Hôm nay,  

Quán Âm Bán Cá

12/04/201917:45:00(Xem: 8291)

QUÁN ÂM BÁN CÁ

Phan Minh Hành

 

blank

Nguồn: Internet

 

     Vào đời nhà Đường bên Tàu trong một thôn làng phần đông thanh niên trai tráng thường tụ tập cờ bạc rượu chè, phá làng phá xóm và nhất là hay chọc ghẹo phụ nữ. Còn số ít là những sĩ tử ham học, tối ngày mài dũa kinh sử đợi chờ ngày thi cữ trúng tuyển ra làm quan, "Trai thời đọc sách ngâm nga, Dùi mài kinh sử  đại khoa đón chờ". Một ngày nọ cả thôn xóm, hàng quán, chợ búa, khắp nơi xôn xao về sự xuất hiện của một cô gái khoảng tuổi tròn 18 mộng mơ ở ngoài chợ. Không ai biết lai lịch của cô gái nầy, chỉ thấy mỗi sáng sớm cô gái xinh tươi như một tiên nữ ôm chậu cá ra chợ ngồi bán. Điều khá ngộ nghĩnh nơi cô bán cá duyên dáng và dễ thương nầy là ở trước ngực mang một miếng vải viết hai hàng chữ ngắn gọn:

          - Mua cá phải phóng sanh.

          - Không phóng sanh không bán.

     Khi được hỏi lý do tại sao phải phóng sanh cá, bằng nụ cười nhân ái trên môi cô gái lễ độ đáp rằng lời dạy của Đức Thế Tôn vẫn luôn văng vẳng bên tai ".. đến một cọng cỏ không được lấy, đến một con kiến không được giết..". Rồi khi được vặn hỏi thêm tại sao không được giết đến một con kiến nhỏ bé, cô gái bán cá vẫn nhỏ nhẹ viện dẫn lời Đức Khổng Tử đã dạy: "Văn kỳ thanh bất nhẫn kiến kỳ thực, kiến kỳ sanh bất nhẫn kiến kỳ tử". (Nghe tiếng kêu la của con vật, không nỡ ăn thịt nó; thấy nó sống không đành thấy nó chết). Nhưng đối với trai tráng trong làng việc mua cá để phóng sanh là việc dễ dàng thực hiện, chứ việc làm thế nào chinh phục trái tim người đẹp mới là việc khó khăn.

Bởi vì cô gái bán cá là cục nam châm thú hút đám trai trẻ đến nhìn ngắm, thả lời ong bướm ghẹo nguyệt trêu hoa; là đề tài hấp dẫn đánh động đám văn nhân tài tử nhả ngọc phun châu làm thơ tặng người đẹp; và cũng là một trinh nữ thơm ngát để các bà mai bà mối nói lời hương thơm mật ngọt, hứa hẹn bắt nhịp cầu duyên đến các quan quân. Nhan sắc đẹp xinh ngất trời của cô gái bán cá lan tỏa sang các làng thôn bên cạnh, khiến nức lòng trái tim của hàng nam giới mơ ước kết tóc se duyên với nàng bán cá. Trước sự ngưỡng mộ và thương yêu của các trai trẻ trong làng, cô gái bán cá dịu dàng nói: 

          " Thân em chỉ có một mình, làm sao thỏa mãn mơ ước của tất cả chàng trai? Thôi thì em sẽ trao thân nầy cho ai thực hiện đúng theo điều kiện của em".

     Mọi người đồng nhao nhao hỏi:

          " Điều kiện gì, mong em hãy nói mau?"

     Cô gái bán cá lễ phép trả lời:

          "Trong bộ kinh Diệu Pháp Liên Hoa chương thứ 25 là Phẩm Phổ Môn. Người nào học thuộc Phẩm Phổ Môn chỉ trong 1 ngày ngày, em sẽ sánh duyên với người đó."

     Mấy ngày sau kết quả có 10 nam tử học thuộc Phẩm Phổ Môn trong vòng 1 ngày đúng như điều kiện của cô gái đưa ra.  Nhưng cô gái bán cá ngậm ngùi thở than:

          "Thân gái đơn côi nầy làm sao chia sẻ cho 10 người vừa đáp đúng câu hỏi ban đầu. Thôi thì em buộc lòng đưa ra điều kiện thứ hai".

    Mười người thỏa đáng điều kiện thứ nhất đồng thanh hỏi:

          "Điều kiện thứ hai là gì, mong nàng hãy nói mau?"

          "Người nào học thuộc kinh Kim Cang trong vòng 3 ngày, thân em sẽ thuộc về người đó."

     Vài ngày sau kết quả có 3 người học thuộc lòng kinh Kim Cang chỉ trong 3 ngày. Lần nữa cô gái bán cá ôm đầu suy tư rồi từ tốn nói:

          "Trong ba người xuất chúng thông minh nầy, thân em biết trao về ai đây? Thôi thì em bất đắc dĩ phải đề ra điều kiện thứ ba vậy".

     Ba người có trí nhớ tốt đó tự tin hỏi:

          "Điều kiện thứ ba là gì, mong nàng hãy nói mau?"

          "Trong Phật giáo Đại thừa có bộ kinh được xem là vua của các kinh, đó là bộ kinh Diệu Pháp Liên Hoa. Người nào học thuộc kinh Pháp Hoa trong vòng 7 ngày, em nhất định sẽ kết thành phu phụ với người đó."

     Theo Hòa Thượng Tuyên Hóa phải mất đến 6 tháng mới có thể học thuộc lòng 554 câu thần chú Thủ Lăng Nghiêm, nên mọi người đều nghĩ rằng không ai có thể đáp ứng được điều kiện thứ ba của cô gái. Nhưng rồi chỉ có một người độc nhất với trí huệ sáng ngời đã học thuộc kinh Pháp Hoa trong một thời gian ngắn ngủi 7 ngày, đúng như điều kiện cô gái đòi hỏi và do đó trở thành phu quân của cô gái bán cá với sắc đẹp như tiên nữ trên trời.

     Theo tục lệ ngày xưa ở Trung Hoa, trong phòng hoa chúc của chú rể và cô dâu phải có cặp hoa nến được thắp sáng (nên được gọi là hoa chúc), và giữ làm sao cho cặp nến nầy cháy sáng song hành hay tàn lụi với nhau cùng một lúc, nhằm mong mỏi cặp vợ chồng mới cưới sống trăm năm hạnh phúc, chứ không sống trong cảnh người chết trước kẻ chết sau. Nhưng trong đêm động phòng phòng hoa chúc của cô dâu và chàng rể, một cây nến tắt ngủm bao giờ không ai thấy. Trước giờ động phòng cô dâu hoan hỉ hỏi chàng rể:

          " Chàng có thể nói em nghe chàng có bí quyết gì, hay phương cách gì giúp chàng học thuộc lòng bộ kinh Pháp Hoa chỉ trong 7 ngày được không?"

          " Nàng ơi, đó là bấy lâu nay hằng đêm anh thường chuyên thọ trì tụng niệm Quán Thế Âm Bồ Tát, khiến trí huệ anh tăng trưởng và cầu gì được nấy. Nhờ nàng anh đã có duyên lành to lớn học thuộc lòng kinh Pháp Hoa và kinh Kim Cang, nên anh nguyện sau nầy anh sẽ làm bất cứ việc gì nàng muốn."

    Khi nghe chàng rể nói như thế, cô dâu vui mừng khôn xiết  nên liền nhờ chú rể giúp thực hiện điều tâm nguyện ấp ủ bấy lâu nay:

          " Chàng có nhận thấy không, trong làng nầy chùa thì ít, kỹ viện lại nhiều, hàng quán thì đông, trường học lại vắng, nên quá ít người hiểu đạo, giữ năm giới, tất sinh ra nhiều tệ trạng xấu xa và sa đọa."

          " Anh đồng ý với nàng, bởi thế trai trẻ trong làng nầy sớm ngày cờ bạc, rượu chè, hút sách, mê chốn lầu xanh quá nhiều.

          " Vì vậy em xin chàng hãy nhớ làm giùm em, cố gắng khuyên nhủ mọi người, nhà nhà, trai gái trong làng hãy hằng đêm lễ bái và tụng niệm Quán Thế Âm Bồ Tát, đặng nhờ oai lực của Quán Thế Âm Bồ Tát sao cho trai thì không rượu chè, cờ bạc, hút sách ma túy, gái thì trao dồi đức hạnh, chăm sóc gia đình."

          " Anh xin hứa với nàng anh sẽ hết lòng gắng sức thực hiện điều tâm nguyện của nàng. Anh sẽ nói với mẹ cha bỏ tiền xây chùa, độ tăng, in kinh, cúng dường tam bảo cùng bố thí kẻ tàn tật nghèo khó. Và anh sẽ cố gắng nghiêm trì giới luật, học hỏi kinh điển, trao dồi trí tuệ đặng quảng bá đạo pháp đến khắp mọi nơi"

      Cô gái bán cá vui sướng vô ngần khi nhận thấy nàng rất may mắn chọn được một người hôn phối có tâm tư quá gần gũi với đạo pháp như nàng. Cô dâu nhìn chú rể bằng ánh mắt kính trọng, thương yêu và nói:

          " Bây giờ xin chàng chiều lòng em một điều cuối nầy thôi."

          " Anh rất vui làm những điều em muốn."

          " Em vào phòng buông mùng nằm nghỉ trước. Ở ngoài nầy em muốn chàng đọc tụng kinh Phổ Môn cho em nghe. Sau khi tụng xong chàng vào phòng với em, chàng nhé."

     Chờ cô gái đi vào buông mùng, chàng rể liền ngồi xuống kiết già và tụng…. Phật bảo Bồ tát Vô Tận Ý "Này Thiện nam tử! Nếu có vô lượng muôn ức chúng sanh đương chịu các khổ não, nghe đến danh hiệu Bồ tát Quán Thế Âm, thiết tha xưng niệm, tức thời Bồ tát Quán Thế Âm quán triệt âm thanh đó, khiến cho họ đều được giải thoát."

          Khi chàng rể tụng xong chương thứ 25 Phẩm Phổ Môn trong kinh Pháp Hoa, chàng bước ra đi đóng tất cả cửa trong nhà, rồi bước vào phòng ngủ. Dưới một ngọn nến lung linh mờ ảo, chàng rể nhìn thấy cô dâu trong bộ y phục ngày cưới màu đỏ chưa thay, nằm thư thái trên giường, ánh mắt khép lại và khuôn mặt toát ra niềm mãn nguyện, hạnh phúc. Cũng trong bộ y phục ngày cưới màu đỏ chưa thay, chàng rể đến bên giường, lòng hoan hỉ cầm tay cô dâu. Bỗng chợt nhận ra bàn tay cô dâu lạnh toát, tim ngưng đập và hơi thở không còn! Chàng rể uất nghẹn, gục đầu trên người cô dâu, bậc lên tiếng nấc nghẹn ngào:  

                   Tưởng đời như mơ

                   Nhưng ai nào ngờ

                   Hôm nay đại hỉ

                   Ngày mai đại tang!

    

      Nắng đã lên cao nhưng mây xanh vẫn còn bao phủ bầu trời, gió thổi vi vu trong nghĩa trang, chàng rể cùng các thân nhân và họ hàng đang lấp đất đầy ngôi mộ cô gái bán cá. Đôi mắt chàng rể nhuốm lệ và đỏ hoe, quỳ trước quan tài cô dâu, hai bàn tay bốc từng nấm đất bỏ lên quan tài. Bỗng đâu xuất hiện một lão tăng già mặc áo tràng nâu, chống gậy đi đến nói với chàng rể hãy đừng làm một việc vô nghĩa nầy nữa. Ngước mắt nhìn lão tăng chàng rể nghẹn ngào hỏi:

          " Tại sao vậy thưa cụ?"

          " Chẳng có ai nằm trong quan tài hết."

     Không để chàng rể hỏi tiếp, lão tăng chậm rãi nói rằng bởi vì cô gái bán cá chính là Bồ Tát Quán Thế Âm thị hiện, nhằm giáo hóa và cứu độ trai tráng trong làng thoát khỏi bờ mê của ngũ dục. Vừa nghe qua chàng rể và mọi người chung quanh đều rợn người kinh hãi, tưởng chừng như sóng biển vang ầm, như sấm nổ bên tai. Rồi như một phản xạ tự nhiên chàng rể cào đất ra khỏi mộ và mở nắp quan tài. Quan tài trống rỗng, không thấy xác thân cô gái bán cá nằm trong đó! Chàng rể sững sờ, chết lặng hồi lâu, rồi quay mặt định nói vài lời với lão tăng, nhưng mọi người không thấy lão tăng đâu cả.

    Sau nầy chành rể nhớ lại cô gái bán cá đã lôi cuốn các chàng trai trong làng bằng sắc đẹp mỹ miều, duyên dáng và bằng đức hạnh hiền hòa, đoan trang. Rồi sau đó cấy vào họ những chủng tử thiện lành qua các bộ kinh đại thừa Phât giáo, rất phù hợp với lời kinh Duy Ma Cật Sở Thuyết, quyển trung, phẩm thứ tám:" Trước là dùng dục để lôi kéo, sau khiến nhập Phật tri kiến" (Tiên dĩ dục câu khiên, hậu linh nhập Phật trí ). Chàng rể cũng hồi tưởng lại những lời tâm nguyện của cô gái bán cá, nên chàng hoàn toàn tin tưởng rằng cô gái bán cá và cả vị lão tăng, chính là Bồ Tát Quán Thế Âm thị hiện. Chính Đức Thế Tôn đã nói trong phẩm Phổ Môn rằng Bồ Tát Quán Thế Âm đã thị hiện rất nhiều thân khác, từ thị hiện thân Phật, Thanh Văn..v..v.. cho đến thân cư sĩ, trưởng giả, Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, đồng nam đồng nữ nói pháp, với mục đích hóa độ chúng sanh thoát khỏi bờ mê đến bờ giác ngộ. Sau nầy nhờ vào hình ảnh và câu chuyện Quán Âm Bán Cá, dân trong làng đã buông bỏ rất nhiều sự tham đắm ngũ dục (tiền tài, danh vọng, sắc dục, ăn uống, ngủ nghỉ), thay vào đó họ siêng năng thăm viếng chùa chiền cùng tinh tấn tu học kinh điển Phật giáo. Vì thế Phật giáo đời nhà Đường được xem là hưng thịnh nhất ở Trung Hoa, mà công lao của bà Hoàng Đế Võ Tắc Thiên không phải là nhỏ. Ngày nay hầu hết các phật tử đều thuộc lòng 4 câu "Khai Kinh Kệ" của bà Hoàng Đế Võ Tắc Thiên sáng tác:
 

          Phật pháp rộng sâu rất nhiệm mầu
          Trăm ngàn muôn kiếp khó tìm cầu
          Con nay nghe được chuyên trì tụng
          Nguyện rõ Như Lai nghĩa nhiệm mầu

 

Ngày 10 tháng 4, 2019

Phan Minh Hành

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.