Hôm nay,  

Đổi Mới

29/08/201700:00:00(Xem: 6591)
Thế giới ngày hôm nay thay đổi nhanh chóng không ngừng. Con người nhỏ bé nhưng khôn ngoan, nay cũng đã chế tạo ra được những vũ khí để bảo vệ cho đất nước nhưng cũng có một số quốc gia hay tôn giáo thì có mục đích khác của họ. Khi mới nghe thì thật là hay, nhưng nếu họ không biết dùng đúng cho mục đích thì lại sẽ gây ra những chiến tranh chết chóc thảm hại.

Đất nước Hoa-kỳ mà chúng ta đang sinh sống cũng có rất nhiều sự thay đổi mỗi ngày. Nhiều hảng sẽ mướn những người nào có nhiều óc sáng tạo hơn là những người bình thường. Mỗi người phải tranh đấu không ngừng để đáp ứng với môi trường của mình. Người ta mau thấy chán nếu điều gì quá chậm và lỗi thời. Con người cố gắng tìm tòi, học hỏi để tiến lên.

Nhiều năm qua gia đình của chúng tôi đã được làm việc với các anh em xả-hội đen của Hongkong và Việt Nam tỵ nạn.

Sự đổi mới từ một con người củ thành một con người mới thì thấy thật rõ ràng. Các anh em đi vượt biên đến đó khi còn tuổi thiếu niên và không có gia đình. Họ đã đi lạc vào những thói hư, tật xấu của xả-hội mà không hay. Từ những cô đơn, không hi-vọng, và sự buồn chán đã khiến họ trở nên những con người tội lỗi, mà xả-hội khinh chê. Khi chúng tôi tìm được những anh em nào mà muốn thay đổi thì chúng tôi sẽ giúp họ để được đổi mới.

Nhiều anh em khi bị vướng trong những trường hợp như vậy thì họ không tự cứu mình được và không có lối thoát. Chúng tôi lúc nào cũng có anh chị em sống chung và cùng muốn thay đổi để được trên tốt hơn. Bắt đầu từ 30 người đến 500 người, chính phủ Hongkong đã cho chúng tôi xữ dụng một trại lính để nuôi và huấn luyện.

Có những thói hư tật xấu mà sức người bình thường không thể thay đổi được nhưng phải nhờ sự giúp đỡ từ Chúa. “Tôi làm được mọi sự nhờ Đấng ban thêm sức cho tôi.” Lời Chúa đã nói cho những ai muốn đặt niềm tin của mình cho Ngài.

Hãy tin vào Chúa quý vị ơi, vì Ngài là Nguồn của sự Sống và sự tiếp trợ đến từ Ngài. Chúa sẽ cho quý vị nếm trãi được sự tươi mới, sự hi-vọng và phước hạnh ngay trong đời này.

Đức Chúa Trời thương yêu loài người mà Ngài đã dựng nên, cho dù loài người có đi lầm đường lạc lối thì Ngài lúc nào cũng giang tay ra chờ đợi họ quay đầu trở lại. Ngài muốn đền bù, yêu thương và chúc phước cho loài người.

Nếu quý vị đang ở trong tình trạng tối tăm không có lối thoát, thì hôm nay tôi có tin mừng cho quý vị, có một sự hi-vọng trong Chúa Giê Xu của chúng tôi. Ngài đang mong chờ quý vị hãy đến với Ngài. Ngài sẽ cho quý vị có được sự bình an thật cho dù quý vị đang ở trong hoàn cảnh nào.

Nếu quý vị đang gặp những sự cô đơn, buồn chán thất vọng, hoặc bị trói buộc vào trong những xiềng xích thói hư tật xất, hay bịnh tật nào. Ngày hôm nay khi đọc bài báo này và bạn tin và muốn được sự tha thứ và sự chấp nhận lại từ Chúa thì Ngài sẳn sàng muốn ban cho quý vị trong Danh của Ngài.

Nếu qúy vị thật sự muốn được như vậy thì Chúa sẽ ban cho. Nếu quý vị đang quá chán về lối sống củ không hi-vọng, đen tối, tội lỗi của mình. Thì hôm nay là ngày thuận tiện cho qúy vị để thoát ra khỏi chổ tối tăm đó. Lời hứa của Chúa là Ngài sẽ ban điều tốt nhất cho con của Ngài. Quý vị có muốn nhận sự ban cho của Ngài không?

Gia đình của chúng tôi đang sinh hoạt tại ĐIỂM HẸN KC tại Kevins Auto Body tại 9265 Bishop Place, Westminster CA 92683. Chúng tôi có giờ nhóm vào Sáng Chúa Nhật lúc 10 giờ và Tối Thứ Ba lúc 6:29pm. Chúng tôi xin mời quý vị đến thông công với chúng tôi trong giờ trà đàm mỗi khi nhóm. Mọi tìm hiểu về niềm tin và sự đổi mới cho cuộc sống sẽ được hướng dẫn một cách rỏ ràng.

Xin quý vị liên lạc với chúng tôi, tôi là Mục sư Cao Mỹ Phượng (714) 603 4481 và nhà tôi là Mục sư Cao Hữu Trí (714) 657 9726

Trân trọng Kính Mời.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
“Đến hẹn lại lên” là chuyện thông lệ, không có gì đặc biệt, nhưng lãnh đạo mà cũng chỉ biết làm đến thế thì dân lo. Chuyện này xẩy ra ở Việt Nam vào mỗi dịp cuối năm khi các cơ quan đảng và chính phủ tổng kết tình hình năm cũ để đặt kế hoạch cho năm mới. Ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư đảng, người có quyền lực cao nhất nước, cũng đã làm như thế. Nhưng liệu những điều ông Trọng nói có phản ảnh tình hình thực tế của đất nước, hay ông đã nói tốt để đồng hóa mặt xấu?
Người ta có thể thông cảm và thông hiểu thái độ nhẫn nhục của những người phụ nữ bị đè nén xuống tận đáy xã hội. Họ có cha già, mẹ yếu, con thơ phải chăm lo nên làm to chuyện e cũng chả đi đến đâu mà nhỡ “vỡ nồi cơm” thì khốn khổ cả nhà. Còn cả một tập đoàn lãnh đạo chỉ vì quyền lợi của bản thân và gia đình mà bán rẻ danh dự của cả một dân tộc thì thực là chuyện hoàn toàn không dễ hiểu...
Hai năm đã trôi qua kể từ cuộc bạo loạn ở Washington ngày 6 tháng 1, 2021, Donald Trump ngày càng cô đơn, ngày càng bị cô lập - giống như vở kịch King Lear của Shakespeare trong lâu đài của ông ở Florida. Sự giống nhau giữa họ gây ấn tượng với bất kỳ ai đọc bức chân dung dài về lễ Giáng sinh của cựu tổng thống trên Tạp chí New York. Đúng là Donald Trump chưa mất trí hoàn toàn, giống như Lear. Nhưng những điểm tương tự giữa họ không thể không nhìn ra: hai người đàn ông lớn tuổi, trước đây được bao bọc trong quyền lực, giờ không thể hiểu nỗi họ không còn là mặt trời xoay quanh các sự kiện thế giới.
Bài viết này sẽ đối chiếu câu chuyện Niêm Hoa Vi Tiếu trong Thiền Tông với một số Kinh trong Tạng Pali, để thấy Thiền Tông là cô đọng của nhiều lời dạy cốt tủy của Đức Phật. Tích Niêm Hoa Vi Tiếu kể rằng một hôm trên núi Linh Thứu, Đức Thế Tôn lặng lẽ đưa lên một cành hoa. Đại chúng ngơ ngác không hiểu, duy ngài Ma Ha Ca Diếp mỉm cười. Đức Phật nói: “Ta có Chánh pháp vô thượng, Niết bàn diệu tâm, thật tướng vô tướng, pháp môn vi diệu, bất lập văn tự, truyền ngoài giáo pháp, nay trao cho Ca Diếp.” Tích này không được ghi trong các Kinh
Việt Nam bước vào năm 2023 với những tín hiệu xấu về chính trị, dẫn đầu bằng cuộc cách chức hai Phó Thủ tướng Phạm Bình Minh và Vũ Đức Đam...
Hoa Kỳ và Việt Nam chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao năm 1995, hai mươi năm sau khi cuộc chiến chấm dứt, khép lại một trang sử thù nghịch kéo dài nhiều thập niên trên chiến trường và chính trường ngoại giao. Cơ hội để Việt Nam và Hoa Kỳ nối lại quan hệ đã có không lâu sau khi cuộc chiến kết thúc, nhưng Hà Nội để mất cơ hội bắt tay với Washington vào những năm cuối thập niên 1970...
Tù Tây cũng bị hành cho tới bến, chứ đừng có mà tưởng bở nhá. Xin trích dẫn một câu, chỉ một câu thôi, trong Hồi Ký Hoả Lò của Thuợng Nghị Sĩ John McCain: "Họ đánh tôi dập vùi, đánh tôi bất tỉnh. Họ liên tục hăm dọa:“Mày sẽ không nhận được bất kỳ chữa trị thuốc men gì cho đến khi mày mở miệng.” Tây/Ta gì thì cũng chết bà với chúng ông ráo trọi!
Nếu cảm giác của tôi thường âm u trong những ngày cuối năm âm lịch, thì cảm giác đó, ngược lại, bừng sáng, háo hức, tò mò, trong những ngày cuối năm dương lịch. Nhìn lại những gì đã xảy ra, vô số những sự kiện quan trọng, hoặc sẽ trở thành quan trọng, trong năm qua, thường xuyên đưa ra nhiều câu hỏi, khiến những câu trả lời trở thành nhiều nỗ lực tìm hiểu tài liệu, suy đoán hậu quả, thánh thức bản thân, và có lẽ, dẫn đầu là niềm vui lạc quan. Những năm gần đây, tôi hầu như quyết định, chỉ có lạc quan mới có thể đi qua một thế giới đương đại, phức tạp giữa đúng và sai, hỗn loạn giữa chính trị và cách sống hàng ngày. Có lẽ, lạc quan, không phải để chống đối thú tính vì chẳng bao giờ con người có thể thắng được, là cách dẫn đưa thú tính đến những nơi bớt dơ bẩn và man rợ
Từ năm 1999, từ lúc lên nắm quyền cai trị nước Nga cho đến nay, Putin đã đưa quốc gia này vào bốn cuộc chiến tranh. Sau Chechnya, Georgia, Syria, nay là Ukraine. Trước Ukraine, các cuộc chiến kia chỉ là những cuộc chiến nhỏ, đối thủ yếu, không có sự hỗ trợ của thế giới bên ngoài, và Putin chiến thắng dễ dàng. Khi xua đại quân sang xâm lăng Ukraine vào hôm 24/2/2022, Putin cũng tin tưởng là chỉ trong vài tuần, hoặc nhiều lắm là ba bốn tháng, Kyiv sẽ đầu hàng vô điều kiện. Nhưng sự thật ngày nay, trên chiến trường cũng như mặt trận chính trị, kinh tế, cho thấy Putin đang thua và thua đậm.
Tôi được nghe Mưa Sài Gòn Mưa Hà Nội (thơ Hoàng Anh Tuấn, nhạc Phạm Đình Chương) từ thuở ấu thơ: Mưa hoàng hôn/ Trên thành phố buồn gió heo may vào hồn/ Mưa ngày nay/ Như lệ khóc đất quê hương tù đày…


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.