưa thấy hé ra sẽ chi phí hết bao nhiêu nghìn tỷ đồng, mất trăm triệu hay mấy tỷ US$.

 

Nghèo mà chơi ngông. Quá ngông. Ngông không giới hạn.

Để làm gì ?  Để ăn cái giải gì ? Tiền đâu mà phí phạm đến thế ?

Tập đoàn tư nhân BRG là ai, thuộc phe nhóm tư bản đỏ nào ? quan hệ với bí thư và các quan chức trong thành ủy ra sao ?

 

Tháp truyền hình cao ngất ngưởng, mà nền giáo dục thấp lèo tèo, nền y tế xã hội bệ rạc, dân trí thấp, tai nạn giao thông kỷ lục, tham nhũng loại cao không đâu bằng, nhiều nơi các em đi học không có cầu phải níu theo dây cáp để có thể chết đuối, nền công nghiệp chưa làm ra nổi một con ốc thật đúng chất lượng… Tiền của đâu có thừa thãi gì mà chơi ngông vậy ?! Nợ quốc gia còn đầm đìa ra đó kia mà. Ganh đua gì những chuyện viển vông trê trời cao đến thế. Liệu thần kinh quý vị đưa ra chủ trương này có bình thường ?

 

Tháp cao nhất thế giới thường là tiêu biểu cho một nền công nghiệp tổng hợp cao nhất, - về vật liệu xây dựng, về kiến trúc, về toán học, tin học, về địa chấn, về thông tin minh bạch, về nền văn minh tổng hợp của nhân loại. Thật là mỉa mai khi một anh lùn về khoa học kỹ thuật, lùn về khoa học nhân văn, anh lùn về công nghiệp - kỹ thuật lại chơi ngông liều lĩnh và lạc điệu đến thế. Lại là một kiểu anh nông dân nuôi voi chơi.

Rồi để sau khi khai mạc, cái tháp cao nhất thế giới ấy sẽ truyền đi cho người xem TIVI ở Việt Nam, Đông Nam Á và thế giới những tin tức, hình ảnh có giá trị ra sao, hay vẫn là những nội dung đã được định hướng trước, những sự thật bị cắt xén, bóp méo, xuyên tạc, bịa đặt, những bản tin nhạt nhẽo, biết rồi khổ lắm nói mãi, chuyên tra tấn tai mắt của khán giả. Cho đến nay khán giả truyền hình trong nước vẫn còn vướng mắc là tại sao ban lãnh đạo Đài truyền hình VN vẫn còn dùng những phát thanh viên trong nhà đài từng bị vi phạm nhân cách một cách ô nhục, trong một số cuộc đi công tác ở nước ngoài - ở Bắc Âu và Nhật bản - đã thò tay xoáy ở các siêu thị những đồ dùng mỹ phẩm đắt tiền, bị chụp ảnh, hài tội tại chỗ rồi đuổi về nước. Tội ăn cắp lắp đi lắp lại đến mức tại các nước đó họ phải in cờ đỏ sao vàng và tiếng Việt để cảnh cáo, Thật đẹp mặt cho đài truyền hình VN. Nay làm tháp cao nhất thế giới để xóa tiếng xấu, làm nhục quốc thể chăng ?

 

Chơi ngông kiểu này còn có thể là do tư duy thâm thủy của các nhà chính trị trong thành ủy CS và ban tuyên huấn mác xít. Dân Hà Nội sẽ luôn ngẩng cổ tự hào ngắm nhìn tháp truyền hình cao nhất thế giới của mình để quên đi những nghịch cảnh khó chịu, đau lòng, bất công tràn đầy trên mặt đất, giá điện cao, tham nhũng lan tràn, nông dân mất đất, công an kết hợp bọn xã hội đen đàn áp thô bạo các sinh viên yêu nước yêu dân chủ ‘không thích đảng CS’. Để không còn nhớ là tự do báo chí còn thấp hơn ngọn cỏ, chất lượng nghiên cứu khoa học và số lượng sáng chế phát minh là lẹt đẹt, ‘đèn đỏ’ của thế giới.

 

Khi Quảng Nam dự định dựng tượng Bà Mẹ Anh hùng trị giá hơn 400 tỷ đồng, có ngay ý kiến can ngăn, nên lấy tiền đó chia cho hơn 6 ngàn Bà Mẹ Anh hùng đang thiếu đói, mỗi gia đình có thể nhận 60 triệu đồng, thiết thực biết bao nhiêu, đỡ khổ cho biết bao gia đình.

 

Mong rằng sẽ có cuộc trưng cầu dân ý gấp, ít nhất là dân ý của công dân thủ đô về ý đồ xây dựng Tháp Truyền hình hoành tráng, ngất ngưởng đã được định vị ở cạnh Hồ Tây, ở phiá Tây Bắc của Hà Nội. Giữa một vùng đồng không mông quạnh sẽ nổi bật trơ trọi một anh khổng lồ quá khổ như đi trên đôi chân cà - kheo, để ai nấy đi qua đều phải ngẩng cao đầu xít xoa : cao nhất thế giới một cách tuyệt đối. Để rồi mà đâm xe vào nhau.

Đúng kiểu trưởng giả học làm sang, thành ra ngố, sẽ bị cả thế giới họ cười vào mũi.

Đúng kiểu trọc phú, nghèo văn hóa, thiếu thực chất của con ngưòi có trí khôn.

Có nên để tượng đài Nghèo mà Ngông nên Ngố như thế hình thành thật sự giữa thủ đô

Việt Nam ta và trưởng tồn, mà không ai thấy ngượng hay sao !

Lễ ký kết thỏa thuận đã xong, bút sa gà chết rồi. Có ý kiến của thủ tướng rồi.

 

.Bùi Tín

 

 


.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.