Hôm nay,  

Dựa vào những nhà khoa học cư dân Đài Tây khởi kiện Formosa Plastics Group

08/05/201622:39:00(Xem: 7367)
Dựa vào những nhà khoa học, 
      cư dân Đài Tây khởi kiện Formosa Plastics Group.
 
Thục Quyên (SaveVietnam´sNature)
Trong cuộc họp báo sáng ngày 13/08/2015, luật sư Thomas Chan cùng một số đồng nghiệp đã loan tin đứng đại diện cho 74 cư dân Đài Tây (Taisi Township) bị ung thư, khởi kiện nhóm Công ty Formosa Petrochemical, Formosa Plastics, Nan Ya Plastics, Formosa Chemicals and Fibre và Mailiao Power, đòi bồi thường tổng cộng 2,16 triệu Mỹ Kim (1)
Luật sư Chan cho biết, số tiền này nhằm bồi thường chi phí y tế, mất khả năng (làm việc) thu nhập, đau đớn về tâm thần cũng như thể xác, tang lễ....cho những nạn nhân các chất ô nhiễm phát ra bởi công nghệ cracking hoá-dầu của nhóm công ty Formosa  tại xã Mailiao (Mạch Liêu), về phía bắc của Taisi. Đây là vụ kiện đầu tiên tại Trung Hoa Quốc Gia mà nguyên đơn đã lấy căn cứ từ kết qủa của một chương trình nghiên cứu khoa học. Thêm vào đó,  sức ép kinh tế của Formosa Plastics Group cho thấy trước con đường đầy cam go đang chờ đợi ông và các đồng nghiệp.
Những nạn nhân đã vững tâm quyết định khởi kiện khi thấy chính đơn kiện giáo sư Ben-Jei Tsuang vì tội phỉ báng (2) của Formosa Plastics Group bị toà án Taipei bác bỏ, và trong số cả ngàn những nhà khoa học và trí thức Đài Loan ủng hộ GS Tsuang có GS Chan Chang Chuan của National Taiwan University (Đại học Quốc gia Đài Loan), cương quyết sẵn sàng ra toà như một nhân chứng cho hiểm họa môi trường do FPG gây ra.
Âm mưu dùng công quyền để bịt miệng những nhà khoa học.
Luật sư của GS Tsuang tố cáo Cơ quan  Bảo vệ Môi trường Đài Loan đã từng tổ chức một cuộc hội thảo ngày 15/04/2011 như một cuộc "đấu tố" vị giáo sư này và quảng cáo cho dự án hoá-dầu Kuokang (dự án này bị hủy bỏ tháng 5/2012 sau khi đơn kiện của FPG bị toà bác bỏ). (3)
Phản đối trò áp đảo tinh thần nhà khoa học, GS Chan Chang Chuan lên tiếng đả kích mạnh mẽ Giám đốc Cơ quan  Bảo vệ Môi Trường Đài Loan Shen Shu Hung đã tìm cách vô hiệu hoá giá trị thẩm định chuyên môn của GS Tsuang.
GS Chan Chang Chuan tuyên bố sẵn sàng ra toà làm nhân chứng thẩm định chuyên môn với kinh nghiệm điều khiển hơn 75 dự án nghiên cứu (4)liên quan đến môi trường, sức khỏe, đánh giá rủi ro và quản lý môi trường của  Bộ Y tế, Cơ quan Bảo vệ Môi trường Đài Loan, Hội đồng Nghiên cứu Quốc gia, Bộ Phát triển Kinh tế, Bộ Lao động, Viện nghiên cứu sức khỏe quốc gia, thành phố Taipei,thành phố Kaoshung, huyện Đài Bắc, huyện Nantou cũng như  một số công ty tư nhân.

Kết qủa dự án nghiên cứu của GS Chan Chuang Chuan về sự liên quan giữa Ô nhiễm không khí và sức khỏe của người dân sống gần khu công nghệ  hóa-dầu tại Huyện Yunlin (Vân Lâm)(5)
Đây là một dự án nghiên cứu kéo dài từ 20/07/2009 tới 31/12/2014 với kết qủa cho thấy tỷ lệ mắc bệnh ung thư của người dân trong những thị trấn lân cận Mailiao, Taisi, Dongshih, Lunbei và Sihhu tăng cao từ khi nhà máy chế biến hóa-dầu của nhóm công ty Formosa tại Mailiao đi vào hoạt động (cuối năm1998) và bắt đầu phát ra các chất bay hơi làm ô nhiễm không khí.
 
Luật sư Thomas Chan cho biết tỷ lệ mắc bịnh ung thư của người dân sống trong phạm vi 10 km của nhà máy hoá-dầu trong những năm 2008-2010 cao hơn 4,07 lần những năm 1999-2001. 
Chỉ trong vòng 5 năm qua (2010-2015) đã có 645 vi phạm an ninh môi trường được ghi nhận, trung bình một lần mỗi 2,8 ngày, và số tiền phạt chính phủ thu được đã lên tới 9,25 triệu Mỹ kim.
Như vậy, mức đòi bồi thường của 74 dân cư xã Taisi đã bị ung thư không thể so sánh với số tiền phạt chính phủ đã nhận và lại càng không thấm vào đâu với hàng tỷ Mỹ kim doanh thu nhóm công ty Formosa kiếm được.
Chúng tôi muốn quyền cơ bản của con người .
"Nhà máy gây nguy hiểm cho con người, nhưng theo luật hiện hành, nó hợp pháp", giáo sư Mingdao và một cư dân Taisi, ông Hwang Yuan-he, cho biết. "Những gì chúng tôi muốn là quyền cơ bản của con người và cứu trợ tư pháp - bảo vệ cuối cùng người dân có thể dùng đến."

Cuộc chiến pháp lý của những cư dân Taisi sẽ rất khó khăn vì nguyên đơn sẽ phải chịu gánh nặng  chứng minh lời cáo buộc, Ông Su Chih-feng, cựu uy ̉viên huyện Yunlin (Vân Lâm) bình luận, vì theo ông những luật bảo vệ môi trường hiện nay qúa lỏng lẻo và Cơ quan Bảo vệ Môi trường không thi hành công việc đúng mức.
Tổng thư ký Shih Yueh-ying của Liên minh Bảo vệ Môi trường huyện Changhua (Chương Hóa) trích dẫn nghiên cứu của GS Chan Chang-chuan cho thấy mối đe dọa sức khoẻ do nhà máy hoá dầu Mailiao không giới hạn tại Yunlin. Cư dân xã Dacheng (huyện Changhua) có mức độ ô nhiễm kim loại nặng có thể gây ung thư trong nước tiểu của họ cao hơn so với Yunlin. Ông Shih đưa vấn đề chính phủ cần phải giúp người dân yếu thế, lập kế hoạch di dân đưa những người ở gần nhà máy ra vùng khác.

Luật sư Thomas Chan cũng kêu gọi chính phủ trung ương phải thiết lập một chương trình 
liên đô thị kiểm soát ô nhiễm , vì tất cả các thành phố và các quận của Đài Loan ngoại trừ Taitung (Đài Đông) đều bị ảnh hưởng bởi các nhà máy hoá dầu cracker .

.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.