Hôm nay,  

ISIL Muốn Gì?

20/11/201500:00:00(Xem: 9723)

Tính toán của khủng bố và hậu quả bất ngờ cho Âu Châu

Con tim người viết đang chán đập mà cái thân lại chẳng thể theo ông bạn văn dọa đi Denver để “rửa tay gói kiếm” – tờ Xuân Việt Báo còn nằm chờ ở đó – nên ta bèn lẩn trốn vào một nơi lạ. Vào trong đầu của lực lượng ISIL, kẻ chủ mưu mấy đợt khủng bố vửa qua: chuyến bay Metrojet của Nga vào ngày 31 Tháng 10, vụ tàn sát tại Beirut ngày 12 Tháng 11, rồi vụ tấn công Paris vào Thứ Sáu 13. Tổng cộng khoảng 400 thường dân thiệt mạng.

Mà bản cáo phó còn có thể kéo dài….

* * *

Vì nghiệp vụ truyền thông, người viết này nhớ vài thời điểm trên cuốn lịch và vài địa điểm của tấm bản đồ.

Ngày 27 Tháng Chín, không lực Pháp bắt đầu oanh tạc nhiều mục tiêu của ISIL tại Syria. Ba ngày sau, 30 Tháng Chín, đến lượt Liên bang Nga nhập cuộc. Mà Nga và Pháp (cùng Âu Châu) đang có cái gân gà Ukraine và quyết định cấm vận của Âu Châu phải tái tục vào đầu năm tới. Cũng vảo thời điểm ấy, vụ khủng hoảng vì làn sóng tỵ nạn từ Syria đã làm các nước Âu Châu chấn động lụp chụp đối phó. Then chốt là chữ “lụp chụp” – hốt hoảng, rời rạc và không phối hợp.

Vì nghiệp vụ bình luận xuyên qua màn khói, người viết này nhớ là dưới lá cờ Thánh Chiến Jihad, hai lực lượng khủng bố là Al-Qaeda và ISIL có hai mục tiêu khác biệt.

Cùng xuất phát từ hệ phái Sunni, Al-Qaeda và các chi nhánh tự phát hay nội hóa, chủ trương xiển dương Giáo luật Sharia của đạo Hồi để lãnh đạo thế giới Hồi giáo và khai chiến với nền văn minh Thiên Chúa giáo cùng các nước Tây phương. Xin gọi tắt mục tiêu ấy là “ý thức hệ” và khủng bố là một phương pháp.

Xuất phát từ Al-Qaeda mà cực đoan hơn, ISIL cũng áp dụng phương pháp khủng bố để tiến tới việc tái lập một Đế quốc Hồi giáo, một Caliphate, để sẽ lãnh đạo Thế giới Hồi giáo rồi tiêu diệt những gì không thuộc đạo Hồi. Mục tiêu ấy đòi hỏi một lãnh thổ - là đất Syria, một phần của Iraq và Libya – và một dân số, là người Hồi giáo theo hệ phái Sunni. Xin tạm gọi mục tiêu đó là “xây dựng quốc gia”, có khác với mục tiêu “ý thức hệ” của Al-Qaeda. Chủ đích sau cùng của cả hai vẫn là sự thống trị của đạo Hồi, theo cách trích lọc và suy diễn cực đoan nhất.

Khi ấy, ta thấy ISIL bị khủng hoảng!

Ít ai chú ý rằng từ cả năm nay, tổ chức này kêu gọi dân Sunni nên tìm về “quê hương” do họ đang kiểm soát, và ban phát phương tiện kinh tế trong mục tiêu “xây dựng quốc gia”. Vậy mà lãnh thổ của họ lại bị Mỹ, Pháp, Nga oanh tạc! Còn thần dân Sunni thì rùng rùng bỏ chạy và xin tỵ nạn tại Âu Châu. Làm sao lãnh đạo một lực lượng có tham vọng xây dựng Đế quốc Hồi giáo khi lãnh thổ lại lãnh bom và bị rút ruột là mất dân?

Tháng Chín lầm than và náo loạn của Âu Châu chính là cao điểm khủng hoảng của ISIL.

Vì vậy, tổ chức này cần trước hết trấn an các tay súng của họ: không thể để bị Mỹ, Pháp, Nga ào ạt oanh kích mà không trả đũa. Kế tiếp là phải cho bọn da trắng hung hăng ấy thấy rằng tấn công ISIL thì sẽ bị tổn thất. Chưa có khả năng biểu dương mục tiêu thứ hai ngay trên lãnh thổ Syria, họ gây tổn thất ở nơi khác: máy bay Nga trên không phận Ai Cập, thành phố Beirut của một nước Á Rập phản đạo và kinh đô ánh sáng Paris! Ba vụ khủng bố nhắm vào mục tiêu là gây hãi sợ trong dư luận Nga Pháp mà lãnh đạo phải chùn tay hay bỏ chạy.

Họ học kinh nghiệm của Al-Qaeda năm 2004 khi gài bom tại nhà ga Madrid, thủ đô Tây Ban Nha, vào ngày 11 Tháng Ba năm 2004 (vụ “11-M” sau vụ 9-11 tại Hoa Kỳ) khiến 191 người thiệt mạng, hơn 2050 bị thương. Kết quả là ba ngày sau, đảng trung hữu thất cử và đảng trung tả lên cầm quyền quyết định không đưa 1.400 binh lính tham gia chiến dịch tấn công Iraq do Hoa Kỳ khởi xướng.

Nghĩa là đánh cho chúng sợ mà chạy, trong khi củng cố niềm tin của quần chúng mình.

Nếu suy luận như vậy thì ta phải đặt giả thuyết là ISIL quyết định rất nhanh, nội trong Tháng 10. Và phải có mạng lưới nhân sự tỏa rộng với kỹ thuật tấn công tinh vi. Những tin tức tuần qua có vẻ như xác nhận giả thuyết ấy. Nhân sự gốc Bỉ, gốc Pháp thì đã có, một nhóm khủng bố tự sát tại Lebanon còn dễ có hơn, và đặt bom trong chuyến bay của Metrojet cất cánh từ Sharm el-Sheikh của Ai Cập lại còn dễ hơn nữa.

Điều đáng sợ là ISIL quyết định và thực hiện chuỗi khủng bố ấy trong có một tháng!

Nước Pháp lại bị một vụ 9-11 như Hoa Kỳ vì thiếu chuẩn bị? Câu hỏi ấy, xin tìm giải đáp ở nơi khác, nhưng phải làm chúng ta nghĩ rằng mục tiêu tấn công Hoa Kỳ như ISIL đã tuyên bố không là điều bất khả, nhất là vì nước Mỹ có bị bó tay khi hệ thống tình báo điện tử của NSA bị thu hẹp phạm vi theo dõi sau vụ tiết lộ đầy tính chất bội phản của Edward Snowden, nhân danh quyền tự do thông tin.

Nhưng, hậu quả bất lường của thành tích ISIL lại vượt xa toan tính của họ.

Nó gieo khủng hoảng trong khối Liên hiệp Âu châu, gây ra cuộc tranh luận tại Mỹ về quy chế tiếp nhận di dân từ Syria và làm cuộc tranh cử tổng thống đang rối beng lại thêm rối bời. Còn Tổng thống Barack Obama phải trổ tài hùng biện để khỏi thú nhận sự thất bại. Người viết này không tin rằng đám lãnh tụ ISIL lại trù tính được các hậu quả tầy trời ấy.

Trong nội tình Âu Châu, hai nước láng giềng Pháp-Bỉ thì gián tiếp trách cứ nhau về khả năng nội an và kiểm soát biên giới. Âu Châu mang nhục vì nhiều hung thủ của vụ tấn công Paris lại tổ chức và thao dượt nghiệp vụ ngay tại thủ đô Bruxelles của Liên Âu. Nước Đức thì lúng túng sau vụ khủng hoảng Euro vào Tháng Sáu thì lãnh khủng hoảng di dân vào Tháng Chín, kết thúc với vụ Paris Tháng 11. Lý tưởng tự do vận chuyển và di trú cùng nhu cầu hội nhập do Thủ tướng Đức Angela Merkel chủ trương đã bị đạn lạc, bản thân bà đang bị chống đối ngay trong liên minh cầm quyền.

Tai hại hơn vậy, một thể hiện pháp lý của ước mơ tự do vận chuyển người và vật là Hiệp ước Schengen có thể bị thu hồi sau 20 năm ra đời.

Cùng với Quy định Dublin về quy chế tiếp nhận người tỵ nạn, Hiệp ước Schengen đề ra một thế phân công: các nước ở vòng ngoài của tập thể sẽ kiểm soát biên giới cho các nước nằm trong. Ai vào được rào ngoài là có tự do di chuyển ở bên trong. Nghĩa là 26 quốc gia thành viên trao quyền kiểm soát biên giới xứ mình cho xứ khác. Ngay sau vụ khủng bố tại Paris nhiều nước đã lập tức tăng cường kiểm soát biên cương và mặc nhiên trở lại biên vực cũ….

Hòa Lan còn nhanh nhẩu nêu ra đề nghị là thành lập một Schengen thu hẹp, giữa năm nước là Hòa Lan, Bỉ, Luxembourg, Đức và Áo – mà không có nước Pháp. Âu Châu có khi sẽ thành bốn mảnh nhìn ra bốn hướng.

Hậu quả bất lường nhất từ hành động khủng bố của ISIL là làm cho dân tỵ nạn từ Syria bị các nước Tây phương chặn cửa. Các lãnh tụ ISIL đang muốn chiêu mộ dân Sunni cho lãnh thổ và Đế quốc của họ, mà thần dân không nghe cứ rùng rùng bỏ chạy! Nhưng nay dân Syria đang bị thanh lọc như những tên khủng bố tiềm thế. Việc một nữ đặc công đã giật bom tự sát tại Saint Denis hôm 18 càng khiến đàn bà từ Syria cũng trở thành đối tượng đáng nghi, đáng sợ.

Trở lại chuyện kinh tế, khi Âu châu phải chối bỏ quyền tự do di chuyển và bắt đầu kiểm soát con người thì quyền tự do vận chuyển hàng hóa cũng bị ảnh hưởng. Trong xe hàng này hay linh kiện kia có những gì vậy? Từng quốc gia đang trở về chế độ kiểm soát cũ chứ hết tin vào thành phần ưu tú trong tháp ngà Bruxelles và sinh hoạt kinh tế èo uột của Âu Châu càng dễ bị suy trầm.

Khi quỷ dữ ra tay, chẳng biết Thượng Đế có cau mày hay không, nhưng nhân gian có bị khốn đốn. “Lãnh thổ” của ISIL có thể bị oanh tạc và trở lại thời đồ đá, nhưng tư tưởng sát nhân và hành vi khủng bố thì tiếp tục lan rộng.

Thế giới này còn đáng buồn hơn con tim của người viết! Bye bye Denver.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.