Hôm nay,  

Lá Thư Mùa Xuân

27/11/200600:00:00(Xem: 7463)

Lá Thư Mùa Xuân

- Tuyết Mai

(Lời Tòa Soạn Việt Báo: Bái viết “Lá Thư Mùa Xuân” của Tuyết Mai, một phóng viên tự do tại tiểu bang Virginia, nêu lên một quan tâm của bà về ước mơ thành lập Hội Bảo Trợ Thương Phế Binh QLVNCH. Việt Báo trước giờ vẫn dè dặt đối với các hội đoàn hoạt động không có giấy phép bất vụ lợi tại Hoa Kỳ mà lại quyên tiền “làm từ thiện” bằng cách  gửi tiền cứu trợ về VN qua hệ thống phân phối 64 tỉnh của Bộ Tài Chánh CSVN, trong khi thực tế chính phủ CSVN đã cho nhiều hội đoàn có giấy phép tại Mỹ về VN hoạt động từ thiện, đặc biệt đối với nhiều hôị tôn giáo. Phóng viên Tuyết Mai, người trứơc giờ đã góp sức cho nhiều hội từ thiện tiểu bang Virginia, đặc biệt muốn lập hội có giấy phép Hoa Kỳ, sẽ về hợp pháp và công khai để tận tay giúp thương phế binh VNCH, không thông qua hệ thống gửi tiền 64 tỉnh của Bộ Tài Chánh CSVN. Việt Báo trân trọng giới thiệu ước mơ của phóng viên Tuyết Mai. Các câu hỏi có thể trực tiếp email về phóng viên Tuyết Mai: [email protected].)

Trước năm 1975 vào những dịp Tết Nguyên Đán, cùng lúc dân chúng náo nức chuẩn bị mừng Xuân, đón Tết thì các hội từ thiện, các Hội Phụ Nữ ở Thủ Đô cũng bận rộn tổ chức “Cây Mùa Xuân Chiến Sĩ”. Người ta gây quỹ, quyên tiền, để mua quà đem đến tặng các thương phế binh đang được điều trị ở Tổng Y Viện Cộng Hòa hay các Quân Y Viện dã chiến địa phương. Các em gái hậu phương cũng hăng hái tham gia chiến dịch, hân hoan đem nhiều phần quà đến tặng các anh  chiến sĩ ở tiền tuyến.

Bây giờ ở đây  Tết Tây, Tết Ta sắp đến các hội đoàn  cũng đang bận rộn tổ chức những dạ tiệc vui Tết, mừng Xuân tha huơng. Tôi ước mong những ngưòi  có thiện tâm cùng nhau tổ chức “Cây Mùa Xuân Thương Phế Binh” như dạo nào trên quê hương mình.

Tôi có dịp về thăm VN vào mùa Hè, dưới cái nắng thật gay gắt, nóng bỏng, bụi bậm, khói xe mù mịt ở bến xe lục tỉnh, tôi gặp một người ăn xin. Anh ta bị cụt cả hai chân, ngồi trên một miếng gỗ vuông nhỏ, dưới miếng  gỗ có bốn bánh xe lăn. Anh chống tay xuống đất đẩy cái thân tàn tật nặng nề của anh lê lết ở bến xe, xin ăn. Thấy anh mặc áo rằn ri lính chiến ngày trước, tôi tò mò hỏi thăm:

“Sao anh bị tàn tật nhiều vậy"”

Anh lạnh lùng trả lời: “Tôi bị thương trong trận.. trước tôi ở đơn vị tác chiến.. Chỉ Huy trưởng của tôi là Thiếu Tá.. hiện ổng đang ở Texas…”

Anh phế binh trả lời một hơi, cho tôi có cảm tưởng anh còn nhớ rất rõ những ngày tháng cũ, nhớ đơn vị, nhớ bạn bè, đời lính chiến dọc ngang thuở nào..bây giờ kẽ mất người còn, người  nằm yên trong lòng đất Mẹ, kẻ đi Mỹ, người đi Úc, còn anh.. đang lê lết tấm thân tàn phế với chuỗi ngày dài đen tối trên quê hương..

Anh gầy ốm, nét mặt phong trần, chai đá, thấm đẩm mồ hôi vì nắng chói chang. Tôi chưa kịp hỏi gì thêm thì xe chạy, tôi phải lên xe đi.

Nhìn lại anh, từng đợt khói đen từ bô xe thổi tạt  vào mặt anh, bụi đường, nắng nóng cháy da… Tôi ứa nước mắt, làm sao tả cho hết nỗi thống khổ cùng cực của người phế binh ăn xin này" Đói rách, thiếu thốn vật chất, lẫn khổ đau, tũi nhục tinh thần. Các anh là thành phần bị bạc đãi nhất trong xã hội VN hiện nay. Các anh đang sống, đang bị đọa đày giữa quê hương mà  các anh đã hy sinh để bảo vệ. Thật đắng cay, tội nghiệp!

Trên xe tôi miên man nghỉ tới  kiếp người,  sự khắc nghiệt của tạo hóa, địa ngục của trần gian.. Tôi nghĩ đến sự bất công của Chính phủ Mỹ…có chương trình nhân đạo  trợ giúp bảo lãnh  cả gia đình những tù nhân chính trị qua Mỹ sinh sống, còn những thương phế binh hy sinh quá nhiều, bị tàn phế, không thể tự làm ăn sinh sống được thì  Mỹ bỏ rơi hoàn toàn, không có một chương trình nhân đạo nào cứu giúp!

Một lần khác trong một quán ăn, tôi gặp một người cụt chân, chống nạn bán vé số. Anh đội  nón rằn ri lính chiến nên tôi để  ý theo dõi. Anh la cà hết bàn  này qua bàn khác, rũ rĩ mời thực khách mua vé số, bị xua đuổi, rún rẩy, tủi nhục không khác gì xin ăn. Tôi hỏi thăm thì được biết anh cũng là một phế binh của QLVNCH.

Tôi trở về Mỹ với  hình ảnh những người phế binh đáng thương này, nó thôi thúc tôi phải làm gì để giúp đỡ,  để chia sẻ, để xoa dịu phần nào nỗi khổ đau, đày đọa của kiếp người.

Trong những buổi hội họp với bạn bè hay các hội đoàn tôi đề nghị tổ chức dạ tiệc mừng Xuân với mục xổ số để kiếm tiền gởi về giúp TPB. Có người có ý kiến “Vụ thương phế binh để cho mấy ông nhà binh lo”. Người có ý kiến “Tôi chỉ giúp thương phế binh của binh chủng tôi, mà binh chủng tôi không có TPB, nên khỏi lo. Bây giờ người ta chán ba cái vụ xổ số xin tiền lắm, thôi anh em lâu ngày gặp nhau vui Xuân, để anh em ăn nhậu, vui trọn vẹn”.  Vào dịp Xuân ở HTĐ có vài hội đoàn tổ chức rất huy hoàng trong những khách sạn lớn, mời ca sĩ nổi tiếng từ Cali về trình diễn, ăn chơi nhảy nhót tưng bừng; còn hình ảnh những  thương phế binh nghèo khổ chỉ là những bóng ma của dĩ vãng, không nên nhớ tới cho bận lòng.

Tôi bất mãn, sao trong tình thương, tình người người ta còn đặt ra biên giới quân sự, dân  sự, binh chủng này binh chủng nọ" Thương phế binh, dù thuộc binh chủng nào cũng là những anh hùng đã hy sinh một phần thân thể của họ cho quê hương, hy sinh cả cuộc đời họ cho Tổ Quốc VN, giờ này họ đang bị bỏ rơi, đáng cho tất cả chúng ta BIẾT ƠN và phải tận tình giúp đỡ để ĐỀN ƠN. 

Tôi ôm ấp một ước mơ, một hoài bảo, sẽ cùng những người có thiện tâm thành lập một “HỘI BẢO TRỢ THƯƠNG PHẾ BINH VNCH”, có giấy phép hoạt động như một hội từ thiện ở Mỹ thì mới có tư cách pháp nhân mở những cuộc lạc quyên lớn. Chúng tôi sẽ kêu gọi đồng hương cũng như các cựu quân nhân khắp thế giới gia nhập làm hội viên. Mỗi hội viên chỉ cần đóng góp mười đồng một năm thì hội cũng có một số tiền lớn có thể thực hiện được nhiều chương trình lớn; thay vì gây quỹ xuân thu nhị kỳ,  chỉ có thể gởi chút ít làm quà  tinh thần, chứ không giúp ích nhiều trên  thực tế.

Tôi nghĩ đến kế hoạch quy mô, dài hạn, Hội Bảo Trợ TPBVNCH nên lập danh sách hội viên khắp thế giới, rồi gởi thư định kỳ tới các hội viên  những hình ảnh  thương tâm và  lời kêu gọi thiết tha; với phương tiện có sẳn là bao thư có tem, có địa chỉ, do Hội  gởi đến, nhiều cựu quân nhân sẽ hoan hỉ bỏ vào phong thư ngân phiếu  giúp đỡ hơn là lâu lâu mua vé để  dự một dạ tiệc giúp thương phế binh.

Chương trình BẢO TRỢ cũng là một cách hữu hiệu để giúp đỡ thương phế binh. Những ân nhân có thể  bảo trợ trực tiếp  một Thương Phế Binh bằng cách tặng  $240.00 một năm (với $20.00 một tháng TPB cũng tạm sống qua ngày). Nếu người tổ chức có uy tín, tạo được niềm tin và được sự hỗ trợ mạnh  mẽ của các cơ quan truyền thông báo chí thì chương trình bảo trợ  “HUYNH ĐỆ CHI BINH” sẽ  thành công.

Chỉ cần một vài người khởi xướng, đào xới, tạo một miếng đất màu mở thì hằng ngàn người sẽ sẵn sàng tiếp tay, gieo trồng vào mãnh đất đó những hạt giống từ bi, nhân ái.

Chúng ta may mắn được  tới định cư ở ngoại quốc, đời sống có vất vả nhưng nay cũng tạm ổn định. Còn lại quê nhà mình biết bao nhiêu TPB đói khổ.  Họ chẳng những thiếu thốn về vật chất mà cũng rất tủi nhục về tinh thần. Biết bao nhiêu phận đời bất hạnh đang trông chờ từ tâm của tất cả chúng ta.

Đã bao nhiêu mùa Xuân qua các anh em TPB  sống trong cảnh đói rách, tủi nhục ở quê nhà" Mùa Xuân này chúng ta nên hy sinh một chút, hy sinh một bịch thuốc lá, một cái áo đẹp, một bữa nhậu nhẹt XO với bạn bè, cùng nhau chúng ta có thể đem lại cho các anh em TPB một mùa Xuân vui tươi, thấm đẫm tình người.

Không phải chỉ có Thượng Đế mới có quyền năng ban phát sự mầu nhiệm, mà chính chúng ta cũng có thể tạo được sự  nhiệm mầu, chính chúng ta cũng có thể đem lại niềm vui và thay đổi được sự sống của một kiếp người.

Tình thương xuất phát từ trái tim của chúng ta ở đây, hôm nay sẽ biến thành những hạt cơm nhân ái để nuôi dưỡng và đem lại niềm tin yêu cho những anh em bất hạnh bên kia bờ Thái Bình Dương. Mùa Xuân đến, ước mong có nhiều đồng hương, nhất là những cựu quân nhân dành một phút ưu tư, thương tưởng đến những anh em TPB đang dở sống dở chết ở quê nhà.

“Lá lành đùm lá rách”, “Miếng khi đói bằng gói khi no”, “Một cây làm chẳng nên non, ba cây dụm lại nên hòn núi cao”, những câu ca dao này tuy giản dị, mộc mạc nhưng nó hàm chứa một ý nghĩa  vô cùng sâu sắc. Một đóng góp nào của đồng hương dù ít dù nhiều cũng đem lại nguồn hạnh phúc lớn lao cho nhiều mảnh đời bất hạnh. Ước mong có nhiều đồng hương khởi xướng và hưởng ứng chiến dịch “Cây Mùa Xuân TPB”, cùng nhau chúng ta nối vòng tay nhân ái, đem yêu thương trải rộng về những anh em TPB đang bị bỏ rơi, khốn khổ ở quê nhà.

MỘT CON CHIM ÉN KHÔNG THỂ ĐEM LẠI  MÙA XUÂN, NHƯNG NHIỀU  CON CHIM ÉN CÓ THỂ. 

Không có những tấm lòng vàng ở hải ngoại xa xôi thương xót , giúp đỡ thì các anh em TPB biết trông chờ ai"

Tuyết Mai: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.