Hôm nay,  

Ngọc Bích Về Trời

08/04/201600:00:00(Xem: 5703)

blank
Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích.

Bây giờ đến lượt tôi viết bài về giáo sư Nguyễn Ngọc Bích. Khi anh chị Đỗ Trọng Linh tại San Jose tổ chức tưởng niệm quý vị trong tổ chức Họp Mặt Dân Chủ vào tháng 3, chúng tôi có mạn phép nói thật lòng như sau. Ông Nguyễn Ngọc Bích ra đi nhiều người ca ngợi một người rất tử tế. Nhiều người ca ngợi một người rất tài giỏi đã ra đi. Tôi thưa rằng, sống bao lâu mình gặp biết bao nhiêu người tử tế. Sống trong cuộc đời từ trong nước ra đến hải ngoại chúng ta gặp biết bao nhiêu người tài giỏi. Tiếc thương cũng vừa phải theo chỗ thân tình. Nhưng đối với giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, tiếc thương và thương tiếc trở đi trở lại là ở chỗ hải ngoại chúng ta vừa mất một người đang làm công chuyện. Cộng đồng của chúng ta mất một tay đang sản xuất. Ông Bích suốt 40 năm qua là người làm việc nỗ lực nhất, trong hoàn cảnh đáng kể nhất, kết quả hữu hiệu nhất và hoàn toàn tình nguyện. Khi còn ở trong nước, anh em ta, mỗi người một việc, nói chung là làm nhiệm vụ. Làm nhiều làm ít. Làm hay làm dở. Quyền cao chức trọng dù muốn dù không cũng chỉ là bổn phận công dân. Ra đến ngoài này, ngoài chuyện sinh kế mà lại còn tham gia công việc chung, chịu đựng búa rìu dư luận, quả thực thầy Bích là tay vô địch. Không hạng nhất thì cùng hạng nhì. Ông không còn là Nguyễn Ngọc Bích. Ông chính là viên ngọc bích của cộng đồng. Ngọc bích không viết hoa. Và ngọc bích đã về trời. Anh em vẫn nói đùa. Ra đi là rửa chân leo lên ngồi trên bàn thờ. Nguyễn Ngọc Bích chẳng rửa chân đã leo lên máy bay mà đi vào chốn vô cùng. Có bạn nói rằng chết như vật thật là may mắn. Không. Lạ thì có lạ, nhưng không có cái chết nào là may mắn nhẹ nhàng. Chúng tôi không muốn mất viên ngọc bích. Chúng tôi rất tiếc đã mất đi viên ngọc quý. Cá nhân chúng tôi bao lần yểm trợ cho ông Bích và chiến hữu của ông đến San Jose qua các Nghị Hội từ thập niên 70 đến nay. Đã bao lần lên DC đòi nợ cộng đồng qua sự yểm trợ của ông Bích và chiến hữu thủ đô. Bao nhiêu năm dựa lưng vào nhau mà đứng lên, bây giờ ngọc bích lên trời mình bỗng thấy sau lưng vắng lặng. Tháng chín này mình lên thủ đô họp bạn, tảo mộ mùa Thu, biết trông cậy vào ai. Tin anh Bích chết lưng trời, tưởng chỉ có mình ta mất bạn, đọc trên báo thấy ông Bích nhà ta mới biết thêm con người thành tích tràn ngập và bằng hữu khắp bốn phương. Bài đầu tiên là hậu sinh Trịnh Hội khóc tiền bối. Một bài văn lời lẽ chân tình đôn hậu kể rõ hoàn cảnh người đi trên mây luôn luôn vợ hiền ngồi bên cạnh. Quả thực là chuyện vĩnh biệt có một không hai. Tiếp theo là bài của Đinh Quang Anh Thái viết với hình thức bản tin nhưng rất tình cảm. Tôi xin trích lại như sau để bằng hữu biết rõ về cuộc đời của người ra đi.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích qua đời.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, cựu giám đốc Ban Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do (RFA) vừa đột ngột qua đời ngay trên chuyến bay từ thủ đô Washington DC đi Manila, Philippines tối 2 Tháng Ba, 2016. Hiền thê của Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích là Tiến sĩ Đào Thị Hợi dùng điện thoại trên máy bay gọi về báo tin buồn vào lúc 9 giờ tối 2 Tháng Ba (giờ miền đông Hoa Kỳ). Bà cho biết, Giáo sư Bích vào phòng vệ sinh trên máy bay, khi về lại chỗ ngồi thì lên cơn mệt và mất ngay tại ghế ngồi. Luật sư Trịnh Hội, Giám đốc Tổ chức VOICE trụ sở tại Manila cũng đã biết tin này và đang có mặt tại phi trường Manila để đón thi hài Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích sinh 1937 tại Hà Nội. Lúc còn nhỏ, ông học tiểu học ở Vĩnh Yên, sau đó vào trung học ở Chasseloup Laubat, Saigon.

Giáo sư Bích du học Hoa Kỳ năm 1954 theo chương trình học-bổng Fulbright, học Đại học Princeton và và tốt nghiệp ngành Chính trị học năm 1958. Sau đó, ông tiếp tục theo học môn Á Đông học, Văn học cổ điển Nhật tại Columbia University, New York và có thời gian sang Nhật bằng học bổng Presidents Fellowship để thu thập tài liệu cho luận án cao học. Ngoài ra, ông theo đuổi một số khóa học ngắn ở Đại học Vienna và Munich (tiếng Đức), Madrid (tiếng Y-pha-nho), USDA Graduate School (tiếng Trung và tiếng Nga).

Sau nhiều năm sống, học và làm việc ở ngoại quốc, giáo sư Nguyễn Ngọc Bích về nước năm 1972, cùng vợ là Tiến sĩ Đào Thị Hợi thành lập Viện Đại Học Cửu Long ở Sài Gòn, đồng thời giữ chức Cục trưởng Cục Thông Tin Quốc Ngoại của Bộ dân Vận Chiêu Hồi do ông Hoàng Đức Nhã làm Tổng trưởng.

Khi cộng sản chiếm miền Nam Tháng Tư năm 1975, Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích rời quê nhà sang Hoa Kỳ sống tại Virginia cho tới khi ông vĩnh viễn ra đi.

Trong suốt thời gian hơn 40 năm qua, ông kiên trì đóng góp trong nhiều lãnh vực văn hóa, giáo dục, đấu tranh của người Việt Quốc Gia hải ngoại.

Thời Tổng thống George W.H Bush lãnh đạo Tòa Bạch Ốc, Giáo sư Bích được bổ nhiệm giữ chức vụ Giám đốc Song Ngữ của Bộ Giáo Dục Liên Bang. Ông cũng từng là giám đốc của Ban Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do (RFA) từ ngày đài phát thanh chương trình đầu tiên về Việt Nam vào tháng hai năm 1997. Kể từ ngày về hưu rời khỏi RFA, ông vẫn giữ chức Chủ tịch Nghị Hội Toàn Quốc Của Người Việt tại Hoa Kỳ và tiếp tục các trước tác văn học, dịch thuật.

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích từ trần, để lại một di sản đồ sộ những đóng góp của ông trong rất nhiều lãnh vực. Và ông cũng để lại tình cảm yêu mến trong lòng nhiều người Việt trong và ngoài nước.


Nói về sự ra đi đột ngột của Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, Nhà văn nữ Trương Anh Thụy, người cùng với Giáo sư Bích khởi xướng Tổ Hợp Xuất Bản Miền Đông Hoa Kỳ và đã phát hành rất nhiều tác phẩm văn học, nghiên cứu trong hơn 20 năm qua, lặng đi, đứt quãng: “Sửng sốt! Đau buồn! Cùng học với Bích thời thập niên 50 bên Mỹ và làm việc chung với nhau không biết bao nhiêu công tác, không ngờ ông lại mất đột ngột không một lời giã biệt.”

Một bạn học khác của Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích thời du học Mỹ là ông Nguyễn Thái Sơn nói: “Buồn đau quá các bạn ơi! Bích hiền và thủy chung với tất cả mọi người. Tấm lòng như thế mà sao lại đột tử! Buồn quá các bạn ơi.” (ĐQAT-Người Việt)

Một thư viện vừa cháy

Tình cảm ơn nữa là một bằng hữu bên Paris, ông Từ Thức đặt tựa văn hóa về cái chết của nhà biên khảo Nguyễn Ngọc Bích. Cũng xin trích thêm như sau. Giáo sư Nguyễn ngọc Bích từ trần, một thư viện vừa cháy. Tin anh Nguyễn Ngọc Bích từ trần khiến bạn bè của anh, rất đông, sững sờ. Một người gần 80 tuổi thọ sinh năm 1937 ra đi là chuyện thường tình, một tin buồn, như một tin buồn đến hàng tuần, hàng tháng. Sinh, bệnh, lão tử là lẽ trời. Nhưng tin anh Bích ra đi khiến người ta bàng hoàng, bởi vì anh là người lúc nào cũng hăng say hoạt động, lúc nào cũng tươi cười, lúc nào cũng lạc quan, lúc nào cũng ân cần, khiến người ta nghĩ anh sẽ không bao giờ ra đi, hay sẽ là người cuối cùng ra đi. Người ta không tin chuyện anh ra đi, bởi vì không muốn tin, bởi vì hy vọng đó chỉ là tin đồn vô căn cứ.

Ông Hoàng Đức Nhã đọc trong tang lễ. Đoạn cuối về tin tức ra đi của ông Nguyễn Ngọc Bích, chúng tôi xin ghi lại đoạn điếu văn tiễn biệt do ông Hoàng Đức Nhã đọc trong tang lễ. Ông nói rằng.

NGÀY 19 THÁNG TƯ 1975 THEO CHỈ THỊ CỦA TỔNG THỐNG, ÔNG BÍCH THÁP TÙNG PHÁI ĐOÀN SANG HOA KỲ VẬN ĐỘNG CẤP LÃNH ĐẠO QUỐC HỘI HOA KỲ TÔN TRỌNG NHỮNG CAM KẾT CỦA TỔNG THỐNG NIXON VÀ VIỆN TRỢ CHO VNCH TIẾP TỤC CHIẾN ĐẤU. VAI TRÒ CỦA ÔNG BÍCH TRONG PHÁI ĐOÀN LÀ PHỐI HỢP VỚI TRUNG TÂM TRƯỞNG DÂN VẬN TẠI HOA THỊNH ĐỐN ĐỂ VẬN ĐỘNG GIỚI BÁO CHÍ, TRUYỀN THÔNG HOA KỲ VÀ NHỮNG NHÓM THÂN HỮU TRONG HÀNH PHÁP VÀ LẬP PHÁP HOA KỲ VỚI MỤC ĐÍCH ẢNH HƯỞNG VÀ GÂY ÁP LỰC VỚI GIỚI CHỨC LÃNH ĐẠO QUỐC HỘI.

NHƯ CHÚNG TA BIẾT NỖ LỰC GIỜ THỨ 25 CỦA VNCH KHÔNG THÀNH CÔNG. NHƯNG SỰ KIỆN ĐÁNG GHI NHẬN VÀ THÁN PHỤC LÀ ÔNG BÍCH QUAY VỀ SAIGON NGÀY 26 THÁNG 4 ĐỂ TRÌNH DIỆN VÀ PHÚC TRÌNH ĐẦY ĐỦ VỚI THƯỢNG CẤP

Đi để làm gì. Bây giờ là tháng tư 2016 tức là 41 năm sau cái tháng tư 1975. Sáng ngày 30 tháng tư oan nghiệt đó. Thiếu tướng Nguyễn Khoa Nam tư lệnh quân đoàn 4 còn ở tư dinh Cần Thơ. Tướng Dương văn Minh tuyên bố đầu hàng buông súng ở Sài Gòn. Ông Nam lệnh cho tùy viên gọi một vài sỹ quan thuộc cấp. Trung úy tùy viên vào báo cáo thiếu tướng quý vị đã di tản rồi. Vị tư lệnh cô đơn bình tĩnh nói rằng. Đi cả rồi à. Đi để làm gì. Vâng thưa thiếu tướng. Vào cái thời điểm 41 năm về trước một nửa các tướng lãnh, các sĩ quan cao cấp, các giới chức trong chính phủ đã ra đi. Anh em tự bào chữa rằng chính tổng thống cuối cùng đã ra lệnh đầu hàng, đi được thì đi thôi. Không ai có thể trả lời được câu hỏi của người anh hùng tư lệnh quân đoàn 4 tuẫn tiết ở miền Tây vào sáng ngày 1 tháng 5-1975. Đi để làm gì ? Truyền thống quân đội Pháp có khẩu lệnh vào lúc nguy cấp phải tự động tan hàng gọi là "Sauve qui peut", Mạnh ai nấy chạy. Đi lúc đó chỉ để tìm đường sống mà thôi. Nhất thời chưa ai biết rồi đây ngoài ý nghĩa sinh tồn, ta sẽ làm gì. Không biết đi để làm gì. Nhưng giáo sư Nguyễn Ngọc Bích và nhiều người khác đã sớm tìm ra câu trả lời. Họ đi để làm những chuyện mà họ đã làm trong suốt 40 năm qua. Trên tất cả mọi lãnh vực. Cuộc sống dù dang dở trên trời xanh nhưng ông đã làm tròn nhiệm vụ. Người chiến sĩ văn hóa của Bắc kỳ, chưa từng mặc áo lính nhưng vẫn xứng đáng về trình diện ông tướng Trung kỳ chết ở miền Nam.

Chuẩn bị cho 49 ngày.

Vì nợ ân tình, vì kính trọng con người và sự nghiệp, đáp lời mời của thân quyến và anh chị em trên DC, chúng tôi hân hạnh sẽ đứng ra tổ chức tưởng niệm 49 ngày giáo sư Nguyễn Ngọc Bích vào lúc 2 giờ chiều thứ bẩy 14 tháng 5-2016 tại phòng đại hội đồng của quận hạt Santa Clara, số 70 W Hedding San Jose. Xin mời quý đồng hương tham dự. Việc tổ chức sẽ thực hiện cùng một ngày tại nhiều nơi trên thế giới và Hoa Kỳ. Dự trù tại Pháp và Canađa. Tại 2 miền Nam và Bắc CA, tại thủ đô DC và Texas. Chương trình gồm có phần nghi lễ và tưởng niệm. Chiếu phim về cuộc đời của ông Nguyễn Ngọc Bích. Thân quyến ông Bích sẽ nhận bản tuyên dương của chính quyền địa phương. Các chiến hữu của nhiều tổ chức sẽ có dịp chia xẻ tâm tình. Sẽ phát hành tuyển tập Nguyễn Ngọc Bích. Đây là dịp mọi người tưởng nhớ về một chiến sĩ VNCH dành 40 năm tranh đấu cho mặt trận dân vận và quốc tế vận tại hải ngoại. Con người đã nỗ lực trên trường văn trận bút trên mọi lãnh vực. Từ văn hóa, xã hội, nghệ thuật, chính trị, ngoại giao. Con người đã tham dự thực sự và nhiệt thành vào công cuộc đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam. Sau cùng trong mọi hoàn cảnh, Nguyễn Ngọc Bích luôn luôn đấu tranh với một nụ cười.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.