Hôm nay,  

Tuổi Trẻ Việt Nam

01/12/201500:37:00(Xem: 6229)

Tuổi Trẻ Việt Nam

.

blank
.
Trước đây trong cuộc chiến ở Việt Nam với
sự oai hùng của các em Thiếu Sinh Quân đã làm chúng ta hãnh diện trong trận đánh cuối cùng mà cộng sản phải nhờ thân hào nhân sĩ điều đình và các Thiếu Sinh Quân đã ép cộng sản phải chấp thuận cho các em được làm lễ chào quốc kỳ lần cuối. Đó là tấm lòng tri ân của lớp trẻ đối với những anh hùng đã hy sinh để bảo vệ lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ. Đó còn là bổn phận và trách nhiệm của người Quân Nhân trong QLVNCH.
.

Đất nước Việt Nam là nơi đã sinh ra biết bao người ưu tú của Dân Tộc,  lòng yêu nước, ý chí quật cường của dân chúng thì thời nào cũng có.  Những người Việt Nam bình thường của ngày nay luôn sẵn sàng để trở thành những chiến sĩ anh hùng của ngày mai. Đến nay còn điều quan trọng hơn nửa là chúng ta đang tiếp tục chăm sóc cho thế hệ tương lai.

Đất nước giàu mạnh hay yếu hèn, mất, còn, là tùy thuộc vào thế hệ trẻ sau này. Dù tuổi của chúng ta càng ngày càng cao nhưng chúng ta  hảnh diện và tự hào mà có những em cháu đang tiến lên càng ngày càng nhiều để đòi lại Tự Do Dân Chủ cho Dân Tộc Việt Nam. Khi tuổi trẻ đứng lên, chúng ta hãy làm viên gạch lót đường cho họ tiến tới, hãy gửi gắm niềm tin của mình vào thế hệ đang tiếp bước bảo vệ quê hương, xây dựng đất nước.
.

Rất tiếc, hiện nay thế hệ trẻ ở VN là lực lượng trí thức đông đảo nhứt nhưng chưa phát huy được vai trò của mình vì không ít người đang bị cuốn vào xã hội lưu manh để mà sống, cũng vì mưu sinh mà phải tiếp tay cho sự dối trá. Tôi tin rằng vẫn còn những người trẻ, đang cố gắng xây dựng một tương lai tốt đẹp cho đất nước, sẽ đứng lên, giành lấy tiếng nói Tự Do Công Lý cho mình. Hãy tâm niệm tuổi trẻ sống là cống hiến, sống có ích cho bản thân, gia đình và xã hội.

Ngày nay tuổi trẻ là một thế hệ mới dám nghĩ, dám làm và chịu trách nhiệm, dám đấu tranh cho chính bản thân mình và dân tộc đất nước. Thời đại này là thời đại của tuổi trẻ đang tiếp nối hành trình của những anh hùng đi trước để giành lại Độc Lập Tự Do Dân Chủ cho nước Việt Nam. Hôm nay vẫn còn bao đôi mắt trẻ đã phải đỏ lên khi được nghe kể về những anh hùng đã hiến dâng đời mình cho Tổ Quốc để cho các em cháu có được cuộc sống an lành và thịnh vượng..
.

Tuổi trẻ là tuổi ôm ấp bao ước mơ, hoài bão, là tuổi năng động và sáng tạo… Với những phẩm chất tinh tuý đó, thế hệ trẻ sẽ là nguồn động lực hàng đầu trong công cuộc xây dựng một đất nước Tự Do, Dân Chủ và giàu mạnh. Chúng ta hãnh diện với hình ảnh của các em, các cháu hiên ngang trước tòa án cộng sản ở Long An đã trở thành một biểu tượng cho khí phách của tuổi trẻ Việt Nam làm ai cũng xúc động, cũng ghi nhớ trong lòng.
.

Nhưng các em cháu VN hiên ngang này mới chỉ là những ngọn đèn riêng, cần kết nối với nhau thành ánh lửa thiêng để soi sáng con đường cho cả thế hệ trẻ làm nên lịch sử. Chúng ta đã thấy, thế hệ trẻ trong nước với những bài trả lời phỏng vấn trên các đài truyền hình hải ngoại làm chúng ta hãnh diện với thế giới nhờ những phụ nữ dũng cảm, có những em rất trẻ chỉ mới hai mươi tuổi…

Ở hải ngoại đồng bào tỵ nạn cộng sản cũng cảm thấy hãnh diện với tuổi trẻ trong nước và tự hào với con em VN ở nước ngoài đã thành công vượt bực trên nhiều lảnh vực, từ Lập Pháp đến Hành Pháp, từ Khoa Học Gia đến Y Khoa Bác Sỉ, đến Giáo Sư, Tướng Lảnh… đã làm rạng danh dân Việt trên khắp thế giới.
.

Trong Lễ chào cờ ở Westminster, California, hậu duệ Nguyên Anh đã nói: Các anh hãy yên lòng, thế hệ hậu duệ VNCH trong đó có chúng tôi sẽ làm hết sức mình cho một ngày mai tươi sáng, một quốc gia không còn cộng sản, cho lá Cờ Vàng Với Ba Sọc Đỏ tung bay trên đất Mẹ cùng một nền Cộng Hòa đích thực để đem lại những giá trị cao cả cho dân tộc Việt Nam.                           

Thách thức lớn nhứt của tuổi trẻ hiện nay là phải tự tìm đường đi, tự lựa chọn những giá trị sống. Trên con đường chưa thành hình, họ không sao tránh được sự hoài nghi xen lẫn lòng tin tưởng. Để có thể đóng góp một cách trọn vẹn nhất cho đất nước, tuổi trẻ cũng cần chuẩn bị cho mình những hành trang cần thiết để tiến vào tương lai, đảm đương vai trò, sứ mạng thiêng liêng của mình.
.

Thế hệ trẻ lớn lên trong điều kiện khác nhau, mà mỗi người đều có cơ hội tìm thấy những con đường của mình để cống hiến cho Tổ quốc, chủ động để đứng vào trung tâm dòng chảy của xả hội. Tuổi trẻ nắm trong tay tri thức của thời đại, là chìa khóa của cánh cửa tiến bộ xã hội và phát triển đất nước, luôn phải sẵn sàng tới đại chúng, khi đổng bào cần đòi hỏi sinh tồn, tự do và quyền tự quyết.

Cộng đồng và các hội đoàn phải làm gì, chúng ta phải làm gì để thế hệ trẻ hôm nay sống có lý tưởng, sống vì đồng bào và đất nước VN, sống để không hổ thẹn với quá khứ hào hùng của cha ông. Chúng ta luôn đặt niềm tin và kỳ vọng vào thế hệ tương lai, nhìn nhận những tiềm năng to lớn cùng bản chất tốt đẹp của tuổi trẻ VN, tương lai của tuổi trẻ luôn gắn liền với vận mạng của đất nước.
.

Chúng tôi nghĩ rằng điều cần làm của thế hệ cha anh là phải nỗ lực để sao cho lớp trẻ không còn phải e dè khi nhập cuộc, làm sao để cho thế hệ tương lai phát huy hết được phần tinh túy nhứt của họ. Chúng ta đến với tuổi trẻ bằng cả tấm lòng thương mến, nên đặt các em cháu ở vị trí trung tâm trong sự phát huy nhân tố và nguồn lực con người.
.

Chúng ta không nên coi thường thế hệ tương lai, đừng coi họ như con nít, ý kiến của họ phải được tôn trọng, cần hướng dẫn, truyền thụ kinh nghiệm của mình cho thế hệ tiếp nối. Trau dồi cho tuổi trẻ có một tinh thần yêu nước, biết đâu là nguồn gốc dân tộc, đâu là lịch sử oai hùng, đâu là di sản của tổ tiên.
.

Tạo điều kiện cho tuổi trẻ phát triển và cống hiến, đồng thời khuyến khích, vận động các em nỗ lực học tập, rèn luyện, coi đó là yếu tố quan trọng để xây dựng thế hệ mới, để sau cùng họ sẽ là những người đứng ra lãnh đạo cuộc đấu tranh thì mới lôi cuốn được giới trẻ tham gia và được nhiều người ủng hộ. Hãy sống trong danh dự và trách nhiệm cho tuổi trẻ cảm thấy hãnh diện và xứng đáng để tiếp nối con đường của các thế hệ trước đã hy sinh cho đất nước.
.

Giáo dục cho thế hệ trẻ lòng biết ơn, trân trọng đối với sự hy sinh của các anh hùng tử sĩ, thương phế binh, người có công với Tổ Quốc. Với tinh thần bất khuất, kiêu hùng, quả cảm chịu đựng hy sinh, gian khổ của các chiến sĩ, mãi mãi là tấm gương sáng cho các thế hệ mai sau noi theo trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ đất nước. Cần khuyến khích và nuôi dưỡng tinh thần yêu nước của các em và các cháu. Để cho ngọn lửa đấu tranh của tuổi trẻ  bừng sáng lên và tiến tới để viết tiếp những trang sử hào hùng của dân tộc Việt Nam.
.

Cổ Tấn Tinh Châu 01/12/2015.


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.