Hôm nay,  

Kiếm Sĩ

03/08/201508:27:00(Xem: 5414)
Kiếm Sĩ

Phạm xuân Thái

 

Trước khi về tu tại chùa Non Nước, Ân đã từng là một kiếm sĩ. Chàng đã vượt đèo, lội suối, băng rừng, đem lý tưởng của tuổi trẻ để phục vụ cho đời và cho người. Trong hơn mười năm, chàng không màng đến công danh, sự nghiệp; bỏ hết những thú vui, và những cám dỗ của cuộc đời; quên đi chính bản thân và gia đình để tham gia cách mạng, và phục vụ lý tưởng.

 

Ân đã đi khắp mọi nơi trên đất nước để nêu cao chính nghĩa của cuộc cách mạng chống bạo quyền; kêu gọi đồng bào tham gia đấu tranh; kêu gọi sự dấn thân của sĩ phu trong nước. Con đường cách mạng thật gian nan và cay đắng! Những chiến hữu của Ân đã xa rời vợ con, đi theo tiếng gọi của non sông; họ đã hy sinh vì đại cuộc; đã bị bỏ rơi bởi những người đồng chí hướng; đã bị ném bùn vào mặt bởi những bang hội, ngay cả từ những người đồng chiến tuyến.

 

Cảnh tranh dành, đánh đấm, chém giết phũ phàng của những người cùng chiến tuyến, khiến Ân thất vọng! Chàng đã từ bỏ cuộc đời kiếm sĩ, để lại sau lưng hoài bão và lý tưởng, về ở ẩn, và tu khổ hạnh tại chùa Non Nước với đạo hiệu Thiện Ân Thiền Sư.

 

Thiện Ân sống cuộc đời đạm bạc, ông nghiên cứu sách vở để tìm hiểu thêm về triết lý nhà Phật; ông tụng niệm suốt ngày để mong tìm sự giải thoát. Những cây Bonsai ông vun trồng, uốn nắn, nâng niu trong hai mươi năm qua đã thành những cây Bonsai sum suê với rễ và gốc vững chắc, và đã có thể đứng vững, chống trả với thời gian và bão tố. Ông đã tìm thấy cho mình sự an bình và tỉnh thức.

 

Cỏ cây im lặng trao lời

Bình minh trở giấc mặt trời lên cao

Chân như rực sáng trăng sao

Sưởi êm pháp giới, vẫy chào pháp thân

Mây bay trong đất bao lần

Vô ngôn gọi nắng xoay vần tan mưa

Lung linh thấp thoáng bóng dừa

Cánh hoa hướng nội như vừa mới trao

Cũng hương sắc, cũng dạt dào

Nguyên sinh ấn dấu, ngấm vào chốn không! [1]

 

***

 

Nhận được tin người đồng chí mà Thiện Ân kính trọng như một người anh, thân thiết như một người bạn, vừa tung cánh hạc về trời, Ân vội vàng xuống núi tham dự lễ an táng. Nhìn xác bạn nằm trong cỗ quan tài, Ân hồi tưởng lại những ngày hoạt động bên nhau, những đêm cùng nhau đối ẩm, ngâm vịnh thi phú, những chuyến công tác trong lòng địch, những ngày băng rừng, vươt suối, ngọt bùi chia sẻ. Ân không cầm được nước mắt, chàng cầm tay người bạn đã quá vãng, miệng thì thầm đọc lời tụng niệm, nước mắt chàng rơi lả tả.

 

Sau lễ an táng, một số đồng chí cũ đã trao cho chàng một ít tài liệu. Đọc những bản tin về tình hình sâu mọt trong Bắc Bộ Phủ, tình hình tranh đấu cuả những nhà cách mạng, lời ta thán bị đàn áp, bóc lột của người dân, và lời viết của một vị chân tu, làm Thiện Ân suy nghĩ nhiều: “Trước khi trở thành nhà tu, tôi đã là một người Việt Nam. Người Việt Nam phải có bổn phận đối với quê hương và dân tộc Việt Nam.”

 

***

 

Thiện Ân bước nhẹ xuống chiếc thuyền nan đậu bên giòng sông cạnh chùa. Ông đẩy nhẹ tay chèo, hướng chiếc thuyền về phía vườn Sen. Thiện Ân thường thiền tịnh mỗi buổi sáng trong vườn Sen. Chàng thích nhìn ngắm những cánh Sen nhẹ nở, toả mùi hương thơm ngát; chàng hay ngồi chiêm nghiệm, và lắng nghe tiếng nói của giòng sông; nghe tiếng thì thầm của cỏ cây, tiếng lao xao của gió, và tiếng ca hót của chim muông.

 

Hôm nay đầu óc Thiện Ân không được thanh thản để tiếp tục thiền tịnh nữa! Thiện Ân nhìn giòng sông và lắng nghe tiếng nước thì thầm, réo gọi. Từ ngàn xưa, nước vẫn là nguồn sống của con người và vạn vật. Nước đã từ nguồn chẩy ra sông ngòi, biển cả, trôi đến bến bờ làm tươi thắm cỏ cây; đem sự sống đến ruộng vuờn, đất đai, con người, và vạn vật. Thời gian có thể làm nước bị trôi dạt, thất thoát, nổi trôi, nhưng nước vẫn sẽ là nước. Nước sẽ trở về sông ngòi, biển cả, và tìm về nguồn.

     

Thiện Ân suy nghĩ miên man. Chàng đã nghe tiếng réo gọi của giòng sông, nghe tiếng nỉ non của núi, tiếng rên xiết của cỏ cây, và tiếng than van của gió. Là một kẻ sĩ, đã đến lúc chàng không thể nào tiếp tục bưng tai, bịt mắt, tìm quên trong câu kinh, tiếng kệ. Thiện Ân quay chiếc thuyền nan hối hả trở về chùa.

 

***

 

Thiện Ân đốt nén hương, dâng lên bàn thờ Phật. Chàng phủ phục xuống trước bàn thờ Phật khấn nguyện và tụng niệm cho tới quá nửa đêm. Ân quay bước trở về thư phòng, mở rương lôi ra thanh bảo kiếm và ống huyền tiêu mà chàng vẫn nâng niu, trân quý từ thời còn hoạt động cách mạng. Ân bước ra vườn, nhìn giòng sông và núi non trùng điệp, chàng đưa ống huyền tiêu lên tấu khúc Tống Biệt Hành. Tiếng tiêu cất lên trong đêm trường tịch mịch, rung động cả cỏ cây, vang vọng đến núi đồi, nhẹ lướt trên giòng sông, nói lên lời tiễn biệt.

 

Dưới ánh trăng thanh tỏa chiếu, Ân rút thanh bảo kiếm ra khỏi vỏ, đi bài Mai Hoa Kiếm với đủ 256 thế kiếm một cách nhẹ  nhàng, uyển chuyển. Đường kiếm lấp lánh dưới ánh trăng, vẽ nên những đóa hoa mai đan vào nhau, lung linh, ẩn hiện. Tra kiếm vào vỏ, dắt lên vai, Ân vào nhà trong, xếp vài bộ quần áo đã bạc mầu vào chiếc tay nải.

     

Ân nhẹ khép cánh cửa chùa, quay mình xuống núi.

 

Phạm Xuân Thái

                


[1] Đóa Hoa Hướng Nội – Thích Thiện Hữu
blank

Ra Mắt Sách:

Tấm Lòng Trải Rộng” của Phạm Xuân Thái

Tại: Providence Recreation Center

7525 Marc Dr, Falls Church, VA 22042

Ngày: Chủ Nhật 30/8/2015. Từ: 2:00 – 5:00 PM

 (Directions: Từ khu Eden Center lấy đường 50 West (Arlington Blvd.) - Trước khi tới Beltway 495, quẹo trái vào đường Jaguar Trail, quẹo phải vào đường Marc Dr.) 

Nghi Lễ: Đào Hiếu Thảo

Tiếp Tân: Hội Cựu Nữ Sinh Trưng Vương vùng HTĐ

MC: Thùy Lan

Văn Nghệ: Nguyễn Xuân Thưởng, Hoàng Cung Fa, Hiếu Tâm, Sĩ Tuấn,

Bùi Quang Hiển, Bích Định, Hiếu Trang, Vân Anh.

 

Diễn giả:

- Luật Sư Ngô Tằng Giao giới thiệu: “Tấm Lòng Trải Rộng”.

- Ông Đoàn Hữu Định, Chủ Tịch Cộng Đồng VN vùng D.C/MD/VA phát biểu.

- Nhạc sĩ Phan Anh Dũng phát biểu.

- Nhà văn Hồng Thủy phát biểu.

- Ông Dzương Ngọc Hoán nói về bài viết “Ngủ Ngon Nhé Lucky”.

- Ông Đinh Hùng Cường nói về bài viết “Cancun”.

- Luật Sư Ngô Tằng Giao nói về bài viết “Chiếc Áo của Tình Người”.

- Phạm Xuân Thái: Cảm tạ khách tham dự, ban Tổ Chức, và trao tặng tất cả số tiền thu được trong buổi ra mắt sách cho Hội Thiện Nguyện trong vùng.

Bảo Trợ: Cộng Đồng Việt Nam Vùng D.C/MD/VA, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ vùng HTĐ, Hội Người Việt Quốc Gia, Nhà Việt Nam, Tiếng Nói Người Mỹ gốc Việt, Hội Giáo Dục Trẻ Em vùng HTĐ, Hội Từ Bi Phụng Sự, Hội Cựu Nữ Sinh Trưng Vương, Tam Cá Nguyệt San Cỏ Thơm, Nguyệt San Kỷ Nguyên Mới, HTĐ/Việt Báo, Báo Đời Nay, Câu Lạc Bộ Văn Học Nghệ Thuật, Hội Thơ Ảnh HTĐ, Văn Bút VN Hải Ngoại miền Đông Bắc HK. 


Liên lạc tác giả: [email protected]


Hoặc gởi check về: Thai Pham - P.O Box 11937 - Burke, VA. 22015


Ấn phí: US $20.00 + Bưu phí: US $5.00.


http://www.vietdc.org/thong-bao/


.

.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sau 35 năm Đổi mới (1986-2021), đảng Cộng Sản Việt Nam (CSVN) đã thất bại trong hai công tác: “Xây dựng, chỉnh đốn đảng” và “Bảo vệ vững chắc nền tảng tư tưởng của Đảng là chủ nghĩa Mác-Lênin và tư tưởng Hồ Chí Minh”. Theo tác giả Phạm Trần thì nguyên do cho sự thất bại ấy chính là đảng Cộng Sản Việt Nam, bởi vì “… dù chuyện lớn hay nhỏ ở Việt Nam đều do đảng đề xướng và thi hành, nên thất bại hay thành công cũng là trách nhiệm của cán bộ, đảng viên. Nhưng nếu cứ thất bại mãi như công tác Xây dựng, Chỉnh đốn đảng đã chứng minh, hay chống tham nhũng mà quan tham mỗi ngày một nhiều thêm thì có phải cái gốc sinh ra những con người tha hóa không phải từ đảng thì ai vào đây?” Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Một bài khảo luận đặc sắc của tác giả Đỗ Kim Thêm về khái niệm Tự do - Dân chủ. Tác giả quy chiếu tiến trình phát triển của nền dân chủ tại các xã hội Tây phương như Anh, Mỹ từ thời Trung đại và nhìn vào thực tế đất nước Việt Nam ở thời hiện đại để nhận ra một thực trạng não lòng, và đành kết luận: “Cuối cùng, kết luận ở đây là bao lâu mà Hiến pháp mãi còn là bản sao Nghị quyết của Đảng và quyền tự do là một tặng phẩm của chính quyền, thì ánh sáng văn minh của thế kỷ XXI còn mờ mịt và bất hạnh này còn kéo dài”. Việt Báo hân hạnh giới thiệu.
Tư tưởng Phật là thăng hoa, vượt lên thân phận cay đắng, nghiệt ngã của kiếp người và hành động của Phật là cứu độ, hòa bình và thân ái. Trong Phật có Nho nhưng trong Nho không có Phật. Trong Phật có Lão nhưng trong Lão không có Phật. Dù nói Tam Giáo Đồng Quy nhưng Phật siêu việt lên trên giống như đỉnh ngọn tháp.
Tôi mới chỉ có dịp được biết thêm về Trương Tửu qua những bài tiểu luận viết với công tâm của vài vị thức giả thôi (Thụy Khuê, Lê Hoài Nguyên, Đỗ Ngọc Thạch, Lại Nguyên Ân…) nhưng cũng đã có được một hình ảnh về một Trương Tửu khác. “Ai kiềm chế được quá khứ, kẻ đó kiểm soát được tương lai. Ai kiểm soát được hiện tại, kẻ đó kiềm chế được quá khứ. Who controls the past, controls the future; who controls the present, controls the past.” Khi viết dòng chữ trên, trong tác phẩm Nineteen Eighty Four, vào năm 1948, George Orwell đã có thể hình dung ra được tất cả những thủ đoạn ma mãnh (của những chế độ toàn trị) trong việc ngụy tạo lịch sử. Điều mà George Orwell không ngờ tới là kỹ thuật truyền thông tân tiến ngày nay đã đưa nhân loại bước vào Thời Đại Thông Tin. Ở thời đại này, mọi cố gắng đánh tráo dĩ vãng đều trở thành vô vọng, và chỉ tạo ra được những trò hề lố bịch mà thôi.
Nhân sự việc Hoa Kỳ không mời Việt Nam tham gia Hội nghị Thượng đỉnh về Dân chủ tuần lễ vừa qua, tác giả Điệp Mỹ Linh đã có một bài chính luận đầy phẫn nộ về nhà nước và đảng Cộng sản Việt Nam. Kính mời bạn đọc theo dõi.
Sau khi Phật nhập diệt, ngài Đại Ca Diếp đã nhanh chóng kêu gọi huynh đệ kết tập lần đầu, lưu lại lời giáo huấn của Ân-Sư. Sau nhiều thập niên bị hoàn cảnh lịch sử gián đoạn, Trưởng-tử Như Lai và hàng tứ chúng khắp các châu lục cũng đang gọi nhau về, cùng góp tâm lực khởi công lần đầu kết tập phiên dịch Đại Tạng Kinh ra Việt ngữ, hầu tiếp nối hoài bão Chư Vị Minh Sư phải bỏ dở dang!
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Kết qủa của cuộc bầu cử vào ngày 26/9/2011 là ba đảng Dân chủ Xã hội (SPD), Xanh (Grüne) và Dân chủ Tự do (FDP) chiếm được đa số tại Quốc hội. Để nắm quyền cai trị trong bốn năm tới, các đảng này phải thoả hiệp nhau để tìm ra một đường lối chung định hình cho một chính sách liên minh mới mà báo chí gọi tắt theo một biểu tượng là “đèn hiệu giao thông”, bao gồm ba màu đỏ, (đảng SPD) xanh lá cây (đảng Xanh) và vàng (đảng FDP). Nói chung, đảng Xanh quan tâm đến việc bảo vệ môi trường, đảng FDP phát huy tự do cho nền kinh tế thị trường trong khi đảng SPD ưu tiên bảo vệ công bình xã hội, quyền lợi công nhân và tôn trọng nhân quyền. Ngày 21/10, 22 nhóm chuyên gia của ba đảng bắt đầu các cuộc họp chuyên đề và đúc kết các dị biệt trong một văn bản chung quyết để thỏa thuận việc cầm quyền được gọi là Koalitionsvertrag (Hợp đồng Liên Minh), được mệnh danh là "Mehr Fortschritt wagen“ (Dám tạo ra nhiều tiến bộ). Kết quả này được trình bày trước công luận và báo chí vào ngày 26/1
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.