Hôm nay,  

Lành Bệnh

28/05/201600:00:00(Xem: 7207)
Thế giới ngày hôm nay thật hỗn loạn và có những đe dọa về khủng bố, môi trường ô nhiễm, nền kinh tế khó khăn, sức khỏe con người bị bất an. Ai ai cũng cầu mong có được cuộc sống bình an, khỏe mạnh, vui mừng hạnh phúc, đủ ăn đủ mặc là thỏa lòng rồi.

Hôm nay tôi muốn nói cho quý vị biết có một sự hi-vọng cho cuộc sống hiện tại mặc dù thế gian có xảy ra bất cứ điều gì. Một sự bình an thật Chúa sẽ ban cho những ai hết lòng tìm cầu nó.

Trong Thánh Kinh Sách Lu-ca 8, có một người đàn bà đau bịnh mất huyết 12 năm rồi. Đây là một căn bệnh nan-y và nhất là trong thời xa xưa thì lại còn khó có hi-vọng chữa trị được nó. Bà cũng đã tốn rất nhiều tiền và tìm nhiều cách để chữa trị nhưng cũng không chữa được. Có một lần theo đám đông bà nghe và thấy Chúa, bà nghĩ nếu mình chỉ rờ đến trôn áo của Chúa có thể mình sẽ được lành.

Mặc dù đám đông vây quanh khi bà rờ đến áo của Chúa, Chúa biết liền là có người đã rờ đến Ngài vì năng quyền từ trong Ngài đã thoát ra. Các môn đồ nói chắc đám đông chen lấn đụng Chúa, nhưng Chúa nói không phải. Bà thú thật với Chúa về căn bệnh của bà và với đức tin của bà có thể Chúa sẽ chữa lành cho.

Bởi đức tin của bà khi sờ đến trôn áo của Chúa máu của bà tức thì được cầm lại. Chúa nói “Hỡi con gái Ta, đức tin của con đã chữa lành con, hãy đi cho bình an”.

Chúa Trời đã dựng nên thế gian và loài người và Ngài mong đợi mọi người biết nhìn nhận Ngài là Cha, là Chúa của họ. Ngài thương yêu, lo lắng và luôn muốn cứu giúp mọi người. Quý vị đang gặp những hoàn cảnh khó khăn nào nếu quý vị chỉ có đức tin đơn sơ như người đàn bà kia thì Chúa cũng sẽ làm thành cho quý vị. Bệnh mất huyết của người đàn bà kia là bệnh nan-y. Bệnh không có thuốc hay cách nào chữa được thưa quý vị chỉ có quyền năng siêu nhiên mới có thể chữa được cho quý vị. Khi quý vị đến bước đường cùng thì phép lạ sẽ xảy ra. Khi lòng quý vị tin có Chúa Đấng Chữa Lành thì sẽ có. Biết Chúa sẽ là những điều ích lợi cho chúng ta, chúng ta không mất gì hết mà còn được thêm. Sự chữa lành, bình an và phước hạnh chắc chắn sẽ đi theo quý vị.

Xin quý vị hãy đến với Chúa sẽ thấy Chúa là mầu nhiệm và yêu thương là thể nào. Tại nơi chúng tôi nhóm đã có nhiều người được Chúa chữa lành, những bệnh nhẹ hay bệnh nặng, hay bất cứ một nhu cầu nào khi người nào thành tâm đến với Chúa thì đều có lời giải đáp cả.

“Hãy xin sẽ được, hãy tìm sẽ gặp, hãy gõ cửa sẽ mở cho”. Ma-thi-ơ 7

Quý vị hãy xin Chúa đi thì Ngài sẽ cho quý vị, quý vị hãy tìm Chúa đi thì sẽ gặp được Ngài, quý vị hãy gõ cửa đi thì Chúa sẽ mở cho. Đây là những lời hứa của Chúa cho những ai đặt niềm tin nơi Ngài.

Chúng tôi xin Kính Mời quý vị đến với
Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body 9265 Bishop, Westminster CA 92683 (giữa Đường Bolsa và Đường Bishop)
Chúng tôi sinh hoạt mỗi Sáng Chúa Nhật lúc 9:29am
và mỗi tối Thứ Ba 6:29pm. Xin quý vị gọi cho chúng tôi,
tôi Mục sư Cao Mỹ Phượng (714) 603 4481
và Nhà tôi Mục sư Cao Hữu Trí (714) 657 9726

Hẹn gặp lại quý vị.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Với chữ kí của chính mình trên ba văn kiện sau biến cố Đồng Tâm nên cả ba Nguyễn Phú Trọng, Nguyễn Xuân Phúc và Tô Lâm đã tự xác nhận là những người chỉ đạo và ra lệnh cuộc hành quân của công an (CA) và quân đội (QĐ) gây ra thảm trạng Đồng Tâm đêm 8 rạng sáng 9.1.2020.
Một nghịch lý xã hội ở chỗ đảng Dân Chủ chủ trương bảo vệ dân nghèo, nhưng ngược lại giới công nhân thợ thuyền da trắng lại bỏ phiếu cho nhà tỷ phú địa ốc Donald Trump cho dù họ bị thiệt thòi nhiều nhất nếu các chương trình trợ cấp xã hội bị cắt giảm.
Mọi lo nghĩ chú ý của người Việt trong và ngoài nước đều dồn về đại dịch do virus Corona gây ra hiện nay, là điều đúng và là lẽ tự nhiên.
“Lá diêu bông” là một bài thơ nổi tiếng của thi sĩ Hoàng Cầm, tên là Bùi Tằng Việt (1922-2010). Bài thơ kể rằng lúc nhỏ, Hoàng Cầm yêu một cô gái trẻ đẹp, lớn tuổi hơn ông.
Nguyễn Trọng Tín đánh xe tới nhà tui, nói, tui nói với ông một câu rồi tui dzề: Dzụ Đồng Tâm cho biết điều quan trọng này: Thực sự chính quyền này không phải của dân. Dzậy thôi! Nguyễn Quang Lập
Lấy cớ tết nhất, tôi “hú” cả đống bạn bè tụ tập – uống sương sương vài chai – cho đỡ lạnh lòng viễn xứ. Sau khi cạn mấy ly đầy, và đầy vài ly cạn (rồi lại cạn mấy ly đầy nữa) thì chúng tôi đều “chợt thấy vui như trẻ thơ” – dù tất cả đã ngoài sáu muơi ráo trọi!
Hoa Kỳ là một quốc gia tư bản. Giải quyết hố sâu giàu nghèo không phải bằng cách san bằng quyền sở hữu tài sản theo kiểu cộng sản mà phải tạo ra cơ hội (opportunity) để mọi người có điều kiện thăng tiến như nhau không phân biệt gốc gác gia đình, giới tính, màu da hay tôn giáo. Người ta ghanh tỵ nhau vì giàu nghèo nhưng lại bất mãn và buông thả nếu không thấy con đường tiến thân dù là cho chính mình hay cho con cái.
Tại Đại hội II đổi đảng cộng sản thành đảng Lao động, Hồ Chí Minh chỉ hình Staline và Mao nói một cách «thủ nhận khiêm tốn»: «Bác có thể sai lầm chớ hai vị này không thể sai lầm». Vì vậy Hồ Chí Minh suốt đời đã răm rắp làm đúng theo lời dạy của Xịt và Mao: giết hết những người yêu nước như Tạ Thu Thâu, Trần văn Thạch, Hồ văn Ngà, Nguyễn văn Sâm,… và làm cải cách ruộng đất để tiêu diệt lớp trí thức tiểu tư sản đi theo kháng chiến vì độc lập dân tộc.
Máu Đồng Tâm đêm ngày 09/01/2020 đã lôi ra ánh sáng bản chất gian dối, buộc sợ hãi vào người dân của một nhà nước chỉ muốn được sùng bái không khác gì thời của thảm kịch Cải cách Ruộng đất 1953-1956.
Ngoài ra Tổng Liên đoàn Lao động Quốc tế (ITUC) đã chỉ ra những điểm cần phải sửa đổi trong bộ Luật Lao động mới trong khi Liên hiệp Công đoàn Âu châu (ETUC) đã nghiêm khắc phê phán bộ Luật Hình sự Việt Nam cản trở quyền tự do của người Lao động và những sửa đổi chắp vá trong bộ Luật Lao động mới không có gía trị.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.