Hôm nay,  

Quê Hương Thật

19/04/201800:00:00(Xem: 4985)
Mục sư Cao Mỹ Phượng

 
Kính thưa quý vị, mỗi người đều có một hình ảnh, một kỷ niệm đẹp về quê hương của mình. Quê hương là một nơi có nước mát, trăng thanh bên hàng dừa xanh tươi. Một nơi có đàn gà, đàn vịt cùng dẫn con của nó đi tìm thức ăn xum vầy thỏa mãn. Một nơi êm đềm, bình an quây quần của gia đình bên ông bà cha mẹ. Một nơi nằm trên chiếc võng đong đưa nghe câu hát cầu hò ầu ơ của mẹ của bà.

Nhưng một số đông người Việt của chúng ta vì chiến tranh đã mất tất cả; Không còn quê hương, không còn gia đình, không còn chính mình nữa. Sống đời lữ khách, lưu vong rày đây mai đó. Vì cuộc sống mà mọi người lại trở nên bận rộn, lo lắng và không còn thì giờ hưởng thụ những cái đẹp của quê hương mình nữa. Vợ chồng trở nên bận rộn trong việc làm và chỉ còn ngày cuối tuần mai ra có thể nghĩ ngơi đôi chút. Cuộc sống trở nên quá đắc đỏ và khó khăn khiến con người cũng thay đổi tính tình và bị cuốn theo sự bon chen đó.

Cuộc đời trên trần gian này có thể là 80 hay 100 năm. Sau khi qua đời thì cuộc đời của quý vị sẽ đi về đâu. Thân xác nầy sẽ trở về bụi đất nhưng linh hồn sẽ sống đời đời và trở về đối diện với Chúa Trời. Ai cũng phải trả lời và được phán xét tùy theo công việc mình làm với  Đấng Tạo dựng nên chúng ta.

Một quê hương đời đời, một quê hương mến yêu, một quê hương không có nước mắt, không có đau thương. Một quê hương chỉ có bình an, hi vọng, vui mừng và tình yêu thương. Đó là quê hương thật. Thiên đàng là quê hương của tôi và những người tin. Nơi mà Chúa đã sắm sẳn và chuẩn bị một nhà đời cho chúng ta để ở với Ngài đến muôn đời.

Thiên đàng là một nơi tuyệt vời như tôi đã nói không còn buồn lo, sầu thảm hay chết chóc lắng lo. Vì nơi đây chúng ta sẽ được ở vui mừng, hát ca trong tình yêu của Chúa. Ngài sẽ lau hết nước mắt của quý vị, Ngài sẽ an ủi, vổ về và tiếp rước quý vị. Nếu có khổ đau nào quý vị đang gặp phải ở trần gian chăng. Giờ phút quý vị dâng cuộc đời quý vị cho Chúa là lúc Ngài sẽ viết tên của quý vị vào quyển sách sự sống. Và chỉ có người nào tin nhận sự hi sinh của Chúa Giê Xu con của Chúa Trời đã chết vì tội của quý vị thì người đó mới có được giấy thông hành đi vào nước Trời được.


Mỗi người sống trên một quốc gia và nếu là công dân của nước ấy thì phải có giấy tờ chứng minh thì mới hợp pháp. Người ấy sẽ được có nhiều quyền lợi mà người không được công nhận không có được đặc quyền đó. Cũng vậy khi quý vị là con của Chúa thì dĩ nhiên quý vị sẽ được thừa hưởng tất cả gia tài và phước hạnh mà Chúa là Cha sẽ ban cho quý vị. Ngôi nhà đời đời mà quý vị sẽ có là khi quý vị cầu xin đến Ngài. Quý vị không có bởi vì quý vị không xin.

Gia đình của chúng tôi đang sinh hoạt tại ĐIỂM HẸN KC tại Kevin’s Auto Body tại 9265 Bishop place, Westminster CA 92683 vào mỗi sáng Chúa Nhật lúc 10 giờ và mỗi Tối Thứ Ba lúc 6:29pm. Vâng anh chị Kevin đã mở cửa cơ sở thương mại mời Chúa vào và thế nào Chúa đã chúc phước và gìn giữ gia đình của anh chị. Chúa cũng sẽ ban phước và giúp đỡ quý vị nếu quý vị bằng lòng trau mọi gánh nặng cho Ngài. Nếu quý vị muốn tìm hiểu thêm về sự cứu rỗi và quê hương đời đời. Thiên đàng tốt đẹp thì ngay cả khi sống ở trần gian này quý vị cũng sẽ tìm được. Vì khi có Chúa thì quý vị sẽ cho sự bình an mà không như thế gian, và không ai có thể cho quý vị được ngoại trừ Cứu Chúa.

Chúng tôi nhóm trong không khí thoải mái gần gũi như gia đình và quan tâm mỗi nhu cầu cho nhau. Khi có Chúa trong lòng thì Ngài sẽ ban cho lời giải đáp thỏa đáng cho quý vị. Mọi thắc mắc khác muốn tìm hiểu thêm về Lẽ thật của Đạo Chúa và niềm tin sẽ được hướng dẫn một cách rỏ ràng.

Chúng tôi có thì giờ Trà đàm. Cầu nguyện và Học Lời Chúa. Dễ dàng tận tâm và nếu quý vị có nhu cầu nào, hay bịnh tật nào thì đây đúng là nơi quý vị nên đến. Chúa Giê Xu là Đấng sẽ chữa lành cho quý vị. Chỉ tin mà thôi.

Chúng tôi kính mời quý vị dành thì giờ đến để tìm được sự bình an, vui mừng và hạnh phúc. Đến để tìm hiểu xem muốn ở được trong quê hương đời đời thì cần phải làm sao.

Tôi là Mục sư Cao Mỹ Phượng 714 603 4481 và nhà tôi Mục sư Cao Hữu Trí 714 657 9726

Hẹn gặp lại quý vị.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
Gần đây, chỉ một tấm ảnh của nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ – Nicole Gee – ôm em bé người Afghan với thái độ đầy thương cảm thì nhiều cơ quan truyền thông quốc tế đều phổ biến và ca ngợi! Nhân loại chỉ tôn trọng sự thật, trân quý những tâm hồn cao thượng và những trái tim biết rung động vì tình người – như nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ, Nicole Gee – chứ nhân loại không bao giờ thán phục hoặc ca ngợi sự tàn ác, dã man, như những gì người csVN đã và đang áp đặt lên thân phận người Việt Nam!


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.