Hôm nay,  

Tuổi Trẻ Việt Nam

01/12/201500:37:00(Xem: 6219)

Tuổi Trẻ Việt Nam

.

blank
.
Trước đây trong cuộc chiến ở Việt Nam với
sự oai hùng của các em Thiếu Sinh Quân đã làm chúng ta hãnh diện trong trận đánh cuối cùng mà cộng sản phải nhờ thân hào nhân sĩ điều đình và các Thiếu Sinh Quân đã ép cộng sản phải chấp thuận cho các em được làm lễ chào quốc kỳ lần cuối. Đó là tấm lòng tri ân của lớp trẻ đối với những anh hùng đã hy sinh để bảo vệ lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ. Đó còn là bổn phận và trách nhiệm của người Quân Nhân trong QLVNCH.
.

Đất nước Việt Nam là nơi đã sinh ra biết bao người ưu tú của Dân Tộc,  lòng yêu nước, ý chí quật cường của dân chúng thì thời nào cũng có.  Những người Việt Nam bình thường của ngày nay luôn sẵn sàng để trở thành những chiến sĩ anh hùng của ngày mai. Đến nay còn điều quan trọng hơn nửa là chúng ta đang tiếp tục chăm sóc cho thế hệ tương lai.

Đất nước giàu mạnh hay yếu hèn, mất, còn, là tùy thuộc vào thế hệ trẻ sau này. Dù tuổi của chúng ta càng ngày càng cao nhưng chúng ta  hảnh diện và tự hào mà có những em cháu đang tiến lên càng ngày càng nhiều để đòi lại Tự Do Dân Chủ cho Dân Tộc Việt Nam. Khi tuổi trẻ đứng lên, chúng ta hãy làm viên gạch lót đường cho họ tiến tới, hãy gửi gắm niềm tin của mình vào thế hệ đang tiếp bước bảo vệ quê hương, xây dựng đất nước.
.

Rất tiếc, hiện nay thế hệ trẻ ở VN là lực lượng trí thức đông đảo nhứt nhưng chưa phát huy được vai trò của mình vì không ít người đang bị cuốn vào xã hội lưu manh để mà sống, cũng vì mưu sinh mà phải tiếp tay cho sự dối trá. Tôi tin rằng vẫn còn những người trẻ, đang cố gắng xây dựng một tương lai tốt đẹp cho đất nước, sẽ đứng lên, giành lấy tiếng nói Tự Do Công Lý cho mình. Hãy tâm niệm tuổi trẻ sống là cống hiến, sống có ích cho bản thân, gia đình và xã hội.

Ngày nay tuổi trẻ là một thế hệ mới dám nghĩ, dám làm và chịu trách nhiệm, dám đấu tranh cho chính bản thân mình và dân tộc đất nước. Thời đại này là thời đại của tuổi trẻ đang tiếp nối hành trình của những anh hùng đi trước để giành lại Độc Lập Tự Do Dân Chủ cho nước Việt Nam. Hôm nay vẫn còn bao đôi mắt trẻ đã phải đỏ lên khi được nghe kể về những anh hùng đã hiến dâng đời mình cho Tổ Quốc để cho các em cháu có được cuộc sống an lành và thịnh vượng..
.

Tuổi trẻ là tuổi ôm ấp bao ước mơ, hoài bão, là tuổi năng động và sáng tạo… Với những phẩm chất tinh tuý đó, thế hệ trẻ sẽ là nguồn động lực hàng đầu trong công cuộc xây dựng một đất nước Tự Do, Dân Chủ và giàu mạnh. Chúng ta hãnh diện với hình ảnh của các em, các cháu hiên ngang trước tòa án cộng sản ở Long An đã trở thành một biểu tượng cho khí phách của tuổi trẻ Việt Nam làm ai cũng xúc động, cũng ghi nhớ trong lòng.
.

Nhưng các em cháu VN hiên ngang này mới chỉ là những ngọn đèn riêng, cần kết nối với nhau thành ánh lửa thiêng để soi sáng con đường cho cả thế hệ trẻ làm nên lịch sử. Chúng ta đã thấy, thế hệ trẻ trong nước với những bài trả lời phỏng vấn trên các đài truyền hình hải ngoại làm chúng ta hãnh diện với thế giới nhờ những phụ nữ dũng cảm, có những em rất trẻ chỉ mới hai mươi tuổi…

Ở hải ngoại đồng bào tỵ nạn cộng sản cũng cảm thấy hãnh diện với tuổi trẻ trong nước và tự hào với con em VN ở nước ngoài đã thành công vượt bực trên nhiều lảnh vực, từ Lập Pháp đến Hành Pháp, từ Khoa Học Gia đến Y Khoa Bác Sỉ, đến Giáo Sư, Tướng Lảnh… đã làm rạng danh dân Việt trên khắp thế giới.
.

Trong Lễ chào cờ ở Westminster, California, hậu duệ Nguyên Anh đã nói: Các anh hãy yên lòng, thế hệ hậu duệ VNCH trong đó có chúng tôi sẽ làm hết sức mình cho một ngày mai tươi sáng, một quốc gia không còn cộng sản, cho lá Cờ Vàng Với Ba Sọc Đỏ tung bay trên đất Mẹ cùng một nền Cộng Hòa đích thực để đem lại những giá trị cao cả cho dân tộc Việt Nam.                           

Thách thức lớn nhứt của tuổi trẻ hiện nay là phải tự tìm đường đi, tự lựa chọn những giá trị sống. Trên con đường chưa thành hình, họ không sao tránh được sự hoài nghi xen lẫn lòng tin tưởng. Để có thể đóng góp một cách trọn vẹn nhất cho đất nước, tuổi trẻ cũng cần chuẩn bị cho mình những hành trang cần thiết để tiến vào tương lai, đảm đương vai trò, sứ mạng thiêng liêng của mình.
.

Thế hệ trẻ lớn lên trong điều kiện khác nhau, mà mỗi người đều có cơ hội tìm thấy những con đường của mình để cống hiến cho Tổ quốc, chủ động để đứng vào trung tâm dòng chảy của xả hội. Tuổi trẻ nắm trong tay tri thức của thời đại, là chìa khóa của cánh cửa tiến bộ xã hội và phát triển đất nước, luôn phải sẵn sàng tới đại chúng, khi đổng bào cần đòi hỏi sinh tồn, tự do và quyền tự quyết.

Cộng đồng và các hội đoàn phải làm gì, chúng ta phải làm gì để thế hệ trẻ hôm nay sống có lý tưởng, sống vì đồng bào và đất nước VN, sống để không hổ thẹn với quá khứ hào hùng của cha ông. Chúng ta luôn đặt niềm tin và kỳ vọng vào thế hệ tương lai, nhìn nhận những tiềm năng to lớn cùng bản chất tốt đẹp của tuổi trẻ VN, tương lai của tuổi trẻ luôn gắn liền với vận mạng của đất nước.
.

Chúng tôi nghĩ rằng điều cần làm của thế hệ cha anh là phải nỗ lực để sao cho lớp trẻ không còn phải e dè khi nhập cuộc, làm sao để cho thế hệ tương lai phát huy hết được phần tinh túy nhứt của họ. Chúng ta đến với tuổi trẻ bằng cả tấm lòng thương mến, nên đặt các em cháu ở vị trí trung tâm trong sự phát huy nhân tố và nguồn lực con người.
.

Chúng ta không nên coi thường thế hệ tương lai, đừng coi họ như con nít, ý kiến của họ phải được tôn trọng, cần hướng dẫn, truyền thụ kinh nghiệm của mình cho thế hệ tiếp nối. Trau dồi cho tuổi trẻ có một tinh thần yêu nước, biết đâu là nguồn gốc dân tộc, đâu là lịch sử oai hùng, đâu là di sản của tổ tiên.
.

Tạo điều kiện cho tuổi trẻ phát triển và cống hiến, đồng thời khuyến khích, vận động các em nỗ lực học tập, rèn luyện, coi đó là yếu tố quan trọng để xây dựng thế hệ mới, để sau cùng họ sẽ là những người đứng ra lãnh đạo cuộc đấu tranh thì mới lôi cuốn được giới trẻ tham gia và được nhiều người ủng hộ. Hãy sống trong danh dự và trách nhiệm cho tuổi trẻ cảm thấy hãnh diện và xứng đáng để tiếp nối con đường của các thế hệ trước đã hy sinh cho đất nước.
.

Giáo dục cho thế hệ trẻ lòng biết ơn, trân trọng đối với sự hy sinh của các anh hùng tử sĩ, thương phế binh, người có công với Tổ Quốc. Với tinh thần bất khuất, kiêu hùng, quả cảm chịu đựng hy sinh, gian khổ của các chiến sĩ, mãi mãi là tấm gương sáng cho các thế hệ mai sau noi theo trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ đất nước. Cần khuyến khích và nuôi dưỡng tinh thần yêu nước của các em và các cháu. Để cho ngọn lửa đấu tranh của tuổi trẻ  bừng sáng lên và tiến tới để viết tiếp những trang sử hào hùng của dân tộc Việt Nam.
.

Cổ Tấn Tinh Châu 01/12/2015.


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.