Hôm nay,  

Putin tới giờ phán xét?

08/10/202210:47:00(Xem: 4350)
Bình luận chiến cuộc Ukraine

putin

Nghĩ chắc nay tới lúc Ukraine muốn đàm phán để giải quyết xung đột giữa hai nước, Putin vội lên tiếng kêu gọi Ukraine hãy ngưng bắn ngay, cả mọi cuộc tấn công vào vùng tự trị khác và tới bàn đàm phán. Hôm 30/09/22, để chánh thức đánh dấu « dành dân chiếm đất » trên lãnh thổ chủ quyền Ukraine, Putin cho tổ chức trưng cầu dân ý ở 4 vùng có nhiều dân gốc nga theo Putin như Luhansk, Donetsk, Kherson và Zaporijia. Kết quả trưng cầu dân ý, dĩ nhiên phải đạt được 98%, như năm 2014 ở Crimée. Và không khác Việt Nam XHCN mỗi lần bầu cử? Phải chăng nhờ Putin học tập ở Nguyễn Phú Trọng?

 

Có kết quả đúng như ý rồi, Putin liền tổ chức ở Moscou, giữa những người theo ông, lễ kết nạp những vùng này vào xứ Nga. Ông tuyên bố: « Dân của Luhansk và Donetsk, của Kherson và Zaporijia từ nay trở thành công dân của ta vì đã bỏ phiếu chọn lựa tương lai chung với ta, một sự sáp nhập trọn vẹn với ta ». Mở đầu buổi lễ, Putin không quên lặp lại những lời tố cáo Tây phương phá hoại 2 ống dẫn ga Nord Stream 1 và 2 dưới biển Baltique. Kết thúc buổi lễ, Đại diện « bốn vùng tự trị » cùng với Putin ký thỏa ước về với mẫu quốc. Mọi người cùng vỗ tay, cùng nắm tay nhau và cùng hét to khẩu hiệu « Nga ! Nga ! Nga !».

 

Tây phương và Huê Kỳ đều cười cho rằng trưng cầu dân ý với 98% kết quả « đồng ý » chỉ là trò hề mà Putin lại diễn quá lố bịch. Cả việc 4 vùng tuyên bố là Cộng hòa tự trị cũng là láo nữa. Không được chánh phủ nào thừa nhận. Nhưng Putin vẫn làm. Để rửa mặt chăng? Hay thật sự nó có hậu quả nghiêm trọng? Phải chăng hậu quả đó là cho phép Putin sử dụng võ khí nguyên tử chiến thuật bảo vệ lãnh thổ của mình như Putin nhiều lần buông lời ngầm đe dọa?

Thỏa ước ký chưa kịp ráo mực thì thành phố Lyman có giá trị chiến lược với 20 000 dân thuộc vùng Donetsk liền bị Ukraine tiến chiếm lại, quân Nga tháo chạy mà Putin tuyên bố là quân đội Nga chỉ rút lui chiến thuật.

 

Phản ứng của Ukraine và Tây phương

 

Đáp trả lời kêu gọi đàm phán của Putin, TT Zelensky nhấn mạnh ông « không nói chuyện với Nga khi mà Putin còn nắm chánh quyền. Ông chỉ nói chuyện với ông Tổng thống mới của Nga mà thôi ». Sau lễ Putin ký sáp nhập vào Nga 4 vùng vừa được trưng cầu dân ý, ông Dmitry Kouleba, Tổng trưởng Ngoại giao của Ukraine, liền tuyên bố « Ukraine sẽ tiếp tục giải phóng lãnh thổ và dân chúng của mình. Không có gì làm thay đổi Ukraine hết cả. Chúng tôi tiếp tục giải phóng đất đai và dân của chúng tôi để tái lập sự toàn vẹn lãnh thổ của chúng tôi ».

 

Về phía Pháp, TT Macron tố cáo Putin xâm lăng Ukraine là « trở lại thời chủ nghĩa đế quốc thực dân ». Trước diễn đàn LHQ, ông than phiền « Những ai im lặng hôm nay, dầu muốn hay không, hoặc bí mật đồng lõa, là phục vụ cho thứ chủ nghĩa đế quốc mới, cho thứ « chủ nghĩa khuyển nho » ( le cynisme -- vô liêm sỉ) đương thời, nó phá nát cái trật tự thế giới và làm sụp đổ nền hòa bình của chúng ta ». Tòa Bạch Ốc nói rõ là Huê Kỳ không bao giờ nhìn nhận 4 vùng của Ukraine bị Putin chiếm đóng nói là bảo vệ dân Nga, chống Quốc xã và sáp nhập vào lãnh thổ Nga.

 

Các nhà lãnh đạo 27 quốc gia trong NATO/ OTAN cùng lên án việc Putin chiếm lấy đất đai của Ukraine là trái phép và còn làm tổn thương tới nền an ninh thế giới. Họ nói rõ là không bao giờ thừa nhận thứ trưng cầu dân ý phi pháp, vi phạm nền độc lập, sự vẹn toàn lãnh thổ của Ukraine. Những nhà lãnh đạo này nói thêm « Những quyết định của Putin là hoàn toàn vô nghĩa, không giá trị. Crimée, Kherson, Zaporijia, Donetsk và Louhansk là của Ukraine. Chúng tôi kêu gọi tất cả các quốc gia và các tổ chức quốc tế hãy không công nhận sự chiếm đất đai bất hợp pháp của Putin vì đó là vi phạm luật quốc tế và quyền căn bản của Ukraine về độc lập, chủ quyền và vẹn toàn lãnh thổ ». Các nhà lãnh đạo Âu châu tái xác nhận « Ukraine có quyền tự vệ chống lại sự xâm nhập của Nga, lấy lại sự kiểm soát lãnh thổ và giải phóng những vùng bị chiếm đóng trong phạm vi biên giới quốc gia được quốc tế công nhận ». Sau cùng, Âu châu xác nhận « tiếp tục viện trợ cho Ukraine về kinh tế, quân sự, xã hội và tài chánh cho tới khi nào còn cần ».

 

Riêng hôm thứ hai 03/10/22, khai giảng Quốc Hội, nhơn thảo luận về chiến tranh Ukraine, bà Elizabeth Borne, Thủ tướng Pháp, mở đầu phiên thảo luận bằng cách « tái xác nhận Pháp cương quyết giúp Ukraine chống lại Nga. Mục tiêu của chúng ta vẫn như từ lúc đầu là làm cho cái giá chiến tranh mà Nga không thể chịu nổi, đánh mạnh lên nền kinh tế để Putin không thể tài trợ cho chiến tranh lâu dài. Vì chính Nga đã mở ra cuộc chiến. Chính Nga đã đẩy chúng ta phải phản ứng ». Bà tiếp « Biện pháp phong tỏa tiếp tục khi mà Putin vẫn còn gây chiến. Bỏ biện pháp trừng phạt là bỏ rơi Ukraine. Là từ bỏ những giá trị của chúng ta. Là chúng ta đầu hàng Nga. Nước Pháp, lòng yêu nước, không phải là sự bỏ rơi. Không phải là sự từ khước. Không phải là sự khuất phục ».

 

Kinh tế Nga đang khựng lại. Lạm phát tăng vọt. Đời sống xã hội bấp bênh. Dân chúng, nhứt  là giới trẻ, đã bắt đầu công khai chống Putin xâm chiếm Ukraine và biểu tình trên cả nước chống lệnh động viên vừa ban hành.

 

Putin trước những phán xét

 

TT Biden, hôm 24/02/22 đã nói Putin là tên xâm lược. Mọi người sẽ thấy cái giá mà hắn sẽ phải trả chỉ trong gần đây thôi. Qua ngày 26/03/22, ông nói rõ hơn « Con người đó (Putin) không nên cầm quyền lâu hơn nữa ». Sau cùng, ngày 12/04/22, ông tuyên bố về hố chôn tập thể 450 xác khai quật được ở  Izium « Với tôi, chuyện này không khác gì hơn chủ trương diệt chủng. Ngày càng  thấy rõ Putin muốn xóa bỏ hẳn luôn  ngay cả ý nghĩ có thể trở thành  một người Ukraine ». Cả những người trước đây tưởng như là bạn đồng hội đồng thuyền với Putin như Xi của Tàu, Erdogan của Thổ và Modi của Ấn Độ, nay đều tỏ ra quan ngại cho số phận của Putin và đã rẻ gắp, quay lại, tập trung lo cho quyền lợi nước mình.

 

Trước Âu châu, bà Ursula von der Leyen, Chủ tịch Ủy Hội Âu châu, đã mạnh mẽ tuyên bố sẵn sàng đưa Putin ra trước Tòa Hình sự Quốc tế. Dĩ nhiên bà cũng biết muốn làm được chuyện này thì phải chiến thắng Nga và bắt được Putin để ông ta trả lời trước Tòa về những việc mà ông đã làm. Nhưng về mặt pháp lý Tòa án Hình sự Quốc tế có thể xét xử Putin được không khi mà Nga và Ukraine đều không tham gia Qui ước Rome?

 

Xin thưa « rất được » bởi Ukraine năm 2015, sau vụ Crimée bị Putin chiếm lấy, đã chánh thức nhìn nhận Tòa án Hình sự Quốc tế có đủ thẩm quyền trên lãnh thổ Ukraine.

 

Nhưng xét xử Putin với những tội gì?

 

Bà Ursula von der Leyen đưa ra « tội ác chiến tranh ». Ông Jean-Yves Le Drian, Tổng trưởng Ngoại giao Pháp, tố cáo Putin về « tội chống nhơn loại ». Quốc Hội Âu châu nêu lên « tội xâm lược ». TT Zelensky khám phá ra hố chôn tập thể ở Bucha lên án « tội diệt chủng ». Tội danh này được TT Biden lặp lại để buộc tội Putin.

 

Sau khi điều tra, trong báo cáo về tội ác Putin vi phạm, hai tội được ghi nhận rõ hơn hết là « tội ác chiến tranh »« tội ác chống nhơn loại ». Về tội xâm lược bị bỏ qua vì Ukraine không tham gia Qui ước Rome. Nhưng bà Rachel Linton, luật sư của Tòa án Hình sự Quốc tế, nhắc lại một tiền lệ là tại sao không lập một tòa án đặc biệt như vụ Yugoslavia và Rwanda?

Riêng tội của quân lính Nga hãm hiếp phụ nữ ở Ukraine là vô cùng nghiêm trọng vì đó là thứ vũ khí triệt hạ tập thể vừa thể xác vừa tinh thần dân chúng nhưng rất tiếc là chưa được quy định cụ thể trong danh sách tội phạm chiến tranh.

 

Để đưa Putin và bè đảng ra trước Tòa án Quốc tế, ngoài danh sách tội ác đã có, còn phải có nhơn chứng và bằng chứng. Thật phi thường là ban điều tra làm việc này tại chỗ trong lúc chiến tranh đang diễn ra để thu thập bằng chứng và cả nhơn chứng. Trường hợp này thật sự cho tới nay chưa từng xảy ra.

 

Cái kẹt cuối cùng để cho Tòa án làm việc là bắt cho được Putin. Có thể cho Cảnh sát Quốc tế (Interpol) phát lệnh truy nã quốc tế. Tội hình sự mang tánh cách cá nhơn nên Putin là Tổng thống vẫn bị chi phối. Vậy Putin sẽ chạy trốn xin tỵ nạn ở một nước không tham gia dẫn độ tội nhơn? Như Iran hay Syria?

 

Nếu bắt được Putin đưa ra xét xử, ông ta sẽ bị tù và phải đền những thiệt hại vật chất và nhơn mạng cho Ukraine do ông chủ trương gây ra chiến tranh. Trước đây không lâu, Slobodan Milosevic, Tổng thống Serbia,  bị phạt tù về những tội ác do ông gây ra trong chiến tranh ở Yugoslavia, chết trong tù của La Haye năm 2006.

 

Putin đủ tiền bỏ ra đền cho Ukraine vì tài sản riêng của ông do lấy của Nga từ ngày cầm quyền tích trữ tới nay có không dưới 200 tỷ USD. Không tính tài sản của đám cùng phe cánh với Putin vì đám này cũng phải ra Tòa để lãnh án luôn. Theo bà Roberta  Metsola Chủ tịch Quốc Hội Âu châu «... về tất cả những tội ác tày trời đó, có một người và có một nhóm chung quanh hắn cùng trách nhiệm ».

 

Ngoài ra xin nhắc lại, trước đây, nhà tiên tri người Anh, ông Craig-Hamilton Parker, có phổ biến những tiên đoán của ông về Nữ hoàng Anh, về TT Biden, về Putin và về Xi. Về Nữ hoàng Anh, lời tiên tri của ông là « Nữ Hoàng làm lễ 70 năm ở ngôi xong là chết » nay đã ứng nghiệm. TT Biden sẽ không làm Tổng thống Huê Kỳ nữa. Chờ coi. Còn Putin, ông quả quyết « cuối cùng thì Putin cũng bị bãi nhiệm bởi các tướng lãnh của ông ấy, như một cuộc đảo chánh, và Nga sẽ rất nhanh chóng cải tổ chánh phủ ». Như vậy tránh cho Putin kịp quyết định thí mạng dám sử dụng võ khí nguyên tử hay hóa học hoặc vi trùng học, mà cứu nước Nga khỏi bị tan nát, hoang dã dưới những phản ứng trả đũa của Âu châu và Huê Kỳ. Căn cứ võ khí Nga đều nằm trên đất liền nên dễ bị tiêu diệt ngay.

 

Người xưa có câu « Bạo ác, bạo tàn ».

 

Vấn đề quan trọng khi Putin ngã xuống là quản lý nước Nga như thế nào để không bị Xi cấu xé ? Âu châu nên nghĩ ngay bây giờ cái chương trình vĩ đại này cho kịp. Theo bà Carrère d'Encausse, người Nga, sử gia chuyên về Nga, Thư ký vĩnh viễn Hàn Lâm Viện Pháp, thì Nga không thể tách rời khỏi Âu châu, mà phải là một quốc gia của Âu châu và ở trong Âu châu để cùng phát triển với Tây phương.

 

-- Nguyễn thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.