Hôm nay,  

Hi Vọng

13/07/201600:00:00(Xem: 5069)

Không tầm nhìn xa, không ước mong không hi vọng sẽ bị diệt vong. Mỗi người sống trên đời này đều cần có sự hi-vọng để mà sống. Đối với những người đã từng bị ngục tù lao khổ mà từ văn hoa gọi là “học tập cải tạo”, niềm hi-vọng để sống là họ mong sao được lành mạnh và một ngày được gặp lại gia đình, được có một cuộc sống bình an trở lại.

Mỗi cha mẹ đều mong muốn cho gia đình được êm ấm, con cháu ngoan hiền, và có được mong cho chúng nó học hành đến nơi đến chốn. Đối với các cặp vợ chồng thì mong cho thêm yêu thương, hạnh phúc. Đối với các cụ già và những người bịnh tật thì mong sau cho được khỏe mạnh.

“Hãy để lòng trông cậy nơi Đức Chúa Trời, là Đấng mỗi ngày ban mọi vật dư-dật cho chúng ta được hưởng”. I Ti-mô-thê 6:17

Thưa quý vị, ngày nay trên thế giới chung quanh ta đang có nhiều điều đang xảy ra bi quan dễ làm chúng ta vướng vào sự lo lắng, hoang mang theo. Sự đe dọa về các độc tố trong thực phẩm, rau cải, trái cây và môi trường đồ biển bị ô nhiểm; Khủng bố, chiến tranh khắp nơi. Ai ai cũng mong có một nơi an bình, hạnh phúc để sống.

Hôm nay tôi muốn nói đến có một sự hi-vọng cho quý vị trong cuộc đời này và mai sau. Từ khi loài người phạm tội từ thuở ban đầu không vâng lời Chúa thì Đức Chúa Trời đã có chương trình để cứu chuộc loài người. Ngài đã sai Con của Ngài là Chúa Giê Xu đến trần gian này, hi-sinh chết trên Thập tự, chết thay cho con người hư mất và gánh hết tội lổi của thế nhân. Khi con người biết mình có tội và chấp nhận sự hi-sinh đó cho mình và bằng lòng muốn trở nên con của Ngài thì chúng ta sẽ có sự tha thứ. Hi-vọng hạnh phúc sẽ có từ đây khi chúng ta quyết định đi theo Ngài.

Chúa Tha thứ, yêu thương chúng ta, Ngài là Nguồn Hi-vọng, Bình-an và Hạnh-phúc và chắc chắn phước của Ngài sẽ đi theo chúng ta cho dù chúng ta đang ở trong hoàn cảnh nào. “Hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng hãy đến cùng Ta, Ta sẽ cho các ngươi được yên nghĩ”. Nếu quý vị đang đương đầu trong những khó khăn, thử thách nào. Trong Chúa Giê Xu quý vị sẽ tìm được lời giải đáp.

“Bởi lằn roi Ngài chịu chúng ta được lành” Đây là một điều huyền bí! Mọi bệnh tật của quý vị sẽ được chữa lành khi quý vị đặt niềm tin của mình nơi Ngài! Chúa Giê-Xu.

Lời Chúa dạy, “Hãy trau mọi điều lo lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay chăm sóc anh em”. Khi có được Chúa trong lòng, quý vị đã tìm được cái neo vững chắc cho dù sóng gió, giông tố phong ba chiếc thuyền cuộc đời của quý vị sẽ không sao đâu.

Thưa quý vị sự cô đơn, lo lắng, buồn thảm sẽ không còn nữa mà sẽ được thay thế bằng sự hi-vọng, bình an, phước hạnh. Đây là lời hứa chắc chắn cho những ai đặt niềm tin nơi Chúa Giê Xu.

Tôi đã tìm được ý nghĩa thật trong cuộc sống. Những dòng nước mắt của tôi đã được Chúa lau đi và Ngài thay thế vào bằng những niềm vui, nụ cười và sự hi-vọng muôn đời. Không ai trên thế gian này có thể ban cho tôi được mà chỉ có duy Ngài, là Chúa mà thôi.

Tôi yêu mến những người Việt của tôi khi họ còn phải sống trong những cảnh khốn khổ không lối thoát. Tôi mong sao ánh sáng của Chúa sẽ đến được với lòng họ và chỉ ra một lối đi để mà sống. Chúa Giê Xu, “Ta là Đường-đi, Lẽ-thật, và Sự-sống, chẳng bởi Ta thì không ai đến cùng Cha”. Giăng 14:6.

Hãy đến với Ngài quý vị ơi, cuộc hành trình tạm thời trên đất khoảng 100 năm, nhưng khi quý vị trở nên con của Chúa thì chẳng những đời này mà đời sau đều sẽ được phước mãi mãi.

Quý vị sẽ có được sự hi-vọng và vững lòng như vậy khi quý vị đến với Chúa. Khi được trở nên con của Chúa thì quý vị sẽ được ở dưới cái dù che chở, bảo vệ của Ngài luôn luôn.

Xin Kính Mời Quý vị đến với Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body

9265 Bishop, Westminster CA 92683 (giữa Đường Moran và Đường Bishop) Phía sau Phước Lộc Thọ. Chúng tôi sinh hoạt vào mỗi Sáng Chúa Nhật lúc 9:29am và mỗi Tối Thứ Ba lúc 6:29pm.

Xin mời quý vị đến trà đàm, cầu nguyện và học Lời Chúa.

Tôi Mục sư Cao Mỹ Phượng và nhà tôi Mục sư Cao Hữu Trí trân trọng kính mời. Xin quý vị gọi cho chúng tôi hoặc đến tại địa chỉ trên.

Mục sư Cao Mỹ Phượng (714) 603 4481

Mục sư Cao Hữu Trí (714) 657 9726.

Hẹn gặp lại quý vị.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiệp định về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam được ký kết ngày 27 tháng 1 năm 1973 tại Paris, gồm có 9 chương và 23 điều khoản. Nội dung mà Chính phủ Hoa Kỳ, Chính phủ VNDCCH, Chính phủ VNCH và Chính phủ CMLTMNVN đồng thuận không phải là thoả hiệp giữa hai phe thắng và thua, mà nhằm quy định việc ngưng mọi cuộc giao tranh, Hoa Kỳ rút quân trong vòng 60 ngày ra khỏi Việt Nam, QĐNDVN được ở lại miền Nam; bù lại, Hà Nội trao trả các tù binh Hoa Kỳ, VNCH và MTGPMN cùng hoạt động trên lãnh thổ của mình...
Tại sao rất ít người Việt đọc sách Việt? Tôi muốn nói đến sách văn chương, sách triết học, sách khoa học. Đây là ba nguồn kiến thức, tư tưởng lớn của nhân loại. Nếu lấy ra hết ba loại hiểu biết này, con người chỉ là đàn bò nhai lại và tranh cãi. Nếu một người không có hiểu biết nào từ ba nguồn cung cấp trên, người đó không thể khác hơn con bò. Tuy nhiên, việc này không bao giờ xảy ra.
Hôm thứ Sáu 13/1/2023 vừa qua, Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tiếp Thủ tướng Kishida Fumio của Nhật Bản tại phòng Bầu Dục Tòa Bạch Ốc. Chương trình nghị sự của hai nguyên thủ quốc gia hẳn phải đề cập đến hiểm họa an ninh từ Trung quốc, mà cả hai quốc gia trong thời gian những năm gần đây đều đặt lên trọng tâm hàng đầu
Làm sao để giữ vững tư tưởng trong Quân đội và Công an là vấn đề sống còn năm 2023 của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN). Lý do vì năm con Mèo (Quý Mão) có Hội nghị Trung ương giữa nhiệm kỳ Khóa đảng XIII, dự trù vào khoảng tháng Sáu, để bỏ phiếu tín nhiệm các cấp Lãnh đạo từ Trung ương xuống địa phương. Cuộc bỏ phiếu này sẽ là cơ hội cho các cấp tranh đua, chạy chức, chiếm quyền lãnh đạo. Và kết quả cuộc bỏ phiếu này sẽ đặt nền tảng cho Đại hội đảng khóa XIV để bầu lên Tổng Bí thư và Bộ Chính trị mới nhiệm kỳ 2026-2031...
Chứ chả lẽ cái chết thảm thiết của bà Cát Hanh Long và của hàng bao nhiêu triệu lương dân khác nữa (ở khắp ba miền đất nước, từ hơn nửa thế kỷ nay) thì đất/trời có thể dung tha được hay sao?
✱ Lê Đức Thọ: Bây giờ về phần thỏa thuận chúng tôi đã đồng ý, chúng ta sẽ tiến hành như thế nào? ✱ Kissinger: Để tránh nhầm lẫn, chúng tôi sẽ đánh máy lại từ tiếng Anh của chúng tôi và ông có một bản sao của bản văn. Chúng tôi sẽ nỗ lực tận tâm nhất để đảm bảo rằng mọi thứ chúng ta đã đồng ý đều được hợp nhất. ✱ TT Thiệu: Nếu chúng tôi không thể ký thỏa hiệp này trước cuộc bầu cử, thời liệu Hoa Kỳ có cần phải công bố cho người dân biết rằng họ vẫn có ý định ký kết thỏa hiệp này không? ✱ TT Nixon: Tôi phải có câu trả lời của ông (TT Thiệu) trước 1200 giờ Washington, ngày 21 tháng 1 năm 1973...
Sau 13 năm, cuối cùng thì Bác sĩ David Sinclair và các đồng nghiệp đã tìm được câu trả lời cho câu hỏi: Điều gì thúc đẩy quá trình lão hóa? Trong một nghiên cứu được công bố trên tạp chí Cell vào ngày 12 tháng 1 năm 2023, Sinclair, giáo sư di truyền học và đồng giám đốc của Paul F. Glenn Center for Biology of Aging Research tại Trường Y Harvard (Harvard Medical School), đã phác họa ra một chiếc đồng hồ lão hóa, khi ta vặn chiều kim là có thể đẩy nhanh hoặc đảo ngược quá trình lão hóa của các tế bào.
Lời báo động muộn màng này cũng đã giúp tôi hiểu ra lý do mà sư Minh Trí – sau khi xuất gia, từ bỏ mọi hoạt động chính trị, đã hết lòng tận tụy chăm lo cho những lớp học Việt Ngữ, ở Kampuchea, cho đến… hơi thở cuối!
Trong bài viết sau đây, Henry Kissinger đã cảnh báo về một cuộc thế chiến mới có thể xảy ra và phương cách tốt nhất là tìm cách tạo cho Nga một cơ hội đàm phán trong danh dự. Ý kiến của Kissinger còn nhiều điểm chưa thuyết phục, cần được thảo luận sâu xa hơn...
Trong hơn ba năm - chính xác là 1,016 ngày - Trung Quốc đã đóng cửa với cả thế giới. Hầu hết sinh viên nước ngoài rời khỏi đất nước khi bắt đầu đại dịch. Khách du lịch đã ngừng đến tham quan. Các nhà khoa học Trung Quốc đã ngừng tham dự các hội nghị nước ngoài. Các giám đốc điều hành người nước ngoài bị cấm quay trở lại công việc kinh doanh của họ ở Trung Quốc. Vì vậy, khi Trung Quốc mở cửa biên giới vào ngày 8 tháng 1, từ bỏ những tàn tích cuối cùng của chính sách “không covid”, việc đổi mới tiếp xúc thương mại, trí tuệ và văn hóa sẽ có những hậu quả to lớn, mà phần nhiều là lành tính.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.