Hôm nay,  

Tự Do

03/11/201800:00:00(Xem: 6292)
Mục sư Cao Mỹ Phượng

 
Mỗi người Việt khi đến được nước Hoa-kỳ hay các nước tự do đều hiểu rỏ sự quý giá của hai chử tự do ấy. Mỗi người đều phải trả một giá quá đắc cho sự tự do của họ. Có người đã ra đi bằng đường biển, có người thì đi bằng đường bay, có người ra đi bằng đường bộ, vượt rừng, vượt sông, vượt núi mới đến được đất nước tự do.

Có nhiều người cũng vì đi tìm tự do mà đã bị mất tất cả và còn bị tù đày. Và đã có nhiều không được may mắn đến được đất nước bình yên. Có những gia đình gặp những tai nạn trên biển hoặc trên đường bộ trên con đường vượt biên đó.

Lòng tôi bùi ngùi khi nhớ lại những câu chuyện thương tâm của người Việt trên đường tự do. Gia đình chúng tôi đã có cơ hội làm việc trong các trại ti-nạn từ những năm 1986 tại Hong Kong, Thái lan. Chúng tôi cũng như những người Việt khác đã vượt biên năm 1975 và cũng là thuyền nhân, chúng tôi đã thông cảm cho những nổi khó khăn, mất mát trong việc đi tìm tự do của người Việt mình.

Con người được sinh ra để sống đời đời với đấng Tạo hóa nhưng sự chết đã đến  khi loài người bán sự tự do của mình bằng cách không vâng lời Chúa. Nghe và làm theo lời cám dổ của Satan và trở nên nô lệ của tội lỗi và cái giá phải trả cho tội của mình là sự chết. Nhưng Chúa Trời yêu thương thế gian Ngài đã ban con của Ngài là Chúa Giê-Xu xuống thế chịu chết gánh thay tội cho mọi người. Nếu bạn tin rằng mình là người có tội và muốn nhận sự tha thứ, muốn làm hòa lại với Ngài. Bạn sẽ có được sự tự do và sự sống ngay khi còn đang sống và sự sống đời đời về sau.

Bản chất con người là thích làm điều lành, điều tốt. Nhiều khi bạn muốn làm điều lành mà điều dữ cứ dinh dấp theo sau. Đó là sự thất bại của con người xác thịt. Đó là tại sao loài người phải cần một sự giúp đỡ siêu nhiên từ trời để thắng được những tư dục xấu xa đó.


Tin mừng cho bạn hôm nay bạn sẽ có được sự tự do thật khi bạn biết giao phó cuộc đời của bạn cho Chúa. Ngài sẽ xóa bôi những lầm lỗi của bạn. Ngài sẽ tiếp nhận bạn làm con của Ngài. Bạn sẽ thoát khỏi những tội lỗi và có được sự tự do từ đây. Bạn chỉ cần nói với Chúa: “Chúa ơi xin Ngài tha thứ tội cho con, Xin nhận con làm con của Ngài, con nguyện đi theo Chúa suốt đời con. Xin cho con được có một cuộc đời tự do thật để đi theo Ngài. Cám ơn Chúa vì Ngài đã hi-sinh chết trên thập giá thay cho con và sống lại cho con. Con xin mời Chúa Giê-Xu vào lòng.”

Hoan nghênh bạn vào gia đinh của Chúa. Gia đình của chúng tôi đang sinh hoạt tại ĐIỂM HẸN KC tại Kevin’s Auto Body tại 9265 Bishop Place, Westminster CA 92683.

Vâng đây là một cơ sở thương mại sửa xe nhưng anh Kevin đã mở cửa mời Chúa vào nhà và Ngài đã ban phước cho anh. Chúng tôi sinh hoạt vào mỗi sáng Chúa Nhật lúc 10am và mỗi tối Thứ Ba lúc 6:30pm. Chúng tôi trân trọng kính mời bạn danh chút thì giờ ghé qua cùng thông công với chúng tôi. Mỗi buổi nhóm đều có những thì giờ trà đàm, cầu nguyện và học Lời Chúa.

Mỗi thắc mắc để tìm hiểu thêm về Chúa sẽ được hướng dẫn một cách rỏ ràng. Mọi nhu cầu bịnh tật của bạn sẽ cùng với chúng tôi dâng lên Chúa. Chúa là Đấng yêu thương sẽ trả lời và giúp đỡ bạn vượt qua. Nếu bạn đã là những thuyền nhân thì đây là cơ hội tốt để gặp gia đình tôi đã từng làm việc trong các trại tỵ nạn.

Chúng ta sẽ có những cơ hội ôn lại những kỷ niệm vui buồn trên con được vượt biên ấy. Bởi ơn của Chúa mà bạn đã có được những gì tốt đẹp trên quốc gia tự do này mà không phải ai ai cũng có được. Cám ơn bạn đã đọc bài viết này.

Xin mời bạn đến theo địa chỉ trên hoặc liên lạc với chúng tôi.

Mục sư Mỹ Phượng 714 603 4481

và nhà tôi Mục sư Cao Hữu Trí 714 657 9726

trân trọng kính mời.

Hẹn gặp lại bạn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hồng hạc là tên của loài chim lội nước thuộc họ Phoenicopteridae, thường có thói quen sống từng đàn. Bahamas là một quốc đảo ở vùng biển Caribe, nơi tập trung rất nhiều chim hồng hạc. Loài chim nầy cũng là biểu tượng của đảo quốc Bahamas.
Tiếng Hạnh réo the thé ngoài cửa: - Hôm nay bà có đi chơi với tuị tui hôn? lần này bà không đi thì tụi tui không bao giờ rủ bà nữa đâu.
Trong sự thay đổi nhân viên trong nội các ‘như thay đổi áo’ thời TT Trump, John Bolton là nhân vật trọng yếu thứ ba trong ngành An Ninh QG bị mất ghế.
Một tượng đài Lone Sailor – Người Thuỷ thủ Cô đơn – đã được đặt ở công viên Ricardo J. Bordallo Governor's Complex, Hagatna trên đảo Guam.
Sau nhiều tháng biểu tình với quy mô lớn ở Hồng Kông, tương lai của thành phố như là cầu nối giữa Hoa Lục và thế giới bên ngoài đang trong tình trạng lâm nguy.
Dắt em gái về bên gốc cây dầu ở giữa con phố nhiều quán xá để đánh giày kiếm sống, sáng hôm ấy nó làm được ba người khách, lòng thấy vui lắm, có lẽ dễ sống hơn ở chỗ cũ.
Truyện này trích từ tuyển tập Mê Cung của nhà văn Đào Văn Bình... đồng hương Bắc California có thể gặp tác giả Đào Văn Bình và nhiều nhà văn khác, cũng như sẽ gặp khoảng 300 đầu sách nhiều đề tài để chọn lựa tại Hội Chợ Sách tại San Jose vào ngày 19/10/2019.
Nhà thơ Pháp, Guillaume Apollinaire sinh vào năm 1880 và bài thơ Le Pont Mirabeau được viết vào tháng 2-năm 1912, một bài thơ có âm hưởng như một bản nhạc… Nhạc sĩ Trinh Công Sơn sanh năm 1939 và bản nhạc Tình Xa được ra đời vào những năm 1960-70, một bản nhạc lãng mạn với lời như một bài thơ tình.
Tôi trọng tấm chân tình của ông dành cho quê hương, cái lập trường kiên định của ông trong cuộc chiến chống cái xấu, chống cái ác của chế độ đàn áp con người, chế độ không chấp nhận tiếng nói ôn hòa của đối lập, của phê phán, của góp ý xây dựng.
gần 3 tháng qua TQ đã đưa tàu HD-8 xâm phạm và xách nhiễu nhiều lần Bãi Tư Chính nằm trong vùng biển đặc quyền kinh tế -EEZ-của VN. Đây là cơ hội cho VN công khai trước quốc tế, chối bỏ giá trị của“đường gẫy 9 khúc”-Hành động này có ý nghĩa sâu sắc và hiệu năng hơn cả việc kiện TQ ra “tòa trong tài thường trực”-PCA. Đây cũng là cơ hội cho VN chối bỏ những ràng buộc của hội nghị Thành Đô năm 1990…


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.