Hôm nay,  

Câu chuyện tháng 9

01/10/201516:17:00(Xem: 5580)
Câu chuyện tháng 9

 Giao Chỉ, San Jose

                      

 .

Những quốc khách của Hoa Kỳ

      Theo dõi thời sự nhưng đôi khi cũng không để tâm. Chợt thấy sao tháng 9 này Hoa Kỳ đón quốc khách khá nhiều. Đức giáo hoàng La Mã, thủ tướng Ấn Độ, lãnh tụ Trung Cộng rồi đến tổng thống Nga. Chợt xem lại mới biết thiên hạ đến dự đại hội đồng Liên Hiệp Quốc kỳ thứ 70. Rồi lại thấy lâu nay không để ý đến ông thầy Moon chính khách Đại Hàn đang đóng vai tổng thư ký Liên Hiệp Quốc. Ông Ban Ki Moon đưa ra 17 mục tiêu của diễn đàn quốc tế sẽ thực hiện trong 15 năm từ 2015 đến 2030. Trong khi đó tổng thống Obama chỉ hy vọng giữ chân được Iran không chế bom nguyên tử trong 10 năm sắp tới. Nhân dịp này xin có đôi lời nhắc qua về Liên hiệp quốc.
blank  blank  blank
​ Obama gặp Đức Giáo Hoàng, tổng thống Đại Hàn và Tập cận Bình, Trung Cộng.
blank  blank  blank
Obama gặp Putin, dạ tiệc với Tổng bí thư Trung Cộng và lên tiếng tại diễn đàn LHQ  


Diễn đàn thế giới

        Thành lập sau thế chiến thứ 2, Liên hiệp quốc ngày nay có 193 quốc gia hội viên. Trong đó có 5 đại cường là hội đồng bảo an quyết định chung quyết. Các nước Mỹ, Anh, Nga, Pháp và Tàu. Trước là Tàu quốc dân đảng, khi mất nước chạy qua Đài Loan thì ghế này dành cho Tàu cộng sản. Ngoài 5 đại cường, Hội đồng Bảo An thường trực mở thêm ra cho 10 quốc gia sẽ luân phiên tham dự theo từng vùng và được bỏ phiếu chọn mỗi năm. Nhiệm kỳ 2008 và 2009 Việt Nam cũng đã từng được ngồi vào ghế danh dự một lần.

       Đại hội đồng năm nay lại có ý kiến đưa ra nên dọn trụ sở Liên hiệp Quốc đến 1 quốc gia trung lập tránh ảnh hưởng của Mỹ. Ý kiến này thuộc loại đại hội đồng nghe qua rồi bỏ vỉ lý do ảnh hưởng của Mỹ bao trùm các nhu cầu địa ốc, phương tiện và tài chánh. Hoa Kỳ nuôi Liên hiệp Quốc tồn tại với hơn 1 phần 5 ngân sách. Thứ nhì là Nhật, tuy không có chân trong hội đồng bảo an nhưng góp 10%. Tất cả các nước khác đóng góp rất giới hạn dù là cường quốc như Nga, Tàu, Anh, Pháp.

Các nhà lãnh đạo lên tiếng

        Tại diễn đàn Liên hiệp Quốc kỳ họp 70 năm nay các nhà lãnh đạo đã lên tiếng ra sao.

        Đức giáo hoàng La Mã là khách mời đặc biệt, ngài đã đề cập đến các vấn đề của thế giới tương tự như những lời tuyên bố chung trong chuyến viễn du Hoa Kỳ.

        Mở đầu các bài diễn văn của lãnh tụ các quốc gia là nữ tổng thống Ba Tây và người thứ 5 là nữ tổng thống Đại Hàn. Hai vị nữ lưu trình bày vấn đề nhẹ nhàng trong không khí cũng rất thoải mái. Ba vị nam tử lãnh đạo 3 cường quốc đọc các bài diễn văn đáng chú ý. Tổng thống Obama của Hoa Kỳ nói đôi lời có tính cách phô trương  nhưng liền đó lại hạ giọng. Ông nói: Tôi là người lãnh đạo quân đội mạnh mẽ nhất thế giới nhưng cũng không thể đơn phương giải quyết được vấn nạn khủng bố. Luôn luôn phải nhờ sự hợp tác của toàn thể các quốc gia. Hướng về Trung Quốc ông nói về sự gây hấn tại biển Đông, hướng về Nga ông đề cập đến vấn đề Ukraine. Đó là những lời công kích trực tiếp.

Ông Tập cận Bình rõ ràng là giới thẩm quyền số 1 của Trung cộng lên tiếng rất nhẹ nhàng. Ông kêu gọi thế giới hòa bình chống lại mọi hành động theo luật rừng, chống mọi hình thức bá quyền. Gần như họ Tập chống lại tất cả các tội lỗi mà quốc tế đang gán cho ông. Hết sức hiền lành và ngây thơ. Tuy nhiên dư luận Mỹ lần này dường như không khó khăn với Tập cận Bình vì tuần trước ông đã họp với 30 nhà tư bản công nghiệp hàng đầu nước Mỹ sau khi ký khế ước mua 300 máy bay Boeing trị giá 39 tỷ mỹ kim.Trong chuyến công du Hoa Kỳ lần này, ông Tập Cận Bình đưa ra hàng loạt cam kết tài chính tổng cộng 6,2 tỉ USD hỗ trợ Liên Hiệp Quốc gìn giữ hòa bình ở châu Phi, thực hiện mục tiêu phát triển toàn cầu sau 2015, giúp các nước đang phát triển chống biến đổi khí hậu. Họ Tập đến Hoa Kỳ lần này vào đúng thời kỳ tinh thần quốc gia lên cao ở cả hai nước. Tháng trước, thị trường chứng khoán suy xụp, Trung Cộng giảm giá tiền tệ, kéo theo sự suy xụp của thị trường Wall Street, Donald Trump, ứng cử viên tổng thống phe Cộng Hoà kêu gọi ông Obama hủy bỏ yến tiệc đãi Tập Cận Bình. Trump nói: “ Đừng đãi tiệc, cho hắn ăn hamburger  McDonald l.”Nhưng tổng thống Obama lại có mối quan tâm khác, đối với Trung Cộng, ông đưa ra một lời tuyên bố thẳng thừng : “Ăn cắp thông tin trên mạng là một hành động xâm lược.” và sẽ bị “trả đũa bằng hành vi tương tự . Dù sao chăng nữa thì giữa Tàu và Mỹ đang có mối liên hệ làm ăn và sóng gió biển Đông không thể so sánh với khói lửa Trung Đông. Trên diễn đàn thế giới, họ Tập đã nghe đủ 21 tiếng đại bác chào mừng nên không có điều chi phàn nàn Hoa Kỳ. Trái lại với nhà lãnh đạo Tàu, ông Putin của Nga sô lên tiếng trả lời cho nước Mỹ. Trên diễn đàn Putin phàn nàn về Âu Mỹ cấm vận Ukraine. Ông lên án thái độ của các nước cửa quyền. Ông kể công người Nga đã hy sinh trong thế chiến 60 năm trước.                            Đặc biệt xem ra Trung cộng không quan tâm nhưng cả Nga và Mỹ đều rất chú trọng đến chiến tranh Trung đông và vấn đề di dân tại Syria. Trong đó điểm khác biệt là Putin dứt khoát nói rằng chỉ có nhà lãnh đạo hiện nay là Assad đang cầm quyền tại Syria mới chống lại được bọn khủng bố Isis.

       Ngược lại Obama theo quan điểm của Hoa Kỳ phải loại bỏ Assad mới giải quyết được nội loạn tại Syria. Tay Assad là dòng họ độc tài cha truyền con nối đã không đem lại tự do dân chủ cho dân và không động viên được người dân chống lại Isis.Trong 5 năm qua trên 4 triệu dân đã bỏ đi và hiện có trên 2 triệu sống tại các trại tỵ nạn biên giới. Cuộc chiến Trung đông trong nhiều năm qua vẫn chưa hề chấm dứt và việc dân bỏ nước ra đi tại khắp nơi đã trở thành vấn nạn chung cho nhân loại. Nhưng đặc biệt không một di dân nào muốn được sống tại Nga. Tất cả đều muốn đến các nước Tây Âu. Hay xa xôi nhất là Mỹ, Canada hoặc Úc châu.Tuy nhiên, sau hậu trường Nga Mỹ cũng co những thỏa hiệp. Hai ngày sau kỳ thượng đỉnh, không quân Nga đánh phá căn cứ quân Hồi quốc Isis tại Syria nhưng phải né tránh khu vực quân cách mạng do Mỹ yểm trợ chống chính quyền Assad.
.

Đức Giáo Hoàng đến Mỹ

      Với chiếc xe hơi riêng, đoàn xe của đức giáo hoàng Francis rõ ràng là mang sắc thái khác biệt. Chiếc xe nhỏ bé đơn giản khép mình giữa đoàn xe hộ tống rầm rộ chạy qua các khu phố tại thủ đô Hoa Kỳ. Đức thánh cha cáo lỗi không dùng bữa ăn với giới chức lập pháp. Ngài đi ăn cơm với homeless, thăm nhà tù và gặp các học sinh di dân. Rõ ràng là tác phong đức cha của dân nghèo, của 1 nhà truyền giáo cách mạng. Hình ảnh này chuyển tải trên truyền hình đi khắp nơi còn ảnh hưởng hơn cả chuyện thăm viếng Bạch cung, quốc hội hay Liên hiệp quốc.

      Hầu như đức giáo hoàng đề cập đến tất cả mọi vấn đề Hoa Kỳ và thế giới đã biết, đang cố thực hiện. Thực hiện không được hay chưa được nhưng không hề có sự phản đối hay phân trần đối thoại. Đó là những vấn đề không bán vũ khí, không phá thai, không chấp nhận đồng tính, không áp dụng án tử hình, giải quyết cách biệt giàu nghèo và chấp nhận di dân. Bằng 1 nụ cười đôn hậu và lời kêu gọi nhẹ nhàng, chuyến viễn du của đức cha đã chinh phục được lòng người. Những lần tập họp được trên 1 triệu dân Mỹ đến với ngài là những thành công đáng kể.

      Thiên chúa giáo ngày nay là 1 tổ chức tôn giáo với 2 tỷ tín đồ trên thế giới được coi là sự kết hợp chặt chẽ và có trật tự nhất.

      Hồi giáo có trên 1 tỷ tín đồ nhưng hiện không có 1 tổ chức thống nhất nên dù thế giới có muốn thỏa hiệp đối thoại cũng không thực hiện được. Đó là điều đáng tiếc. Một ngày nào đó Hồi giáo thống nhất, có 1 tiếng nói đủ thẩm quyền, mới mong nhân loại bình yên.

      Cho đến nay diễn đàn Liên hiệp quốc vẫn tạm thời còn đứng vững với gần 200 hội viên và một hội đồng Bảo An thường trực tương đối uy tín. Trong tương lai các cường quốc kinh tế và dân số như Ấn Độ, Nhật Bản, Đức quốc, Canada có khả năng sẽ trở thành hội viên thường trực để giảm bớt gánh nặng của Hoa Kỳ và cũng để mở rộng diễn đàn đối thoại trên thế giới. Được như vậy vai trò trách nhiệm toàn diện của Mỹ sẽ giảm bớt rất nhiều.(GC/SJ)
.

 Nhắn tin riêng:

Chúng tôi được tin nhà văn Võ Phiến ra đi tại Nam Cali, hưởng thọ 90 tuổi. Xin chia buồn cùng tang quyến và cầu chúc cụ ông sớm về nơi vĩnh cữu. Nhắc lại chúng tôi gặp cụ ông lần đầu 38 năm trước tại Bắc Cali khi nhà văn Võ Phiến về hội thảo văn hóa lưu vong do cha Nguyễn văn Tịnh tổ chức.
.

Tái bút:  Giao Chỉ San Jose sẽ có buổi nói chuyện và gặp gỡ bằng hữu trưa ngày chủ nhật 8 tháng 11- 2015 tại quận Cam, Nam Cali. Xin các thân hữu, chiến hữu, văn hữu truyền thông và độc giả miền Nam cho chúng tôi có dịp bắt tay.  Email : [email protected]   hay Tel: (408) 316 8393

 .-- 

  

Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393

 blank blank blank blank blank blank blank

Giao Chỉ, SanJose City, VietMuseum, Book 1, 2 đã phổ biến, sẽ in 3, 4, 5 đến 12.

Một cuốn $10 Mua sách ghi IRCC 3017 Oakbridge Dr. San Jose CA 95121

Lịch sử ngàn người viết, tác giả ghi chép lại, giữ sách là giữ lửa cho mai sau.


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.