Hôm nay,  

Chưa Bao Giờ

12/08/201806:40:00(Xem: 5724)

Chưa Bao Giờ

 

Đạt Giả Dương Thanh Lương

 

Chưa bao giờ nước nầy đầy chuyện lạ,

Dân coi quan như lũ sói nội thù.

Chuyên dối trá phường côn an, khuyển mã,

Mặt nọng heo mồm lếu láo tinh ma.

 

Nước thải độc cá nằm phơi trắng dã

Dân làng chày tơi tả rầu đứng trông.

Chúng mồm phịa nước hãy còn tắm đã,

Nhìn trò hề ta đau đớn khóc ròng.

 

Chưa bao giờ nước nầy đầy chuyện ngông,

Dân chết đói tham quan nhà nghìn tỷ

Trẻ đến trường đeo dây cáp qua sông,

Trùm đảng cướp chôm bồ con hủ hỷ.

 

Chưa bao giờ nước nầy đầy kỳ dị,

Cướp đất dân cống hiến lũ tàu phù.

Bắt một nữ dăm chục tên vũ khí,

Những đầu têu tuyên bố rặc lời ngu.

 

(10-08-18, nhân vụ Huỳnh Thục Vy bị bắt, )

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lên Tiếng Đòi Hỏi Cộng Sản Việt Nam Lập Tức Trả Tự Do ChoÔng Michael Phương Minh Nguyễn Được An Toàn Trở Về Hoa Kỳ -
trong mùa Vu Lan cầu nguyện cho giới lãnh đạo Việt Nam đủ sáng suốt và hùng lực để giữ vững biển đảo, non sông, lãnh thổ. Chúng ta cầu nguyện cho các nạn nhân bị bắt bớ, đánh đập trong các cuộc biểu tình chống lại Ba Đặc Khu và An Ninh Mạng được bình an và sớm thả về với gia đình
chính chiến lược đẩy mạnh xuất cảng của Hà Nội là nguyên nhân khiến 15 triệu nông dân trồng lúa trong vùng đồng bằng sông Cửu Long và sông Hồng đều nghèo hay rất nghèo
chúng tôi khẳng định lập trường của những người ký Tuyên bố này yêu cầu nhà cầm quyền VN: Trả tự do cho tất cả những người biểu tình ôn hòa phản đối Dự luật Đặc khu và Luật An ninh mạng ngày 10/6/2018 đã bị bắt, đang bị giam giữ, bị tù
Giám Sát Viên Andrew Đỗ tuyên bố: “ Tôi hoan nghênh việc OCNEF trì hoãn chương trình này của họ cho đến tháng 9 để có thời giờ hợp tác với các viên chức địa phương.”
Trong các nhà hàng, khách sạn và taxis - hầu như ở khắp mọi nơi ngày nay, một sự chú ý nhỏ đều được mong đợi. Tùy thuộc vào quốc gia đi du lịch, số tiền dự kiến thay đổi từ 5 đến 15%.
Gần như luôn luôn, rất khó viết về những gì thân thiết với chúng ta. Thí dụ, viết về những người chúng ta gặp năm lần, bảy lượt mỗi tuần. Có khi họ trở thành ký ức chúng ta có về họ nhiều năm trước, nhiều tháng trước… trong khi cõi này, chuyển biến chảy xiết vô thường từng khoảnh khắc.
vùng Vịnh San Francisco những năm vừa qua có nhiều dự án, nhiều chương trình được phát động để cổ vũ cho việc sử dụng xe đạp
Từ khi phổ biến thông báo này cho tới ngày 15 tháng 8 năm 2018 PTGDVNHN sẽ đón nhận tất cả các đề nghị ứng viên. Ứng viên có thể là một cá nhân, một tập hợp cá nhân hay một tổ chức.
Đồng Hương Tham Gia Buổi Điều Trần Quan Trọng Quyết Định Tương Lai Dự Luật SB 895 Tại Hạ Viện California Ngày 8, Tháng 8 - Ủy Ban Chuẩn Chi Hạ Viện, bao gồm 17 thành viên sẽ xem xét chi phí tốn kém để khởi đầu Chương Trình Giảng Dạy được đề nghị


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.