Hôm nay,  

Ngọc Bích Về Trời

08/04/201600:00:00(Xem: 5758)

blank
Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích.

Bây giờ đến lượt tôi viết bài về giáo sư Nguyễn Ngọc Bích. Khi anh chị Đỗ Trọng Linh tại San Jose tổ chức tưởng niệm quý vị trong tổ chức Họp Mặt Dân Chủ vào tháng 3, chúng tôi có mạn phép nói thật lòng như sau. Ông Nguyễn Ngọc Bích ra đi nhiều người ca ngợi một người rất tử tế. Nhiều người ca ngợi một người rất tài giỏi đã ra đi. Tôi thưa rằng, sống bao lâu mình gặp biết bao nhiêu người tử tế. Sống trong cuộc đời từ trong nước ra đến hải ngoại chúng ta gặp biết bao nhiêu người tài giỏi. Tiếc thương cũng vừa phải theo chỗ thân tình. Nhưng đối với giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, tiếc thương và thương tiếc trở đi trở lại là ở chỗ hải ngoại chúng ta vừa mất một người đang làm công chuyện. Cộng đồng của chúng ta mất một tay đang sản xuất. Ông Bích suốt 40 năm qua là người làm việc nỗ lực nhất, trong hoàn cảnh đáng kể nhất, kết quả hữu hiệu nhất và hoàn toàn tình nguyện. Khi còn ở trong nước, anh em ta, mỗi người một việc, nói chung là làm nhiệm vụ. Làm nhiều làm ít. Làm hay làm dở. Quyền cao chức trọng dù muốn dù không cũng chỉ là bổn phận công dân. Ra đến ngoài này, ngoài chuyện sinh kế mà lại còn tham gia công việc chung, chịu đựng búa rìu dư luận, quả thực thầy Bích là tay vô địch. Không hạng nhất thì cùng hạng nhì. Ông không còn là Nguyễn Ngọc Bích. Ông chính là viên ngọc bích của cộng đồng. Ngọc bích không viết hoa. Và ngọc bích đã về trời. Anh em vẫn nói đùa. Ra đi là rửa chân leo lên ngồi trên bàn thờ. Nguyễn Ngọc Bích chẳng rửa chân đã leo lên máy bay mà đi vào chốn vô cùng. Có bạn nói rằng chết như vật thật là may mắn. Không. Lạ thì có lạ, nhưng không có cái chết nào là may mắn nhẹ nhàng. Chúng tôi không muốn mất viên ngọc bích. Chúng tôi rất tiếc đã mất đi viên ngọc quý. Cá nhân chúng tôi bao lần yểm trợ cho ông Bích và chiến hữu của ông đến San Jose qua các Nghị Hội từ thập niên 70 đến nay. Đã bao lần lên DC đòi nợ cộng đồng qua sự yểm trợ của ông Bích và chiến hữu thủ đô. Bao nhiêu năm dựa lưng vào nhau mà đứng lên, bây giờ ngọc bích lên trời mình bỗng thấy sau lưng vắng lặng. Tháng chín này mình lên thủ đô họp bạn, tảo mộ mùa Thu, biết trông cậy vào ai. Tin anh Bích chết lưng trời, tưởng chỉ có mình ta mất bạn, đọc trên báo thấy ông Bích nhà ta mới biết thêm con người thành tích tràn ngập và bằng hữu khắp bốn phương. Bài đầu tiên là hậu sinh Trịnh Hội khóc tiền bối. Một bài văn lời lẽ chân tình đôn hậu kể rõ hoàn cảnh người đi trên mây luôn luôn vợ hiền ngồi bên cạnh. Quả thực là chuyện vĩnh biệt có một không hai. Tiếp theo là bài của Đinh Quang Anh Thái viết với hình thức bản tin nhưng rất tình cảm. Tôi xin trích lại như sau để bằng hữu biết rõ về cuộc đời của người ra đi.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích qua đời.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, cựu giám đốc Ban Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do (RFA) vừa đột ngột qua đời ngay trên chuyến bay từ thủ đô Washington DC đi Manila, Philippines tối 2 Tháng Ba, 2016. Hiền thê của Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích là Tiến sĩ Đào Thị Hợi dùng điện thoại trên máy bay gọi về báo tin buồn vào lúc 9 giờ tối 2 Tháng Ba (giờ miền đông Hoa Kỳ). Bà cho biết, Giáo sư Bích vào phòng vệ sinh trên máy bay, khi về lại chỗ ngồi thì lên cơn mệt và mất ngay tại ghế ngồi. Luật sư Trịnh Hội, Giám đốc Tổ chức VOICE trụ sở tại Manila cũng đã biết tin này và đang có mặt tại phi trường Manila để đón thi hài Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích sinh 1937 tại Hà Nội. Lúc còn nhỏ, ông học tiểu học ở Vĩnh Yên, sau đó vào trung học ở Chasseloup Laubat, Saigon.

Giáo sư Bích du học Hoa Kỳ năm 1954 theo chương trình học-bổng Fulbright, học Đại học Princeton và và tốt nghiệp ngành Chính trị học năm 1958. Sau đó, ông tiếp tục theo học môn Á Đông học, Văn học cổ điển Nhật tại Columbia University, New York và có thời gian sang Nhật bằng học bổng Presidents Fellowship để thu thập tài liệu cho luận án cao học. Ngoài ra, ông theo đuổi một số khóa học ngắn ở Đại học Vienna và Munich (tiếng Đức), Madrid (tiếng Y-pha-nho), USDA Graduate School (tiếng Trung và tiếng Nga).

Sau nhiều năm sống, học và làm việc ở ngoại quốc, giáo sư Nguyễn Ngọc Bích về nước năm 1972, cùng vợ là Tiến sĩ Đào Thị Hợi thành lập Viện Đại Học Cửu Long ở Sài Gòn, đồng thời giữ chức Cục trưởng Cục Thông Tin Quốc Ngoại của Bộ dân Vận Chiêu Hồi do ông Hoàng Đức Nhã làm Tổng trưởng.

Khi cộng sản chiếm miền Nam Tháng Tư năm 1975, Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích rời quê nhà sang Hoa Kỳ sống tại Virginia cho tới khi ông vĩnh viễn ra đi.

Trong suốt thời gian hơn 40 năm qua, ông kiên trì đóng góp trong nhiều lãnh vực văn hóa, giáo dục, đấu tranh của người Việt Quốc Gia hải ngoại.

Thời Tổng thống George W.H Bush lãnh đạo Tòa Bạch Ốc, Giáo sư Bích được bổ nhiệm giữ chức vụ Giám đốc Song Ngữ của Bộ Giáo Dục Liên Bang. Ông cũng từng là giám đốc của Ban Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do (RFA) từ ngày đài phát thanh chương trình đầu tiên về Việt Nam vào tháng hai năm 1997. Kể từ ngày về hưu rời khỏi RFA, ông vẫn giữ chức Chủ tịch Nghị Hội Toàn Quốc Của Người Việt tại Hoa Kỳ và tiếp tục các trước tác văn học, dịch thuật.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích từ trần, để lại một di sản đồ sộ những đóng góp của ông trong rất nhiều lãnh vực. Và ông cũng để lại tình cảm yêu mến trong lòng nhiều người Việt trong và ngoài nước.


Nói về sự ra đi đột ngột của Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, Nhà văn nữ Trương Anh Thụy, người cùng với Giáo sư Bích khởi xướng Tổ Hợp Xuất Bản Miền Đông Hoa Kỳ và đã phát hành rất nhiều tác phẩm văn học, nghiên cứu trong hơn 20 năm qua, lặng đi, đứt quãng: “Sửng sốt! Đau buồn! Cùng học với Bích thời thập niên 50 bên Mỹ và làm việc chung với nhau không biết bao nhiêu công tác, không ngờ ông lại mất đột ngột không một lời giã biệt.”

Một bạn học khác của Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích thời du học Mỹ là ông Nguyễn Thái Sơn nói: “Buồn đau quá các bạn ơi! Bích hiền và thủy chung với tất cả mọi người. Tấm lòng như thế mà sao lại đột tử! Buồn quá các bạn ơi.” (ĐQAT-Người Việt)

Một thư viện vừa cháy

Tình cảm ơn nữa là một bằng hữu bên Paris, ông Từ Thức đặt tựa văn hóa về cái chết của nhà biên khảo Nguyễn Ngọc Bích. Cũng xin trích thêm như sau. Giáo sư Nguyễn ngọc Bích từ trần, một thư viện vừa cháy. Tin anh Nguyễn Ngọc Bích từ trần khiến bạn bè của anh, rất đông, sững sờ. Một người gần 80 tuổi thọ sinh năm 1937 ra đi là chuyện thường tình, một tin buồn, như một tin buồn đến hàng tuần, hàng tháng. Sinh, bệnh, lão tử là lẽ trời. Nhưng tin anh Bích ra đi khiến người ta bàng hoàng, bởi vì anh là người lúc nào cũng hăng say hoạt động, lúc nào cũng tươi cười, lúc nào cũng lạc quan, lúc nào cũng ân cần, khiến người ta nghĩ anh sẽ không bao giờ ra đi, hay sẽ là người cuối cùng ra đi. Người ta không tin chuyện anh ra đi, bởi vì không muốn tin, bởi vì hy vọng đó chỉ là tin đồn vô căn cứ.

Ông Hoàng Đức Nhã đọc trong tang lễ. Đoạn cuối về tin tức ra đi của ông Nguyễn Ngọc Bích, chúng tôi xin ghi lại đoạn điếu văn tiễn biệt do ông Hoàng Đức Nhã đọc trong tang lễ. Ông nói rằng.

NGÀY 19 THÁNG TƯ 1975 THEO CHỈ THỊ CỦA TỔNG THỐNG, ÔNG BÍCH THÁP TÙNG PHÁI ĐOÀN SANG HOA KỲ VẬN ĐỘNG CẤP LÃNH ĐẠO QUỐC HỘI HOA KỲ TÔN TRỌNG NHỮNG CAM KẾT CỦA TỔNG THỐNG NIXON VÀ VIỆN TRỢ CHO VNCH TIẾP TỤC CHIẾN ĐẤU. VAI TRÒ CỦA ÔNG BÍCH TRONG PHÁI ĐOÀN LÀ PHỐI HỢP VỚI TRUNG TÂM TRƯỞNG DÂN VẬN TẠI HOA THỊNH ĐỐN ĐỂ VẬN ĐỘNG GIỚI BÁO CHÍ, TRUYỀN THÔNG HOA KỲ VÀ NHỮNG NHÓM THÂN HỮU TRONG HÀNH PHÁP VÀ LẬP PHÁP HOA KỲ VỚI MỤC ĐÍCH ẢNH HƯỞNG VÀ GÂY ÁP LỰC VỚI GIỚI CHỨC LÃNH ĐẠO QUỐC HỘI.

NHƯ CHÚNG TA BIẾT NỖ LỰC GIỜ THỨ 25 CỦA VNCH KHÔNG THÀNH CÔNG. NHƯNG SỰ KIỆN ĐÁNG GHI NHẬN VÀ THÁN PHỤC LÀ ÔNG BÍCH QUAY VỀ SAIGON NGÀY 26 THÁNG 4 ĐỂ TRÌNH DIỆN VÀ PHÚC TRÌNH ĐẦY ĐỦ VỚI THƯỢNG CẤP

Đi để làm gì. Bây giờ là tháng tư 2016 tức là 41 năm sau cái tháng tư 1975. Sáng ngày 30 tháng tư oan nghiệt đó. Thiếu tướng Nguyễn Khoa Nam tư lệnh quân đoàn 4 còn ở tư dinh Cần Thơ. Tướng Dương văn Minh tuyên bố đầu hàng buông súng ở Sài Gòn. Ông Nam lệnh cho tùy viên gọi một vài sỹ quan thuộc cấp. Trung úy tùy viên vào báo cáo thiếu tướng quý vị đã di tản rồi. Vị tư lệnh cô đơn bình tĩnh nói rằng. Đi cả rồi à. Đi để làm gì. Vâng thưa thiếu tướng. Vào cái thời điểm 41 năm về trước một nửa các tướng lãnh, các sĩ quan cao cấp, các giới chức trong chính phủ đã ra đi. Anh em tự bào chữa rằng chính tổng thống cuối cùng đã ra lệnh đầu hàng, đi được thì đi thôi. Không ai có thể trả lời được câu hỏi của người anh hùng tư lệnh quân đoàn 4 tuẫn tiết ở miền Tây vào sáng ngày 1 tháng 5-1975. Đi để làm gì ? Truyền thống quân đội Pháp có khẩu lệnh vào lúc nguy cấp phải tự động tan hàng gọi là "Sauve qui peut", Mạnh ai nấy chạy. Đi lúc đó chỉ để tìm đường sống mà thôi. Nhất thời chưa ai biết rồi đây ngoài ý nghĩa sinh tồn, ta sẽ làm gì. Không biết đi để làm gì. Nhưng giáo sư Nguyễn Ngọc Bích và nhiều người khác đã sớm tìm ra câu trả lời. Họ đi để làm những chuyện mà họ đã làm trong suốt 40 năm qua. Trên tất cả mọi lãnh vực. Cuộc sống dù dang dở trên trời xanh nhưng ông đã làm tròn nhiệm vụ. Người chiến sĩ văn hóa của Bắc kỳ, chưa từng mặc áo lính nhưng vẫn xứng đáng về trình diện ông tướng Trung kỳ chết ở miền Nam.

Chuẩn bị cho 49 ngày.

Vì nợ ân tình, vì kính trọng con người và sự nghiệp, đáp lời mời của thân quyến và anh chị em trên DC, chúng tôi hân hạnh sẽ đứng ra tổ chức tưởng niệm 49 ngày giáo sư Nguyễn Ngọc Bích vào lúc 2 giờ chiều thứ bẩy 14 tháng 5-2016 tại phòng đại hội đồng của quận hạt Santa Clara, số 70 W Hedding San Jose. Xin mời quý đồng hương tham dự. Việc tổ chức sẽ thực hiện cùng một ngày tại nhiều nơi trên thế giới và Hoa Kỳ. Dự trù tại Pháp và Canađa. Tại 2 miền Nam và Bắc CA, tại thủ đô DC và Texas. Chương trình gồm có phần nghi lễ và tưởng niệm. Chiếu phim về cuộc đời của ông Nguyễn Ngọc Bích. Thân quyến ông Bích sẽ nhận bản tuyên dương của chính quyền địa phương. Các chiến hữu của nhiều tổ chức sẽ có dịp chia xẻ tâm tình. Sẽ phát hành tuyển tập Nguyễn Ngọc Bích. Đây là dịp mọi người tưởng nhớ về một chiến sĩ VNCH dành 40 năm tranh đấu cho mặt trận dân vận và quốc tế vận tại hải ngoại. Con người đã nỗ lực trên trường văn trận bút trên mọi lãnh vực. Từ văn hóa, xã hội, nghệ thuật, chính trị, ngoại giao. Con người đã tham dự thực sự và nhiệt thành vào công cuộc đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam. Sau cùng trong mọi hoàn cảnh, Nguyễn Ngọc Bích luôn luôn đấu tranh với một nụ cười.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.