Hôm nay,  

Người Thâu Thuế

05/03/201600:00:00(Xem: 6438)
blank
Hội Thánh.

Tháng Ba hàng năm mấy tấm quảng cáo được treo lên trong Liltle Saigon “TAX”. Mùa nhức đầu hay không cũng tùy người. Có người được trả tiền lại và cũng có người phải đóng trả... ôi chuyện thuế má thiệt là khó nói.

Trong Thánh Kinh cũng có nói đến “Thuế” dĩ nhiên mỗi thời đều khác nhau nhưng có một câu chuyện về TAX:

Chúa Giê Xu vào thành Giê-ri-cô, đi ngang qua phố. Tại đó, có một người thâu thuế giàu có. Người đó tìm xem Chúa Giê Xu là ai, nhưng không trông thấy được, vì đoàn dân đông lắm, mà mình lại thấp. Vậy, Xa-chê chạy trước, trèo lên cây sung để ngó thấy Chúa vì Ngài đi ngang qua đó. Chúa Giê Xu đến chỗ ấy, ngước mắt lên mà phán rằng: Hỡi Xa-chê, hãy xuống cho mau, vì hôm nay Ta phải ở nhà ngươi. Xa-chê vội vàng xuống và mừng rước Ngài. Ai nấy thấy vậy, đều lầm bầm rằng: Người này vào nhà kẻ có tội mà trọ. Xong Xa-chê đứng trước mặt Chúa, thưa rằng: Lạy Chúa, nầy, tôi lấy nửa gia tài mình mà cho kẻ nghèo, và nếu có làm thiệt hại ai, bất kỳ việc gì, tôi sẽ đền gấp tư, Chúa phán rằng: Hôm nay sự cứu đã vào nhà nầy. Bởi Chúa đã đến tìm và cứu kẻ bị hư mất.

Ông Xa-chê giàu có về vật chất nhưng lòng của ông sống trong cô đơn nghèo nàn và trống vắng. Có thể nói là ông có tiền mua tiên cũng được nhưng điều đó không cho ông được niềm vui và sự bình an. Ai cũng lánh xa ông vì ông là một người thâu thuế gian ác. Về vóc dáng của ông thì lại là người thấp không đủ thước tấc. Về ngoại hình thì kể như là dể tự ti mặc cảm vì thua kém người khác. Vì quá thấp nên ông tìm cách leo lên một cái cây vì biết rằng thế nào Chúa cũng đi ngang qua con đường đó và trên cao có lẽ sẽ thấy được Chúa như thế nào. Chúa đã đi ngang qua cây đó và nói với ông rằng Xa-chê hôm nay Ta sẽ vào nhà ông. Xa-chê không nghĩ là Chúa sẽ vào nhà một người như mình nhưng Chúa biết từ trong sâu thẵm của ông, ông nhận biết mình đã làm những điều không đúng. Xa-chê đang chờ một cơ-hội như hôm nay để ăn năn và hoàn trả lại những lỗi lầm của mình.

Khi nghe Chúa kêu, Xa-chê đã quá vui mừng, vội vàng, sẵn sàng rước Chúa vào nhà. Cuộc đời của chúng ta có thể chúng ta cũng đã làm những điều sai trái nào đó. Chúa Giê Xu không bắt tội chúng ta, Ngài chỉ dùng tình yêu thương tha thứ mà cứu chúng ta thoát ra khỏi những tối tăm của cuộc đời. Chúa muốn giúp chúng ta có được niềm vui tự do hi-vọng mà sống. Chúa muốn chúng ta sẽ trở thành một nguồn phước cho nhiều người. Chúa muốn làm bạn với chúng ta, những người cô đơn, những ai có nhu cầu, những ai mong muốn được gặp Chúa trong sự hoạn nạn của mình. Chúa Giê Xu đang đứng ngoài cửa mà gõ, nếu ai nghe tiếng Chúa mà mở cửa cho thì Ngài sẽ vào cùng người ấy.


Qua sự tiếp rước Chúa vào nhà, Xa-chê tự động biết những sai lầm của mình và xin đền bù lại gấp nhiều lần hơn cho những người nào mà ông đã lấy của họ. Chúa Giê Xu là tình yêu thương, Ngài đã hi-sinh thân báu của Ngài đến thế gian để tìm và để cứu kẻ bị hư mất. Chúa đang đi tìm bạn và tôi. Nếu tấm lòng của quý vị đang sẵn sàng rước hay đón Chúa thì tôi xin mời quý vị hãy đến với Ngài.

Lời hứa của Chúa sẽ dành cho những ai trở nên con cái của Ngài là chắc chắn. Quý vị sẽ được ở dưới cái dù bảo vệ che chở của Chúa. Quý vị sẽ có được sự thỏa lòng dù cho đang sống trong một tình trạng như thế nào. Mong rằng quý vị sẽ tìm được sự vui mừng bình an và sự phước hạnh như Xa-chê khi ông làm một quyết định đúng đắn để đón Chúa vào nhà. Chúa sẽ đem sự sống tươi mới vào trong gia đình của bạn. Quý vị có muốn đón Chúa vào nhà không? Ngày mới đây quý vị có muốn nhận được sự đầy tràn sự tự do về vật chất và về tinh thần không? Khi đến với Chúa chẳng những ở trong đời nầy mà cũng trong đời sau chúng ta sẽ nhận được ý nghĩa và sự sống mãi mãi. Sự bình an mà không phải ai cũng có thể cho chúng ta được. Chỉ có trong Chúa Giê Xu chúng ta mới có được thôi. Thánh Kinh nói “sống ở đất như ở trời”. Là con cái của Chúa chúng ta có thể nhận được những phước hạnh như vậy. Thưa quý vị, cuộc sống có Chúa là có tất cả quý vị ơi.

Ông Xa-chê đã tìm cách để gặp được Chúa. Đối với con người hơi thấp của ông và với đám đông chen lấn bao vây Chúa thì làm sao mà gặp Chúa được. Nếu quý vị cũng không ngại những hoàn cảnh môi trường của mình mà quyết lòng đi tìm Chúa thì tôi tin rằng quý vị cũng sẽ gặp được Ngài. Chúa Giê Xu sẽ là lời giải đáp cho mọi nhu cầu của quý vị.

Chúng tôi kính mời quý vị đến với Điểm Hẹn KC của chúng tôi tại Kevins Auto Body tại 9265 Bishop vào mỗi Sáng Chúa Nhật lúc 9:29am và mỗi tối Thứ Ba lúc 6:29pm. Tại nơi đây tôi tin rằng quý vị sẽ được gặp Chúa và gặp nhiều người Việt tha hương như chúng ta. Quý vị sẽ tìm được sự vui mừng sự khích lệ khi sống trong quê hương thứ hai này.

Hãy gọi cho chúng tôi, Mục sư Mỹ Phượng (714) 603-4481 và nhà tôi Mục sư Cao (714) 657-9726. Chúng tôi mong chờ và hướng dẫn quý vị để có được sự vui mừng lớn như Xa-chê. Hoặc xin quý vị cứ đến địa chỉ trên vào những ngày chúng tôi nhóm để gặp chúng tôi.

Xin hẹn gặp quý vị.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.