Hôm nay,  

Trung Quốc Đổ Dầu Vào Lửa

01/07/200500:00:00(Xem: 12322)
Tuần qua, trong khi Thủ tướng Phan Văn Khải công du Hoa Kỳ, dư luận Mỹ chấn động vì Tổng công ty Quốc gia Dầu khí Ngoài khơi của TQ đề nghị mua lại tập đoàn dầu khí Mỹ Unocal với giá 18 tỷ rưỡi.
Diễn đàn Kinh tế đài RFA sẽ tìm hiểu về hồ sơ ấy qua phần trao đổi cùng kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa. Bài do Nguyễn An thực hiện.
Hỏi: Thưa ông Nguyễn Xuân Nghĩa, dư luận Hoa Kỳ đã bị chấn động tuần qua khi có tin là Tổng công ty Quốc gia Dầu khí Ngoài khơi của Trung Quốc hiến giá 18 tỷ 500 triệu Mỹ kim để mua lại tập đoàn dầu khí Unocal tại California của Hoa Kỳ. Xin ông trình bày cho biết tại sao tin này đã gây chấn động trong dư luận Hoa Kỳ"
Đáng lẽ tin này cũng phải gây chấn động trong dư luận Việt Nam vì được loan ra khi Thủ tướng Phan Văn Khải đang thăm Hoa Kỳ. Ngay từ hôm Thứ Ba, trong lúc ông Khải diện kiến Tổng thống Bush thì đã có tin đồn, được xác nhận vào hôm Thứ Năm 23 vừa rồi. Tin này sở dĩ làm dư luận Mỹ quan tâm vì là lần đầu mà một tập đoàn dầu khí Hoa lục muốn đầu tư vào thị trường Mỹ với một ngân khoản lớn như vậy và lại đầu tư vào một lĩnh vực chiến lược là dầu khí, khi giá dầu thô đã lần đầu vượt mức 60 đô la một thùng. Nhìn trên toàn cảnh thì đây quả là một biến cố ly kỳ, và rất đáng cho Việt Nam theo dõi.
Hỏi: Xin ông trình bày tiếp tính chất ông gọi là ly kỳ của hồ sơ này...
Trước hết, hãy nói về tổ hợp Unocal là công ty được đề nghị mua với giá 18 tỷ rưỡi. Đây là một công ty dầu khí đứng hàng thứ tám của Mỹ, có hội sở chính tại California, có 80% trữ lượng về khí đốt và gần phân nửa trữ lượng về dầu thô đang nằm tại châu Á. Unocal cũng là một tổ hợp năng động, dám hợp tác cùng nhiều chính quyền độc tài bị lên án, như Miến Điện hay Indonesia thời Suharto. Công ty này đang hoàn tất việc thương thảo với tổ hợp dầu khí Chevron, đứng thứ nhì tại Mỹ, để được Chevron mua lại với giá là 16 tỷ 400 triệu đô la, 75% thanh tốn bằng cổ phiếu Chevron và 25% bằng tiền mặt.
Hỏi: Và bây giờ một tập đoàn Trung Quốc lại nhảy vào cuộc và trả giá cao hơn"
Và thanh tốn bằng tiền mặt - tức là rất hời cho các chủ đầu tư của Unocal - chỉ vài ngày sau khi Bắc Kinh được Ngân hàng Thế giới viện trợ cho hai dự án nhẹ lãi trị giá 280 triệu Mỹ kim! Thực ra, Trung Quốc xúc tiến việc này từ cuối năm ngối và tin tức đã được tiết lộ trên doanh trường từ hồi tháng Tư. Cho đến tuần qua vụ việc mới ngã ngũ.
Hỏi: Thế tập đoàn đòi mua tổ hợp Unocal này là thế nào, và họ lấy tiền đâu ra để mua"
Câu hỏi này lý thú vì cho thấy lối tính tốn chuyên nghiệp và tinh quái của Bắc Kinh. Đứng tên mua là China National Offshore Oil Corp. Ltd, Công ty Trách nhiệm Hữu hạn Quốc gia Dầu Khí Ngoài khơi Trung Quốc, là một công ty con của Tổng công ty Dầu khí Ngoài khơi, gọi tắt là CNOOC, vốn là một doanh nghiệp nhà nước. Tức là mũi xung kích chỉ là một công ty trách nhiệm hữu hạn nhưng thế lực đằng sau là một Tổng công ty quốc doanh hoàn toàn do Bắc Kinh điều khiển. Dư luận được họ giải thích rằng đây chỉ là sáng kiến kinh doanh của viên Chủ tịch kiêm Tổng quản trị vốn tốt nghiệp tại Hoa Kỳ và nắm vững kỹ thuật kinh doanh kiểu Mỹ mà thôi. Thực ra, khi chuẩn bị việc mua lại Unocal, họ thuê nhiều công ty tư vấn Mỹ để giải quyết các bài tốn giao tế và tài chính, như Public Strategies về tuyên truyền, hai tổ hợp luật sư thì cố vấn về vận động chính trị và hai tập đoàn tài chính hàng đầu là Goldman Sachs và J.P. Morgan về kỹ thuật tài chính.
Hỏi: Và Bắc Kinh huy động vốn ở đâu để tiến hành việc thụ đắc này"
Họ huy động được 19 tỷ để trả 500 triệu Mỹ kim lệ phí bãi nại cho tổ hợp Chevron và 18 tỷ rưỡi cho các cổ đông của Unocal. Công ty Trách nhiệm Hữu hạn bỏ ra ba tỷ, Tổng công ty CNOOC cho vay bảy tỷ, ngân hàng quốc doanh Công thương Nghiệp cho vay sáu tỷ và ba tỷ còn lại do hai tổ hợp Hoa Kỳ là Goldman Sachs và J.P. Morgan cho vay. Khi tin được loan ra, hai công ty lượng giá tài sản tài chính là Moody’s và Standard & Poor’s đã lập tức đánh sụt trị giá của trái phiếu của Tổng công ty CNOOC vì ngân khoản vay mượn này, là điều dư luận lại ít chú ý.
Hỏi: Bây giờ, ta nói đến mục tiêu của Trung Quốc khi đầu tư vào thị trường Mỹ. Và vì sao lại đầu tư vào lĩnh vực dầu khí, thưa ông"
Từ nhiều năm nay, Trung Quốc đã tung tiền đầu tư ra nước ngoài, và khởi sự đầu tư vào Mỹ từ năm nay. Gần đây nhất là việc đề nghị mua lại phần vụ chế tạo máy vi tính cá nhân của tổ hợp IBM và mua hãng chế tạo đồ gia dụng, như máy giặt, máy xấy, máy hút bụi, là Maytag. Nhưng đây là lần đầu Trung Quốc tiến vào lĩnh vực dầu khí và với ngân khoản lớn như vậy. Thực ra, nhìn trên bình diện kinh tế thì họ đã từng đầu tư vào thị trường Mỹ khi mua Công khố phiếu Hoa Kỳ, nhưng các trường hợp ở trên đây là đầu tư trực tiếp để làm chủ các doanh nghiệp Mỹ.
Hỏi: Và mục tiêu của họ là để làm chủ một nguồn năng lượng lớn phải không"
Thưa vâng, mà đa số lại nằm tại Á châu. Nhưng đấy chỉ là một trong nhiều mục tiêu. Thứ nhất, Trung Quốc có yêu cầu cực lớn về dầu thô - từ bảy triệu sẽ lên tới 10 triệu thùng một ngày, và từ mươi năm nay bắt đầu phải nhập dầu thô và khí đốt. Với phân nửa nhu cầu phải mua ở ngoài, Trung Quốc vượt Nhật Bản trở thành nước nhập khẩu thứ nhì sau Mỹ và họ cần kiểm sốt được nguồn cung cấp ấy nên từ ba năm nay lùng xục khắp thế giới để ký kết các hợp đồng về dầu khí. Đây là một yêu cầu sinh tử của họ, nhất là trong giả thuyết đòi thôn tính Đài Loan và bị phong tỏa về dầu khí. Đấy là mục tiêu thứ nhất.
Hỏi: Nghĩa là họ còn nhiều mục tiêu khác nữa"

Mục tiêu thứ nhì là lấy một thương hiệu có giá trị và học kỹ thuật tiếp thị để chinh phục các thị trường khác. Bán dầu hay bất cứ sản phẩm gì dưới nhãn hiệu Mỹ theo kiểu Mỹ thì có ưu thế hơn. Mục tiêu thứ ba mới quan trọng, đó là thụ đắc kỹ thuật mới, ở nhà gọi là công nghệ. Thí dụ như họ đã mua một công ty xe hơi MG Rover của Anh không để bơm tiền vào kinh doanh về sản xuất xe hơi mà để thụ đắc các bằng sáng chế của Rover. Chính là yếu tố này mới đáng kể vì dù Unocal không thuộc loại đứng đầu thì cũng có kỹ thuật cao về khai thác dầu khí ngoài khơi mà Bắc Kinh muốn lấy để có bước nhảy vọt về công nghệ. Sau cùng, phải nói thêm là trong công nghệ dầu khí, họ còn có thể học được nhiều điều liên hệ đến an ninh và quốc phòng, là chuyện làm Hoa Kỳ quan tâm.
Hỏi: Trước khi hỏi về cách ứng xử của doanh giới và chính giới Mỹ, xin hỏi ông ngay ở đây là vì sao Việt Nam nên quan tâm đến hồ sơ này"
Vì Trung Quốc đang tiến xuống biển Đông để vừa tìm dầu vừa kiểm sốt luồng chuyển vận hàng hố chung quanh Việt Nam. Năm ngối, Tổng công ty CNOOC này đã kéo một dàn khoan từ Thượng Hải xuống tìm dầu trên vùng quần đảo Hoàng Sa mà họ đã cưỡng chiếm của Việt Nam Cộng Hoà năm 1974; dàn khoan này cách bờ biển Việt Nam có 117 cây số và cách đảo Hải Nam 123 cây số. Tháng 11 năm ngối, Tổng công ty này cũng đã hợp đồng với Quốc doanh Dầu khí Philippines để tìm dầu trên vùng quần đảo Trường Sa. Hà Nội phản đối những chuyện ấy mà sau cùng cũng đành chịu và rốt cuộc, ngày 13 tháng Ba vừa qua đã tham gia việc tìm dầu ấy với Trung Quốc và Philippines, là điều ta có đề cập tới trong chương trình hôm 15 tháng Ba. Nếu Trung Quốc có kỹ thuật cao hơn, và hải đội mạnh hơn, họ sẽ có thế lực khác trong việc chia chác quyền lợi trên các vùng đang tranh chấp và đã từng có xung đột với Việt Nam vào năm 1974, 1988, 1992 và lần nào Việt Nam cũng thua, chưa nói đến việc ngư phủ ta bị sát hại và bị cầm tù đến nay họ chưa thả. Dư luận Việt Nam cứ hồ hởi và nhà nước cứ khoe khoang thành tích của ông Khải trong chuyến đi vừa qua mà tôi ít thấy ai đề cập đến một chuyện sinh tử như thế này.
Hỏi: Trên diễn đàn này, ông đã nhiều lần nói đến nguy cơ khủng hoảng tại Trung Quốc, vì sao bây giờ ông lại nói đến mối nguy cho Việt Nam xuất phát từ thế lực của họ"
Thực ra, hai vấn đề ấy cũng là một mà thôi. Họ thành công thì Việt Nam khó thở mà họ thất bại và bị khủng hoảng thì Việt Nam cũng chẳng yên. Riêng trong vụ Unocal, tôi nghĩ rằng họ sẽ không thành công. Thứ nhất, như ta vừa nói, trị giá trái phiếu của Tổng công ty vừa ra chiêu đầu tư đã bị đánh sụt. Thứ hai, hệ thống ngân hàng quốc doanh của họ, kể cả của Trung Quốc Công Thương Nghiệp Ngân Hàng, bị đè dưới núi nợ xấu và thực tế được nhà nước bơm tiền vào cấp cứu. Vẫn biết là vài chục tỷ đầu tư trong vụ này chả thấm vào đâu so với dự trữ ngoại tệ của Trung Quốc hiện đã lên tới hơn 650 tỷ Mỹ kim, nhưng nền tảng kinh tế tài chính của xứ này vẫn quá bấp bênh nên biến động tài chính vẫn có thể bất ngờ xảy ra và dự trữ ấy chỉ đủ bù nợ cho hệ thống ngân hàng bị sụp đổ. Thứ ba, nói đến chuyện bơm tiền, ta không quên là họ đang muốn lập ra một quỹ đầu tư 15 tỷ để thổi giá thị trường chứng khốn từ năm năm nay không ngóc lên được: nếu kinh tế sung mãn và có triển vọng thì vì sao họ không đầu tư vào đó mà đem tiền ra ngoài" Thứ tư, và ta trở về Mỹ, chắc gì tổ hợp Chevron đã để vuột mất Unocal khi gần xong việc"
Hỏi: Và phản ứng của dư luận hay chính giới Mỹ ra sao trong vụ này"
Sự bồng bột của dư luận là nét cố hữu. Hai mươi năm trước, dư luận Mỹ cũng e sợ Nhật bỏ tiền mua rất nhiều tài sản trên nước Mỹ đến nỗi đã có phong trào bài bác Nhật Bản. Sau đó trái bóng đầu cơ bị bể tại Nhật và kinh tế lụn bại đến nay chưa hết, tài sản Nhật tại Mỹ được bán tháo lại cho Mỹ. Lần này, Trung Quốc không nhắm vào địa ốc hay các dự án huê dạng có tính biểu kiến như Nhật Bản đã làm, nhưng nền móng kinh tế Hoa lục lại còn bấp bênh hơn Nhật. Có chăng, vụ Unocal này cho thấy tầm nhìn và cách bành trướng đáng ngại của Bắc Kinh, là điều chính giới Mỹ đã thấy và đã báo động.
Hỏi: Còn về chính quyền, thưa ông, đến nay giới lãnh đạo Mỹ đã có phản ứng thế nào"
Chính thức thì chưa vì Trung Quốc chưa đệ nạp một hồ sơ hoàn tất để Ủy ban Liên tịch về Đầu tư phải cứu xét. Tuy nhiên, hai Dân biểu Cộng hoà tại California là Chủ tịch của Ủy ban Tài nguyên và Chủ tịch Ủy ban Quân vụ Hạ viện Mỹ đã lập tức gửi văn thư lên Tổng thống Bush để nêu vấn đề. Tại Thượng viện, ta không quên phản ứng gay gắt về mậu dịch đối với Trung Quốc, như đề nghị tăng thuế biểu 27,5% trên hàng nhập khẩu từ Trung Quốc do một Nghị sĩ Dân chủ tại New York đệ nạp. Nói chung, quan hệ Mỹ-Hoa hiện ở vào lúc căng thẳng, việc Bắc Kinh muốn mua hãng dầu Unocal mới được báo chí Mỹ gọi là đổ dầu vào lửa, và Quốc hội Mỹ sẽ cứu xét vụ việc rất kỹ lưỡng vì ngoài khiá cạnh kinh doanh và luật lệ còn có yếu tố an ninh và chính trị nữa.
Hỏi: Câu hỏi cuối, thưa ông thế tại sao hai ngân hàng Mỹ lại góp vốn vào vụ này"
Họ được trả tiền cố vấn và nếu giúp Trung Quốc hoàn thành hồ sơ thì sẽ được ưu đãi khi đầu tư vào Hoa lục sau thời hạn cuối năm 2006. Trước mắt thì gặp rủi ro là mất ba tỷ đô la cho vay, nhưng chẳng là rủi ro lớn vì vẫn còn tài sản của Unocal ngay tại Mỹ để cầm thế. Nếu bi quan một chút, ta nhớ tới Lenin, với câu nói là “tư bản sẽ cho ta sợi giây để treo cổ chúng”. Thực ra, sợi giây ấy khó treo cổ nổi Hoa Kỳ nhưng có khi lại thắt họng Việt Nam, là điều đáng nhẽ ông Khải nên đề cập với Tổng thống Bush, nếu như ông ta có đởm lược đối bên trong đảng, và viễn kiến khi nhìn ra ngoài.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.
Chiến tranh là chết chóc, tàn phá và mất mát! Có những cuộc chiến tranh vệ quốc mang ý nghĩa sống còn của một dân tộc. Có những cuộc chiến tranh xâm lược để thỏa mãn mộng bá quyền của một chế độ hay một bạo chúa. Có những cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai chủ nghĩa, hai ý thức hệ chỉ biến cả dân tộc thành một lò lửa hận thù “nồi da xáo thịt.” Trường hợp sau cùng là bi kịch thống thiết mà dân tộc Việt Nam đã gánh chịu! Hệ lụy của bi kịch đó mãi đến nay, sau 50 năm vẫn chưa giải kết được. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, một nữ chiến binh cộng sản miền Bắc có tên là Dương Thu Hương khi vào được Sài Gòn và chứng kiến cảnh nguy nga tráng lệ của Hòn Ngọc Viễn Đông thời bấy giờ đã ngồi bệch xuống đường phố Sài Gòn và khóc nức nở, “khóc như cha chết.” Bà khóc “…vì cảm thấy cuộc chiến tranh là trò đùa của lịch sử, toàn bộ năng lượng của một dân tộc dồn vào sự phi lý, và đội quân thắng trận thuộc về một thể chế man rợ. Tôi cảm thấy tuổi trẻ của tôi mất đi một cách oan uổng ...
Ngày 30 tháng 4 năm 2025 là một ngày có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong lịch sử Việt Nam đương đại, cũng là dịp để chúng ta cùng nhau hồi tưởng về ngày 30 tháng 4 năm 1975 và những gì mà dân tộc đã sống trong 50 năm qua. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đã kết thúc chiến tranh và đáng lẽ phải mở ra một vận hội mới huy hoàng cho đất nước: hoà bình, thống nhất và tái thiết hậu chiến với tinh thần hoà giải và hoà hợp dân tộc. Nhưng thực tế đã đánh tan bao ước vọng chân thành của những người dân muốn có một chỗ đứng trong lòng dân tộc.
Điều thú vị nhất của nghề làm báo là luôn có sự mới lạ. Ngày nào cũng có chuyện mới, không nhàm chán, nhưng đôi khi cũng kẹt, vì bí đề tài. Người viết, người vẽ, mỗi khi băn khoăn tìm đề tài, cách tiện nhất là hỏi đồng nghiệp. Ngày 26 tháng 3, 1975, hoạ sĩ Ngọc Dũng (Nguyễn Ngọc Dũng: 1931-2000), người dùng bút hiệu TUÝT, ký trên các biếm hoạ hàng ngày trên trang 3 Chính Luận, gặp người viết tại toà soạn, hỏi: “Bí quá ông ơi, vẽ cái gì bây giờ?”
Sau ngày nhậm chức, Tổng thống Donald Trump đã ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và bị một số tòa án tiểu bang chống đối và hiện nay có hơn 120 vụ tranh tụng đang được xúc tiến. Trump cũng đã phản ứng bằng những lời lẽ thoá mạ giới thẩm phán và không thực thi một số phán quyết của tòa án. Nghiêm trọng hơn, Trump ngày càng muốn mở rộng quyền kiểm soát hoạt động của các công ty luật và công tố viên nghiêm nhặt hơn. Trong khi các sáng kiến lập pháp của Quốc hội hầu như hoàn toàn bị tê liệt vì Trump khống chế toàn diện, thì các cuộc tranh quyền của Hành pháp với Tư pháp đã khởi đầu. Nhưng Trump còn liên tục mở rộng quyền lực đến mức độ nào và liệu cơ quan Tư pháp có thể đưa Trump trở lại vị trí hiến định không, nếu không, thì nền dân chủ Mỹ sẽ lâm nguy, đó là vấn đề.
Khi Bạch Ốc công bố công thức tính thuế lên các quốc gia với các thang thuế khác nhau, người ta nhận ra đó chỉ là một một phép tính toán học căn bản, chẳng liên quan đến kinh tế học hay mậu dịch lẫn các dữ liệu thực tế nào cả. Chúng chỉ là những số liệu vô nghĩa và phi lý. Việt Nam không đánh thuế hàng Mỹ đến 90% và đảo hoang của những chú chim cánh cụt có liên quan gì đến giao thương. Điều này thể hiện một đối sách vội vã, tự phụ và đầy cảm tính, cá nhân của Donald Trump nhằm tạo áp lực lên thế giới, buộc các nước tái cân bằng mậu dịch với Mỹ hơn là dựa trên nền tảng giao thương truyền thống qua các hiệp ước và định chế quốc tế. Hoặc nhỏ nhặt hơn, để trả thù những gì đã xảy ra trong quá khứ: Trump ra lệnh áp thuế cả những vật phẩm tâm linh từ Vatican đưa sang Mỹ như một thái độ với những gì đức Giáo Hoàng Francis từng bày tỏ.
Tổng thống Donald Trump vào hôm qua đã đột ngột đảo ngược kế hoạch áp thuế quan toàn diện bằng cách tạm dừng trong 90 ngày. Chỉ một ngày trước đó đại diện thương mại của Trump đã đến Quốc Hội ca ngợi những lợi ích của thuế quan. Tuần trước chính Trump đã khẳng định "CHÍNH SÁCH CỦA TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ THAY ĐỔI". Nhưng Trump đã chịu nhiều áp lực từ những nhân vật Cộng Hòa khác, các giám đốc điều hành doanh nghiệp và thậm chí cả những người bạn thân thiết, đã phải tạm ngừng kế hoạch thuế quan, chỉ duy trì thuế căn bản (baseline tariff) 10% đối với tất cả những đối tác thương mại.
Trật tự thế giới là một vấn đề về mức độ: nó thay đổi theo thời gian, tùy thuộc vào các yếu tố công nghệ, chính trị, xã hội và ý thức hệ mà nó có thể ảnh hưởng đến sự phân phối quyền lực trong toàn cầu và ảnh hưởng đến các chuẩn mực. Nó có thể bị thay đổi một cách triệt để bởi các xu hướng lịch sử rộng lớn hơn và những sai lầm của một cường quốc. Sau khi Bức tường Berlin sụp đổ vào năm 1989, và gần một năm trước khi Liên Xô sụp đổ vào cuối năm 1991, Tổng thống Mỹ George H.W. Bush đã tuyên bố về một "trật tự thế giới mới". Hiện nay, chỉ hai tháng sau nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump, Kaja Kallas, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã tuyên bố rằng "trật tự quốc tế đang trải qua những thay đổi ở mức độ chưa từng thấy kể từ năm 1945". Nhưng "trật tự thế giới" là gì và nó được duy trì hoặc phá vỡ như thế nào?
Hãy bắt đầu niềm tin này với câu nói của John Kelly, tướng thủy quân lục chiến hồi hưu, cựu Bộ trưởng Nội an, cựu chánh văn phòng của Donald Trump (2018): “Người phát điên vì quyền lực là mối đe dọa chết người đối với nền dân chủ.” Ông phát biểu câu này tại một hội nghị chuyên đề về nền Dân chủ ở Mount Vernon vào tháng 11/2024, ngay tại ngôi nhà của George Washington, vị tổng thống đầu tiên, người mở ra con đường cho nền dân chủ và tự do của Hoa Kỳ. Không đùa đâu! Tướng Kelly muốn nói, những người phát điên vì quyền lực ấy có thể giữ các chức danh khác nhau, thậm chí là Tổng Thống, nhưng trong thâm tâm họ là bạo chúa, và tất cả các bạo chúa đều có cùng một đặc điểm: Họ không bao giờ tự nguyện nhượng quyền lực.
Gần đây, Tổng thống Mỹ Donald Trump công bố áp dụng chính sách áp thuế 25% đối với ô tô nhập khẩu vào Mỹ, trước đó Trump cũng đã áp đặt biện pháp trừng phạt chung đối với Liên Âu, Canada, Mexico và Trung Quốc, nhưng lại tạm hoãn trong 30 ngày để cho Canada và Mexico thương thuyết. Các biện pháp bất nhất này gây nhiều hoang mang cho chính giới và doanh nghiệp các nước đối tác.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.