Hôm nay,  

Ly Dị Bất Đắc Dĩ

20/09/201700:00:00(Xem: 9222)

Ly Dị Bất Đắc Dĩ
Bùi Phú
 

Có đôi vợ chồng ông bà Dược Sĩ cư ngụ ở Cali, gia đình, đầy đủ trai gái, học hành đỗ đạt thành danh, nhà cao cửa rộng, tiền bạc dư  thừa, cuộc sống thật vô cùng sung sướng và hạnh phúc ở tuổi về hưu không ai sánh bằng.

Nhưng tạo hóa trớ trêu, cuổc sống gia đình đã hoàn toàn thay đổi khi ông Dược Sĩ nhà ta áo ấm về VN cũng như bao nhiệu người Việt tỵ nạn CS lưu vong nơi xứ người nhớ quê hương hoặc bất đắc dĩ phải trở về cố hưong vi lý do đặc biệt nào khác.

Sau khi thăm viếng họ hàng và bạn bè thân thuộc, ông Dược Si sẵn lòng hảo tâm nhiệt tình giúp đỡ những ai kém may mắn sống trong hoàn cảnh khó khăn vất vả, không biết vì vô tình hay cố ý, ông Dược Sĩ đã gặp lại người yêu cũ, người yêu lý tưởng của thuở ban đầu khi còn trai trẻ.

Quá xúc động, đau lòng đến thương xót mặc đầu người yêu cũ bây giờ đã là lão bà quả phụ, con cháu đầy đàn, nhưng hoàn cảnh sinh nhai vô cùng bi đát. Ông Dược Sĩ  không khỏi chạnh lòng liên tưởng về quãng đời son trẻ trước đây khi 2 người còn thương yêu quý mến mặn nồng với nhau. Ông đã không ngần ngại giúp đỡ người tình cũ $20.000 để tâm thân được an lạc

Không ngờ khi ông Dược Sĩ từ VN trở về Mỹ, không hiểu sao vợ ông biết được nội vụ nói trên,vì quá ghen tuông, mất bình tĩnh, không tìm hiẻu rõ ngọn ngành, lại còn nghi ngờ ông vẫn còn liên hệ với người yêu cũ trước đây. Vợ ông rầy la và phiền trách ông đủ điều lại còn nặng lời với người tình cũ của ông mặc dầu ông cố gắng giãi bày cách nào đi nữa vợ ông vẫn không tin,coi như đổ dầu thêm vào lửa, vợ ông đã không ngần ngại xé nát giấy tờ hộ chiếu của ông và cấm ông từ nay không được trở về VN nữa.

 Được biết trước năm 1975, ông và người yêu cũ, hai bên đều thuộc gia đình danh gia vọng tộc, chàng và nàng đều học chung 1 mái trưòng Y khoa Saigon, từ quen biết, tìm hiểu lẫn nhau đến tâm hồn ý hợp,thương yêu quý mến nhau, từng thề non hẹn biển tưởng rằng có thể nên duyên vợ chồng, sống với nhan trọn đời trọn kiếp như nguyện.ước.

Nhưng sau 30-4, ngày Saigon sụp đổ, ngày ly tán, ngày tang thương của dân tộc,đây có thể nói là một cuộc đổi đời không hơn không kém, gia đình chàng cũng như bao nhiêu gia đình khác không thể sống chung dưới chế độ CS,nên đã tìm mọi cách để vượt biên hầu thoát chạy khỏi ách thống trị tàn bạo của chúng mong sao đến định cư được ở các nước tự do trên thế giới.với bất cứ gía nào.


Qua 2 ngày lênh đênh trên con thuyền bé nhỏ giữa lòng Đại dương, gia đình chàng may mắn đến được đảo Bidon Malaysia và chờ Phái đoàn phỏng vấn để được định cư ở một nước tự do nào đó

Vì gia đình chàng thuộc thành phần chế độ VNCH nên ưu tiên được phái đoàn thanh lọc chấp thuận cho định cư tại Mỹ cũng như bao nhiêu Quân, Cán, Chính  của chế độ cũ

Sau khi định cư tại Mỹ, mặc dầu gia đoạn đầu cũng không tránh khỏi nhiều khó khăn vất vả trong cuộs sống, chàng vẫn kiên trì cố gắng tiếp tục hoc ngành Y cho đến khi ra trường đạt thành ý nguyện với văn bằng Bác Sĩ  Dược khoa. Nhưng Tạo Hóa thật trớ trêu, đúng là xa mặt cách lòng, chàng lại quen biết với 1 cô bạn gái cùng trường , rồi yêu thương, quý mến nhau và tiến tới hôn nhân với sự chấp thuận của 2 gia đình và 2 người đã có một gia đình hoàn toàn sung sướng và hạnh phúc ở tuổi về hưu như đã nói trên.

Sau sự bất hòa với vợ khó hàn gắn được,ông Dược Sĩ  quá buồn lòng, lại tự ái quá cao, nên sau nhiều đêm đắn đo suy ngẫm  ông bèn tổ chức buổi họp mặt tất cả gia đình vợ con lại rồi giải bày mọi sự việc liên quan ấm ức trong lòng và đưa ra quyết định ly di vợ, sẵn sàng chấp nhận giaọ lại toàn bộ tài sản, nhà cửa cho vợ con đồng thời chấp nhận ra đi khỏi nhà với 2 bàn tay trắng vì Ông không thể nào có thể sống chung với người vợ kém hiểu biết, quá ngoan cố, lại còn cố chấp nũa.

Sau khi ly di vợ, ông Dược Sĩ sống lang thang như một lãng tử và cảm nhận thấm thía ý nghĩa cuộc đời, hậu quả của một quyết định sai lầm mà ông không lường trước được. Ông,bèn quyết định trở về quê nhà VN,  lập thủ tục bảo lãnh cho người yêu cũ bây gìờ đã là lão bà răng nong tóc bạc sang Hoa Kỳ sinh sống, rồi  2 người mướn nhà sống chung với nhau trong niềm vui hạnh phúc tuổi gìa cho trọn đời trọn kiếp như đã từng ước nguyện hầu có thể chuộc lại lỗi lầm xưa cho tới cuối đời  

Đây có phải là mãnh lưc của tình yêu hay chỉ là một việc ly dị bất đắc dĩ phải không quý vị?
BUIPHÚ/VBMN

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.