Hôm nay,  

Vấn đề của chúng ta

01/01/201609:38:00(Xem: 6617)
Vấn đề của chúng ta


blank
Lê Văn

.

Thưa quí bạn,

Từ đây cho đến 28/1/2016, dự trù là ngày cuối của đại hội csvn 12, sẽ có biết bao nhiêu bài viết nữa về phe nầy phái nọ, bàn ra, nói vô đôi khi rất giựt gân là Việt Nam sẽ có thể thế này thế nọ … nhưng một điều chắc chắn là đảng csVN, sau 28/1 sẽ có 1 Tổng bí thư mới, Bộ chính trị mới, Ban bí thư mới, Ban chấp hành trung ương mới nhưng toàn bộ đều gồm những khuôn mặt cũ, đều từ các nhiệm kỳ trước hoặc được bầu lên hay tái cử tiếp cho nên không cần phải là chiêm tinh gia lỗi lạc hay bốc sư thượng thừa ai cũng hình dung được là đất nước VN sẽ ra sao trong vòng 5 năm tới .

Đảng csVN, một đảng luôn họp đại hội rất kín, rất lâu, bàn rất kỷ, tự cử, tự bầu với nhau nhưng dân không hề biết, không có ý kiến và cũng không có quyền chọn lựa nhưng sau đó bộ sậu nầy tản ra thành tứ trụ cùng vô số ban bệ của cái gọi là “nhà nước nhân dân” để trọn quyền sinh sát quyết định đến mọi lảnh vực đời sống của toàn xã hội, cơ cấu cai trị đó được gọi là “chế độ dân chủ XHCN” mà bất cứ ý kiến khác họ sẽ là “phản động”, “lợi dụng tự do dân chủ”, “tay sai nước ngoài, chống lại nhân dân”.!!!
.

Những gì chúng ta thấy được trong những ngày qua cũng như trong vài tuần nữa như cổ máy xe CS nhấn hết phanh, dốc toàn lực vào cuộc long tranh hổ đấu tranh quyền đoạt chức để rồi sau đó tiếp tục tha hồ tha hóa lộng hành nhưng khi “bọn lạ Trung Cộng” trắng trợn xâm hại chủ quyền, bắn giết ngư dân, ngân sách cạn kiệt, vạn vụ oan sai ngút trời xanh … thì không một ai trong đám họ có “dũng khí” mở họp trung ương liên tục như bây giờ hay nếu có thì đó cũng chỉ như là các buổi chợ chiều buồn hiu ế ẩm.


.

Ai ai cũng biết:

+ Trung Cộng không bao giờ muốn đảng csVN sụp đổ vì TC không thể lũng đoạn hay khống chế nhân dân VN dễ dàng như đối với đảng csVN đang trở thành hèn mạt vì hư danh và tiền bạc.

+ Hoa Kỳ thì cũng chưa có nhu cầu phải đổi chế độ cộng sản tại VN khi chế độ đó còn đáp ứng được các quyền lợi chiến lược, kinh tế trong vùng, nó cũng không có gì khác hơn so với Nhựt, Úc Âu hay Ấn …

+ Nhân dân Việt Nam thì mong muốn điều gì ? Đó là chế độ cộng sản phải được giải thể, chế độ tự do, nền dân chủ pháp trị đích thực tại Việt Nam.

Tổ cộng sản Gorbachev, Yeltsin đã nói rõ “cộng sản chỉ là một bọn gian trá, không thể cải sữa được”, nhưng Việt cộng lại còn quỉ quyệt, trí trá hơn nhiều.
.

Do đó vấn đề của chúng ta là không để cho cái đảng cộng sản tàn hại nầy có cái đại hội 13 và chúng ta biết phải làm gì ngay từ hôm nay ?

Nếu không muốn dân nghèo, nước mạt, bị bắc thuộc, nhân dân Việt Nam phải thắng bọn csVN ngay tại chính quê hương mình.

Nhân dịp đầu năm kính chúc quí bạn hữu gần xa, năm mới thật nhiều sức khỏe, tràn đầy niềm tin, cùng nắm chặt tay nhau quyết tâm tranh đấu cho được một nước Việt Nam không cộng sản, tự do, no ấm, an vui, thái bình  toàn vẹn lãnh thổ .

01/01/2016

Lê Văn
.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Độc tài toàn trị cộng sản còn tồi tệ hơn chế độ độc tài quân phiệt vì độc tài quân phiệt còn có chỗ cho tinh thần dân tộc trổi dậy
đàm phán gay go để VN gia nhập Hiệp Ước Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) được theo dõi và bàn luận sôi nổi trên các diễn đàn internet cũng như trên các phương tiện truyền thông quốc tế và VN
Trật tự thế giới (World Order) là tựa đề của một quyển sách xuất bản vào năm 2014 của Tiến Sĩ Henry Kissinger trong đó ông phân tích
Chúng ta sẽ cố gắng hết sức để biểu hiện thiện chí dân chủ hóa đất nước một cách hòa bình song diễn tiến này có được hay không là tùy vào thái độ của những người lãnh đạo đảng Cộng sản Việt Nam
Mùa hè năm 1975 tôi theo gia đình người anh con bác rời trại tị nạn Camp Pendleton đặt chân đến định cư ở thành phố Berkeley. Túi không một xu và lòng đầy những lo â
Từ ngàn xưa, con người tụ tập và sinh hoạt ở quanh nguồn nước ngọt, nhiều nền văn minh được thành hình là trên lưu vực của các dòng sông.
Chánh phủ kêu gọi dân chúng Pháp hãy treo cờ quốc gia ngày thứ sáu 27 tháng 11/2015 như ngày tang cả nước để tưởng niệm đồng bào tử nạn hôm Thứ Sáu 13.
chính trị hóa các vấn đề công đoàn sẽ dẫn đến việc nhà cầm quyền dựa vào đó đàn áp. Muốn vậy người hoạt động công đoàn phải biết uyển chuyển lấy sức mạnh tập thể thương thuyết, phát triển và tổ chức công đoàn
Hàng năm người Hoa Kỳ dành ngày Thứ Năm trong tuần lễ cuối của tháng Mười Một để cử hành lễ Tạ Ơn. Ngày lễ Tạ Ơn cũng còn được gọi là "Ngày Gà Tây"
...năm 2014 thì tăng 61%, từ gần 33 lên tới gần 53 tỷ đô la. Ngay sau vụ khủng bố ngày Thứ Sáu 13 tại thủ đô Paris, Tổng thống Pháp François Hollande đã ban bố tình trạng khẩn cấp và hôm 16 còn tuyên bố


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.