Hôm nay,  

Bài Thơ Sinh Nhật

22/12/201816:37:00(Xem: 3696)

Trần Mộng Tú       

 

 Bài Thơ Sinh Nhật

 

Sáng nay tôi thức dậy ngơ ngác với bình minh

chắc đêm qua giấc ngủ chưa tròn

sáng nay tôi lúng túng với gối chăn gấp hoài không thẳng

cầm áo khoác lên lúng túng với trước sau nên mặc tay nào trước

chung quanh chỗ tôi nằm sách báo đêm qua vào nằm chung cũng đang lúng túng nhìn nhau

tiếng điện thoại đầu giường

chị tôi gọi chúc ngày sinh nhật

chao ôi ! sinh nhật à, em bật cười ra tiếng

 

Thơ bao nhiêu tuổi thơ già/ em bao nhiêu tuổi em già chị ơi.



Ờ nhỉ đã lâu không nói tuổi chỉ thỉnh thoảng cúi nhìn hai bàn tay

hai bàn tay đang gõ trên hàng chữ

thấy nếp da như dấu sắc dấu huyền

tôi gõ tuổi mình theo những câu thơ

tiếng dội lại nghe như tiếng nước

tiếng nước róc rách trong con suối thời gian

tiếng nước thời gian đôi khi nghe khúc khích tiếng cười

đôi khi nghe như tiếng thở dài

Sáng nay sinh nhật tôi

tôi thức dậy nghiêng mình nghe suối chẩy

 

suối ơi cứ chẩy qua đây

hồn tôi như bãi lau gầy quê xa.
 

tmt                                               Dec.19/2018

 

  

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiện diện trong buổi dạ tiệc có quý vị Tổng Lãnh sự Á Châu và hơn 300 đại diện Cộng đồng Á kiều vùng Chicago
Bạn ơi, Đừng tưởng tôi là người gan dạ. Không, Tôi là người nhát sợ. Thay vì vào các diễn đàn, Facebook , Twitter đọc tin nhảm rồi tranh luận, Tôi tụng kinh Thay vì để đầu óc lang thang, có thể nổi điên hay trầm cảm,
cả 3 đặc khu - Vân Đồn, Bắc Vân Phong, và Phú Quốc - đều đang được triển khai dồn dập. Không hề có chuyện hoãn, chứ đừng nói gì đến ngưng, 3 dự án này bất kể có luật hay không. Các chứng cớ đã rất hiển nhiên
Những biến động đang xảy ra ở nơi cách xa chúng hơn năm ngàn năm trăm dặm; tại thủ đô Paris của nước Pháp
Hôm 6/12 ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo gặp người đồng nhiệm của Nam Triều Tiên (Nam Hàn) bà Kang Kyung-wha tai bộ ngoại giao Hoa Kỳ,
Nhiều người trên thế giới có ấn tượng xấu về du khách Trung Quốc do cách họ cư xử khi ra nước ngoài. Trong vài năm qua, những khách du lịch này đã mang tai tiếng thực sự xấu trên toàn thế giới.
Ông Tổng thống Emmanuel Macron xác nhận rõ "Ông không hề lầm lẫn những người đập phá với những công dân Pháp của ông là những người biểu tình vì muốn gởi đi một thông diệp". Chánh phủ đã có nhượng bộ: đông lạnh giá nhiên liệu trong 6 tháng.
Thiền Sư Thích Diệu Thiện, Viện Chủ Thiền Viện Phổ Môn và Thiền Sư Thích Thông Hội, Viện Chủ Thiền Viện Suối Từ, trong nhiều năm qua đã giúp nhiều người, nhận ra khả năng Giác Ngộ nơi chính mình, chuyển hóa khổ đau
Sau khi Liên Xô sụp đổ năm 1991, các khoa học gia Nga không có việc làm. Thì chính phủ Tàu tuyển họ về làm việc, nhờ vậy chương trình không gian mới thành công tới đó. Còn đứng ra họp báo, tuyên bố kết quả thì dĩ nhiên phải là người Tàu
Tâm trạng “Hoài Lê” của kẻ sĩ Bắc Hà thời ấy khác chi, ngày nay kẻ sĩ Sài gòn, hay những người ái quốc Việt Nam đang “Hoài nhớ cái thời Việt Nam Cộng Hòa” đang “Hoài nhớ cái chế độ Quốc Gia Việt Nam” ta vậy!


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.