Hôm nay,  

Sự Tha Thứ

10/08/201600:00:00(Xem: 7533)

Mọi người sống trên đời này ai ai cũng có tội ít hay nhiều. Có khi mình muốn làm điều lành mà điều dữ cứ dính dấp theo sau. Thật là không dễ dàng cho cuộc sống mỗi ngày. Nói như thế không có nghĩa là không có cách nào để làm lành tránh dữ được.

Thánh Kinh Sách Rô-ma 3:23 nói rằng: “Vì mọi người đều đã phạm tội thiếu mất sự vinh hiển của Đức Chúa Trời.”

Đúng vậy, con người đầy tội lỗi gian ác, không ai có thể đến được với Đức Chúa Trời thánh khiết được. Ngài là Đấng Tạo-hóa, Đấng đã dựng nên muôn loài vạn vật trong đó có chúng ta. Vì yêu thương loài người Chúa đã đến trần gian này hầu có thể tìm được những ai khao khát. Chúa đã có một chương trình cho con người có thể được cứu. Khi quý vị tin đến Danh Chúa và muốn được làm con cái của Ngài, Ngài sẽ xóa bôi mọi tội lỗi cho chúng ta. Vâng thật rất đơn giản chỉ cần tin và chấp nhận Ngài là Chúa của cuộc đời ta. Từ đây tội lỗi quý vị sẽ được tha và quý vị sẽ được trở nên là con cái của Ngài.

Chúa không cần biết tội lỗi của chúng ta có nhiều hay ít, Chúa cũng sẽ tha thứ hết khi chúng ta biết cúi đầu xuống ăn năn và không phạm nó nữa. Tình yêu của Chúa Cha thật rộng lượng bao dung Ngài luôn luôn mong chờ khi chúng ta biết trở lại với Ngài. Cánh cửa của Ngài lúc nào cũng mở ra để chào đón quý vị khi chúng ta đến gỏ cửa thì Ngài sẽ mở ra cho quý vị. Khi có được sự tha thứ của Ngài quý vị sẽ có được niềm vui, hi-vọng và sự phước hạnh trọn đời. Quý vị có muốn thử không?

Có một câu chuyện, có hai người mắc nợ không có tiền trả nợ. Chủ nợ thương xót tha nợ cho cả hai người. Một người thì mắc nợ 50 đồng, một người thì mắc nợ 500 đồng. Cả hai đều được chủ của mình tha hết.

Trong hai người đó ai sẽ yêu chủ của mình nhiều hơn, có phải là người mắc nhiều nợ được tha thứ không. Thưa quý vị, tình yêu thương của Chúa thật bao la. Ngài sẳn sàng tha thứ hết tội lỗi cho quý vị khi chúng ta biết lỗi lầm của mình và quây đầu ăn năn. Giờ phút chúng ta chấp nhận Chúa là chủ của cuộc đời mình là giờ phút mọi lỗi lầm của chúng ta được thứ tha hết.


Đó là tại sao Chúa Giê Xu phải xuống trần gian. Ngài không đến trần gian vì những người công bình, nhưng vì những người có tội, những người lầm lỡ và những người cần đến Ngài.

Chúa đến thế gian để ban cho chúng ta sự sống, sự hi-vọng và sự tha thứ. Chúa không muốn cho người nào chết mất nhưng muốn cho mọi người được ăn năn và được tha thứ. Tình yêu của Ngài thật lớn lao như trời như biển. Ngài đã hi-sinh chính thân Ngài chết thế để chuộc tội cho chúng ta.

Khi xưa khi Chúa bị treo trên thập tự có hai kẻ cướp cũng bị treo gần với Ngài. Một người biết mình có tội và xin Chúa tha thứ và xin Chúa nhớ đến ông khi Chúa vào nước Thiên-đàng. Chúa nói giờ phút người nầy nhận biết mình là người có tội là lúc tội lỗi ông đã được tha. Chúa nói “hôm nay ngươi sẽ được ở trong nước Thiên-đàng với Ta”. Thưa quý vị Không có gì vui bằng khi tội lỗi của chúng ta được tha và có được sự tự do thật.

Kính thưa quý vị đi theo Chúa rất đơn giản, chúng ta chỉ cần tin đến Ngài và muốn được sự tha thứ. Ngài sẽ tha hết tội lỗi của chúng ta. Nếu chúng ta có con cái khi con của chúng ta đến xin chúng ta tha thứ cho nó một điều gì lỗi lầm nó đã làm, chắc chắn nếu chúng ta là cha mẹ thì cũng sẽ tha thứ cho con của mình. Huống chi Cha trên trời, Ngài sẽ sẳn sàng tha thứ hết cho chúng.

Hãy đến với Ngài bạn ơi. Chúng tôi Kính Mời quý vị đến với Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body 9265 Bishop Place (phía sau Phước Lộc Thọ giữa Đường Moran & Bishop) Chúng tôi sinh hoạt mỗi Sáng Chúa Nhật lúc 9:29am và mỗi Tối Thứ Ba lúc 6:29pm. Xin mời quý vị cùng đến tham dự Buổi Trà đàm, Cầu nguyện và Học Lời Chúa với chúng tôi.

Xin quý vị gọi cho chúng tôi, hoặc xin gặp quý vị tại địa điểm trên.

Tôi Mục sư Cao Mỹ Phượng (714) 603 4481 và nhà tôi Mục sư Cao Hữu Trí (714) 657 9726.

Hẹn gặp lại quý vị.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiệp định về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam được ký kết ngày 27 tháng 1 năm 1973 tại Paris, gồm có 9 chương và 23 điều khoản. Nội dung mà Chính phủ Hoa Kỳ, Chính phủ VNDCCH, Chính phủ VNCH và Chính phủ CMLTMNVN đồng thuận không phải là thoả hiệp giữa hai phe thắng và thua, mà nhằm quy định việc ngưng mọi cuộc giao tranh, Hoa Kỳ rút quân trong vòng 60 ngày ra khỏi Việt Nam, QĐNDVN được ở lại miền Nam; bù lại, Hà Nội trao trả các tù binh Hoa Kỳ, VNCH và MTGPMN cùng hoạt động trên lãnh thổ của mình...
Tại sao rất ít người Việt đọc sách Việt? Tôi muốn nói đến sách văn chương, sách triết học, sách khoa học. Đây là ba nguồn kiến thức, tư tưởng lớn của nhân loại. Nếu lấy ra hết ba loại hiểu biết này, con người chỉ là đàn bò nhai lại và tranh cãi. Nếu một người không có hiểu biết nào từ ba nguồn cung cấp trên, người đó không thể khác hơn con bò. Tuy nhiên, việc này không bao giờ xảy ra.
Hôm thứ Sáu 13/1/2023 vừa qua, Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tiếp Thủ tướng Kishida Fumio của Nhật Bản tại phòng Bầu Dục Tòa Bạch Ốc. Chương trình nghị sự của hai nguyên thủ quốc gia hẳn phải đề cập đến hiểm họa an ninh từ Trung quốc, mà cả hai quốc gia trong thời gian những năm gần đây đều đặt lên trọng tâm hàng đầu
Làm sao để giữ vững tư tưởng trong Quân đội và Công an là vấn đề sống còn năm 2023 của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN). Lý do vì năm con Mèo (Quý Mão) có Hội nghị Trung ương giữa nhiệm kỳ Khóa đảng XIII, dự trù vào khoảng tháng Sáu, để bỏ phiếu tín nhiệm các cấp Lãnh đạo từ Trung ương xuống địa phương. Cuộc bỏ phiếu này sẽ là cơ hội cho các cấp tranh đua, chạy chức, chiếm quyền lãnh đạo. Và kết quả cuộc bỏ phiếu này sẽ đặt nền tảng cho Đại hội đảng khóa XIV để bầu lên Tổng Bí thư và Bộ Chính trị mới nhiệm kỳ 2026-2031...
Chứ chả lẽ cái chết thảm thiết của bà Cát Hanh Long và của hàng bao nhiêu triệu lương dân khác nữa (ở khắp ba miền đất nước, từ hơn nửa thế kỷ nay) thì đất/trời có thể dung tha được hay sao?
✱ Lê Đức Thọ: Bây giờ về phần thỏa thuận chúng tôi đã đồng ý, chúng ta sẽ tiến hành như thế nào? ✱ Kissinger: Để tránh nhầm lẫn, chúng tôi sẽ đánh máy lại từ tiếng Anh của chúng tôi và ông có một bản sao của bản văn. Chúng tôi sẽ nỗ lực tận tâm nhất để đảm bảo rằng mọi thứ chúng ta đã đồng ý đều được hợp nhất. ✱ TT Thiệu: Nếu chúng tôi không thể ký thỏa hiệp này trước cuộc bầu cử, thời liệu Hoa Kỳ có cần phải công bố cho người dân biết rằng họ vẫn có ý định ký kết thỏa hiệp này không? ✱ TT Nixon: Tôi phải có câu trả lời của ông (TT Thiệu) trước 1200 giờ Washington, ngày 21 tháng 1 năm 1973...
Sau 13 năm, cuối cùng thì Bác sĩ David Sinclair và các đồng nghiệp đã tìm được câu trả lời cho câu hỏi: Điều gì thúc đẩy quá trình lão hóa? Trong một nghiên cứu được công bố trên tạp chí Cell vào ngày 12 tháng 1 năm 2023, Sinclair, giáo sư di truyền học và đồng giám đốc của Paul F. Glenn Center for Biology of Aging Research tại Trường Y Harvard (Harvard Medical School), đã phác họa ra một chiếc đồng hồ lão hóa, khi ta vặn chiều kim là có thể đẩy nhanh hoặc đảo ngược quá trình lão hóa của các tế bào.
Lời báo động muộn màng này cũng đã giúp tôi hiểu ra lý do mà sư Minh Trí – sau khi xuất gia, từ bỏ mọi hoạt động chính trị, đã hết lòng tận tụy chăm lo cho những lớp học Việt Ngữ, ở Kampuchea, cho đến… hơi thở cuối!
Trong bài viết sau đây, Henry Kissinger đã cảnh báo về một cuộc thế chiến mới có thể xảy ra và phương cách tốt nhất là tìm cách tạo cho Nga một cơ hội đàm phán trong danh dự. Ý kiến của Kissinger còn nhiều điểm chưa thuyết phục, cần được thảo luận sâu xa hơn...
Trong hơn ba năm - chính xác là 1,016 ngày - Trung Quốc đã đóng cửa với cả thế giới. Hầu hết sinh viên nước ngoài rời khỏi đất nước khi bắt đầu đại dịch. Khách du lịch đã ngừng đến tham quan. Các nhà khoa học Trung Quốc đã ngừng tham dự các hội nghị nước ngoài. Các giám đốc điều hành người nước ngoài bị cấm quay trở lại công việc kinh doanh của họ ở Trung Quốc. Vì vậy, khi Trung Quốc mở cửa biên giới vào ngày 8 tháng 1, từ bỏ những tàn tích cuối cùng của chính sách “không covid”, việc đổi mới tiếp xúc thương mại, trí tuệ và văn hóa sẽ có những hậu quả to lớn, mà phần nhiều là lành tính.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.