Hôm nay,  

Mùa hè rực rỡ

26/09/201611:55:00(Xem: 5182)
Mùa hè rực rỡ
   
Bùi Văn Đỗ
.

Quả tình mùa hè này đẹp, nhưng mưa nhiều, nắng ấm đến hết tháng 9 vẫn còn, vì Hòa Lan một quốc gia quá nhỏ bé trên bản đồ thế giới, nhỏ tý trên quả địa cầu này, vì nhỏ bé nên phải lệ thuộc, lệ thuộc nhiều thứ vào các quốc gia lớn hơn. Nghe, đọc tin tức mấy tháng qua trên các trang mạng của thế giới, lòng người viết vốn se sắt buồn, trong khi mùa hè đầy hoa thơm cỏ lạ của xứ hoa tulipen. Sở dĩ viết lên với lòng thực của mình vì nghe, và cảm nghiệm được, các nước lớn liên kết với nhau vần các nước nhỏ hơn, yếu thế hơn, chậm tiến hơn bằng đủ cách, làm cho các nước nhỏ như các quốc gia ở châu Á, châu Phi và các quốc gia chậm tiến khác, đến đường cùng sức tận, không còn cách nào hơn.
.

Viết để nói lên lòng mình, không thể chấp nhận, không thể chịu đựng được nữa, chúng ta đang bị các quốc gia lớn hơn, có thế lực về kinh tế chèn ép, bắt, buộc phải thế này, thế nọ, không thì chỉ có chết, chính vì vậy, mà có nhiều quốc gia, dân tộc yếu thế phải cắn răng, chịu đựng mua, mua thiếu. Mua chịu, mua để có phương tiến chống lại cường quyền áp bức. Nhưng, nào ai hay, dân còn đói, còn khát, trẻ thơ còn thiếu sữa, thiếu trường, người trẻ miền cao đi học còn phải đu giây, cô giáo còn phải ngồi trong bịch ny- nông để qua các sông rạch miền núi. Người trưởng thành thì đã không được đi học, tình trạng dân chủ chưa có, vì đảng lãnh đạo tồi.
.

Nghe tin mỗi ngày chúng ta đều rõ. Ấn Độ trước kia là thuộc địa của Anh Quốc, Việt Nam là thuộc địa của Pháp, các nước Châu Phi phần lớn là thuộc địa của Pháp, của Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hòa Lan. Các nước được phát triển về hàng hải sớm là những quốc gia có nhiều thuộc địa như Anh Quốc. Người ta hay nhắc nhở là nước Anh mặt trời không bao giờ lặn, vì nước này có nhiều thuộc địa như: Úc, Canada, châu Á như Ấn Độ, Hồng Kong, Singaprort. Dân chưa có dân chủ, thiếu ăn, thiếu mặc, thiếu trường, thiếu nước sạch, thiếu nhà ở mà tại sao phải bỏ tiền ra mua vũ khi để trang bị cho quân đội của mình để chống ngoại xâm. Viết ra như vậy để mọi người đọc nhận ra rằng. Quan tâm về chính chị là bước đầu giúp chúng ta vực dậy, giúp chúng ta khôn ngoan hơn, tránh được những sai lầm như quá khứ đã từng vấp phải. Và để lại những hậu quả không phải là vài trăm sau sau, mà là cả ngàn đời sau, con cháu chúng ta phải chịu.
.

Tình hình thế giới hiện nay.

Ngoài Hoa kỳ, Trung Cộng và Liên Xô, ba quốc gia này thay phiên nhau vần vũ các nước chậm tiến khác (194 quốc gia). Phải, buộc, theo họ. Các nước châu Phi, châu Á, còn lâu lắm mới bằng, hay ngang ngửa với Mỹ, Trung Cộng hay Liên Xô hiện nay. Không phải hôm nay và đã từ ngàn đời, các quốc gia chậm tiến, nghèo đói, các quốc gia bị thống trị bởi ngoại bang luôn là mồi ngon, món hàng béo bở cho các nước thống trị. Chiến tranh cũng do họ, hòa bình cũng do họ, các hãng vũ khí gây hàng loạt thương vong, tàng tật vĩnh viễn hay tạm thời cũng do họ gây ra. Các quốc gia bị cai trị, không đủ thông minh, tài trí để sản xuất ra những thứ vũ khí đó. Vũ khí do các quốc gia văn minh làm ra, đưa cho các dân tộc chậm tiến khác, chém giết nhau. Thế rối họ lại thoa bóp vết thương, đem xe lăn, xe đẩy đến gọi là để xoa dịu nỗi đau. Thực ra, vũ khí, đạn dược, thuốc khai quang do các nước có khoa khọc kỹ thuật tìm ra, làm ra, rồi thử nghiệm và bán ra thị trường cho các nước nghèo, mua vào và tự chém giết lẫn nhau.
.

Từ ngàn đời trước, cho đến ngàn đời sau, thế giới vẫn mâu thuẫn và không thể song hành với những tư tưởng mang lòng nhân đạo thực của con người. Thế giới ngày nay vẫn bất công, và chẳng bao giờ được hưởng một nền công lý thực. Toàn là giả dối, toàn là bánh vẽ do các nước giầu làm ra để ru ngủ các quốc gia chậm tiến khác, để khai thác tài nguyên thiên nhiên, bằng cách này hay cách khác mà các quốc gia chậm tiến không thể nào biết được.
.

Các quốc gia chậm tiến thì chỉ a tòng, bắt chước làm theo, đa số là làm theo cái xấu, bắt chước cái xấu. Không học được cái tốt của người, chưa khôn ngoan đủ để tự lực cánh sinh, không tự mình tìm ra cái mới lạ để vươn lên. Các nước có kỹ thuật tiên tiến chuyên bầy trò nhân đạo, viện trợ nhân đạo, cho vay vốn nhân đạo nhằm mục đích dụ khị các nước nhược tiểu, với những lý do rất là tử tế nhằm phát triển. Nhưng thực tế là bóc, là lột đến tận cùng tài nguyên của các nước nghèo. Chúng ta không lạ gì phái đoàn hùng hậu các doanh gia của Pháp đến Việt Nam trong hai ngày vào đầu tháng 9-2016 với Tổng Thống  Franche Hollande thì thật rõ, họ chỉ muốn làm ăn buôn bán để có tiền, có lợi nhuận cho nước họ, đừng tin ở những vỏ bọc nhân đạo bề ngoài của họ. Các nước châu Phi ngày nay cũng thế, họ vừa bị Anh, Pháp bóc lột, giờ đến kẻ đàng điếm Trung Cộng. Thật khó mà tưởng tượng nổi.

Một cơ hội ngàn vàng cho các dân tộc nhỏ bé như Việt Nam, có dịp đi ra ngoài thế giới, nên học tập cái ưu và khuyết điểm của người.
.

Thực ra mỗi dân tộc có những ưu và khuyết điểm, nếu chúng ta chịu khắc phục thì chắc chắn chúng ta không thua gì dân tộc Do Thái hay Nhật Bản. Sở dĩ chúng ta thua họ, thua các dân tộc tiên tiến hiện nay vì chúng ta thiếu đoàn kết. Bài học thủa lớp 5 trường làng đã học, là bó đũa, biết rõ là bẻ từng chiếc đũa một thì sẽ dễ dàng, và bẻ cả bó đũa thì không nổi, nhưng chúng ta không sao đoàn kết lại được. Các dân tộc tiên tiến hiện nay, họ có nhiều thuộc địa từ thủa xa xưa là nhờ ở họ có đoàn kết. Một quốc gia rất nhỏ bé như Hoà Lan mà trước dây vài trăm năm, dân cư của họ còn ít tới mức nào mà họ đã chiếm Indonesie, Suriname làm thuộc địa. Đã xây được những con đê trong, đê ngoài để ngăn biển chiếm đất và ngày nay còn làm những xa lộ ở trên đó, khiến Thủ Tướng của nhiều chính phủ, nguyên thủ của nhiều quốc gia, mỗi khi đến Hòa Lan thăm viếng phải tham quan đê điều của họ và học hỏi. Các quốc gia khác như Anh, Pháp, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha cũng vậy, xét ra họ không hơn gì dân tộc Việt vì chỉ số thông minh, nhưng họ đoàn kết hơn chúng ta.

Hẳn nhiên họ cũng có những khuyết điểm, nhưng không bàn ở bài này.
.

Điểm gì ta cần học ở người, đó là tinh thần đoàn kết, điều này chắc chắn họ hơn chúng ta. Khi họ đã ngồi họp, bàn bạc, đã quyết định rồi thì họ không còn xầm xì, phê bình, hay chống lại chính tập thể của họ nữa. Đây là điểm vàng son của một số dân tộc tiên tiến, nhờ tinh thần này họ không bị người bên ngoài thọc gậy bánh xe, những quyết định đã bàn bạc xong được coi như vĩnh viễn. Thật vậy, muốn xây một chung cư, trước tiên chúng ta cần thảo luận với nhau, phải liên hệ nhiều bộ môn, nhiều ngành nghề để khi chung cư hoàn thành không bị ngập nước. Nước thải và nước dùng. Các ổ cắm diện trong nhà phải hợp tình hợp lý, tivi, tủ lạnh nhà bếp phải xếp đặt ra sao. Chúng ta không thể kết luận một mình, tự làm một mình để đưa đến thảm trạng nhà chưa xây xong đã lún, bị ngập lụt vì không có cống, rãnh để thải nước dùng và chất thải. Đây là những hệ quả của các quốc gia chậm tiến, về nhiều lãnh vực. Về điểm này ta cần học hỏi nhiều ở các quốc gia đi trước.
.

Các quốc gia đi sau nên trao đổi, nên học hỏi để tránh những sai lầm như:

  • Xây dựng những bộ luật tiên tiến.

  • Thực hiện các đô thị.

  • Thực hiện các xa lộ cầu cống.

  • Thực hiện đập thủy diện, các nhà máy.

  • Cho phép các công ty ngoại quốc thuê mướn đất, để xây dựng các nhà máy, kiểm soát chất thải. Và đặc biệt chống được tệ nạn tham nhũng, vì nếu một đất nước có tham nhũng thì xã hội đó sẽ nhiễu nhương.

.
Ngày 30-04-1975 cũng là một dấu mốc đáng ghi nhớ. Vì biến cố này mới có một cuộc trốn chạy vĩ đại vô tiền khoán hậu. Vì biến cố này người Việt mới có mặt ở mọi nơi trên thế giới, nhất là các quốc gia tiên tiến, người ra đi vượt biên thuộc đủ mọi thành phần. Giới trẻ Việt Nam đã thành công, cái độ thông minh không thua gì dân tộc Do Thái hay dân tộc Nhật. Vậy đây là một cơ hội học hỏi để tiến bộ, để Việt Nam tiến lên và tiến xa hơn các dân tộc khác.

Vốn nhiều cảm xúc, nhìn thấy những điều bất công xẩy ra trên thế giới, không thể chịu đựng nổi, nên viết những cảm súc của mình, mong được chia sẻ cùng bạn đọc.
.

Mùa hè năm nay mưa có nhiều, khí hậu nóng hơn mọi năm, cũng do một cái hậu quả chẳng lành mấy. Các nước kỹ nghệ tiên tiến sản xuất quá mức, xả thải quá nhiều, các nước tiên tiến còn xả thải nhiều chất độc hại mà các quốc gia chậm tiến không biết, họ còn đem chôn cất, giấu các chất xả thải ở các nước nghèo hơn, vì chưa biết để kiểm soát, cho nên không lạ gì, khi các nước tiên tiến coi các quốc gia chậm tiến như là những bãi rác, để thử nghiệm và xả các chất thải. Đây là những khốn cùng của con người mà thời nào cũng có, từ khi vũ trụ được thành hình. Đó là những bất công mà chúng ta ngày nay phải gánh chịu, vì chúng ta thuộc các nước chậm tiến./-

 

.
.

Ý kiến bạn đọc
29/09/201617:29:13
Khách
Cám ơn tác giả và xin được chia sẻ cùng với những nỗi băn khoăn, buồn bực và uất hận cho thân phận của một nước VN nhược tiểu, nhưng không thiếu nhân tài, tạo ra bởi chủ nghĩa quái thai làm thui chột tất cả những gì chúng ta có và cuối cùng dẫn đến tình trạng hiện nay.

P.S: Tia sáng ở cuối đường hầm vẫn xa vời vợi và không biết ngày nào VN thân yêu của chúng ta mới được nhìn thấy ánh sáng này. Chắc có lẽ KHÔNG BAO GIỜ !!!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.