Hôm nay,  

Đóng Cửa Thiên Đường

12/04/201700:00:00(Xem: 8073)

Là người làm việc trong ngành xã hội, cung cấp các dịch vụ định cư cho di dân nên chúng tôi có nhiều liên quan trực tiếp đến chính sách của tân tổng thống Hoa Kỳ về lãnh vực này. Trong 15 năm đầu cơ quan IRCC nhận công tác định cư di dân từ ba nước Đông Dương. Những năm sau này nhận cung cấp dịch vụ cho tất cả mọi sắc dân bao gồm người Trung Đông, dân Mễ, dân Nam Mỹ và Đông Âu. Vào thập niên cuối của thế kỷ thứ 20, riêng người di dân và tỵ nạn Việt Nam có con số nhập cư đông đảo nhất. Tấm lòng hào hiệp của dân Hoa Kỳ với 9 cơ quan thiện nguyện tiếp cư toàn quốc coi như mở cửa thiên đường nước Mỹ cho dân Việt. Trải qua hơn 40 năm, dân Việt đã định cư thành công với rất nhiều tin tức tốt đẹp trải dài trên các hệ thống truyền thông. Ngoài ra trên thực tế trong công tác định cư các sắc dân khác, nói chung cơ quan chúng tôi cũng không ghi nhận được những điều đáng tiếc quá đáng trong suốt 5 đời tổng thống từ 1975 đến 2015. Và bây giờ đến thời kỳ mở đầu chính sách di dân khó khăn của vị tân tổng thống. Theo thông lệ, truyền thông thường theo dõi và bình luận về 100 ngày được coi là tuần trăng mật của chính quyền mới. Tờ báo quan trọng duy nhất của địa phương là San Jose Mercury News đã mời 25 độc giả thuộc mọi thành phần gồm các khuynh hướng Dân Chủ Cộng Hòa để lấy ý kiến đúc kết đăng báo sau mỗi 25 ngày. Câu hỏi chung là bạn có ý kiến ra sao về ông Trump là vị lãnh đạo mới của quốc gia. Cá nhân chúng tôi được mời tham dự vì là giám đốc cơ quan di dân tại địa phương và cũng là người Việt cao niên duy nhất. Trong phần phỏng vấn nhiều lần với nhà báo, chúng tôi cũng nói rằng dù đã bầu cho bà Clinton nhưng thực sự cũng không phải là đảng viên Dân Chủ và cũng không hẳn là trung thành với toàn bộ chính sách của đảng này. Trên thực tế tôi chỉ là người làm việc cho tổ chức dịch vụ di dân nên trung thành với nghề nghiệp, với khách hàng và nặng nợ với tinh thần nhân đạo của một người rất bình thường. Đành rằng việc ngăn chặn nhập cư ồ ạt, canh trừng các phần tử xấu vào Mỹ khủng bố cũng là điều hết sức quan trọng. Trên thực tế lần lượt các vị tổng thống tiền nhiệm cũng đã có nhiều biện pháp quyết liệt. Nhưng tân tổng thống hành động gây xúc động tâm lý và tạo chia rẽ như hiện nay, theo tôi là hoàn toàn sai lầm. Trị quốc số một là phải An dân. Vì lý do đó nên tôi vui lòng tham dự và đóng góp rất nhiều ý kiến. Tuy nhiên, sau 3 tháng từ ngày tân tổng thống nhậm chức, tôi ghi nhận rằng ngay trong số thân hữu Việt Nam cũng có rất nhiều người ủng hộ ông Trump hết sức nhiệt thành gần như thù hận với các ý kiến đôí nghịch. Tôi muốn bày tỏ ý kiến một cách chừng mực và muốn có sự thông cảm. Tất cả các ý kiến của tôi có thể chủ quan vì vốn có sẵn tinh thần cán bộ xã hội. Các bạn có thể hỏi rằng chúng tôi đã đưa ý kiến cho truyền thông Mỹ ra sao. Xin thưa rằng. Phần đóng góp của chúng tôi trải qua 70 ngày có thể khá dài và qua nhiều lãnh vực. Tuy nhiên xin ghi lại nguyên văn phần mở đầu như sau. Khi có cơ hội sẽ ghi tiếp những vấn đề khác. Sau đây là phần mở đầu ý kiến bằng cả Anh ngữ và Việt Ngữ.


Ý kiến của tôi

Ý kiến của tôi về cuộc bầu cử năm 2016 và tân tổng thống Hoa Kỳ. Tôi hiện là người không đáng phái. Non Patisan. Với tư cách là trưởng cơ quan di dân trên 35 năm, tôi bầu cho bà Clinton vì nghĩ rằng đã đến lúc nước Mỹ nên có một phụ nữ làm tổng thống.

Tuy nhiên kết quả chúng ta có ông tổng thống mới. Chúng ta không thể tranh cãi với sự thành công. Dù thực sự tân tổng thống chỉ đạt được khoảng 23% tổng số cử tri tại Hoa Kỳ. Hơn 50% không đi bầu. Còn lại ít hơn 50% thi phe Dân chủ có hơn 24% phiếu phổ thông nhưng vẫn thua. Trong lúc tranh cử ông Trump có thể đã dùng mọi đường lối và mọi nỗ lực đạt được kết quả. Tôi mong rằng khi trở thành tổng thống ông sẽ chủ trương đoàn kết quốc gia. Buổi lễ nhậm chức là một thử thách. Gần như tất cả báo chí, cả phe Dân chủ gồm các vị cựu tổng thống và đối thủ đều đến dự lễ tuyên thệ. Tân tổng thống ngay trong buổi lễ đã đọc bài diễn văn khai chiến. Ông chửi thẳng các chính quyền cũ hết sức nặng nề. Tất cả các vị cựu tổng thống đều ngồi nghe ông lên án trực tiếp. Cuộc chiến tương tàn bắt đầu ngay từ giờ phút đó.Tiếp theo ông lần lượt mở mặt trận chống báo chí, chống ngành tình báo quốc gia, chống di dân, chống tất cả các cam kết quốc tế của chính quyền Obama. Tưởng chừng như Hoa Kỳ có cuộc cách mạng lật đổ chế độ cũ. Ông liên tiếp ra những quyết nghị gây náo loạt cả nước Mỹ và thế giới. Tân tổng thống quyết tâm đóng vai trò như một nhà cai trị có quyền tuyệt đối. Tôi nghĩ rằng sau khi thất bại năm vừa qua, Clinton, Obama hiện là quá khứ. Trump mới là hiện tại và tương lai. Vai trò lãnh đạo quan trọng nhất là An Dân. Tân tổng thống đã gây ra cuộc nội chiến trong một đất nước thanh bình. Rất mong tất cả nước Mỹ, kể cả Cộng Hòa và Dân chủ, những người không bầu cho Trump. Những người đã bầu cho Trump và cả những người không đi bầu, đều phải quan tâm đến chính trị Hoa Kỳ. Bằng mọi cách phải bầy tỏ quan điểm để cho vị thuyền trưởng con tàu Mỹ quốc đưa nước Mỹ ra khỏi cơn khủng khoảng đen tối hiện nay. Sự bày tỏ quan điểm phải đi trên con đường duy nhất là qua các vị dân cử để có tiếng nói trong quốc hội. Tôi mong rằng vai trò của quốc hội và tối cao pháp viện sẽ hướng dẫn tổng thống và vẫn rất cần báo chí cố gẵng để xứng đáng với vai trò đệ tứ quyền.

Vũ, Văn Lộc Giám đốc cơ quan định cư và văn hoá di dân từ 1976 tại San Jose.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.