Hôm nay,  

Đổi Mới Trước Wto

23/08/200600:00:00(Xem: 7136)

Khi gia nhập WTO, Việt Nam sẽ bị cạnh tranh và hiệu năng kém lẫn tham nhũng cao của khu vực nhà nước khiến nhiều doanh nghiệp phải đóng cửa, nhân viên bị sa thải...

Việt Nam đang nuôi cả hy vọng lẫn mối lo trong viễn ảnh gia nhập tổ chức WTO. Diễn đàn Kinh tế đài RFA sẽ đề cập tới những vấn đề trên qua phần trao đổi với kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa trong tiết mục chuyên đề do Việt Long thực hiện sau đây.

- Hỏi: Sau loạt bài về bối cảnh giao thương thế giới và sự tan vỡ của vòng đàm phán Doha của Tổ chức Thương mại Thế giới WTO, chúng tôi xin đề nghị là kỳ này ta sẽ tìm hiểu về những thách đố cho Việt Nam trong viễn ảnh gia nhập WTO, một vấn đề đang được mọi giới quan tâm tại Việt Nam. Trước hết, thưa ông, những yếu tố nào về bối cảnh giao thương quốc tế là những điều Việt Nam cần chú ý nhất.

- Việt Nam sẽ gia nhập WTO nên thêm cơ hội giao dịch mua bán mà cũng gặp sức cạnh tranh mãnh liệt hơn từ bên ngoài. Kể từ khi trở thành hội viên WTO, Việt Nam sẽ bị chi phối mạnh bởi những luật lệ và cam kết quốc tế bao trùm lên hệ thống luật lệ quốc gia. Nếu thiếu am hiểu về khung cảnh luật lệ quốc nội và quốc tế ấy, người Việt Nam sẽ chết kẹt ở giữa. Vì vậy, cải tổ luật lệ và thông tin minh bạch là những đòi hỏi cấp bách nhất để mọi người cùng biết luật chơi cho rõ ràng hơn và kịp thời sửa đổi tính toán kinh doanh và sinh hoạt của mình.

Yếu tố thứ hai là trong khuôn khổ WTO, ách tắc từ sự đổ vỡ của vòng Doha sẽ khiến khu vực nông nghiệp bị thiệt thòi nhất. Đây là khu vực có mức tăng trưởng thấp và sức cạnh tranh kém nên sẽ bị hậu quả bất lợi nhất của hiệu ứng WTO. Mà đây cũng lại là khu vực sinh hoạt của đa số dân chúng, nên những chấn động kinh tế dễ gây ra khủng hoảng xã hội nhất.

Yếu tố thứ ba là vì những bế tắc trong khuôn khổ WTO, các nước sẽ tranh thủ để đạt thỏa ước song phương và cấp vùng, thí dụ như hiệp định song phương Hoa Kỳ thương thuyết với Việt Nam hoặc Nam Hàn, Singapore, hay các hiệp định đa phương mà một số quốc gia đang muốn ký với 10 nước ASEAN. Trong bối cảnh ấy, ta sẽ có loại thỏa thuận song phương, thỏa thuận đa phương và những cam kết chung trong khuôn khổ WTO. Những vấn đề rất rắc rối này sẽ chi phối tính toán kinh doanh và ngoại thương lẫn an ninh chiến lược của các nước. Việt Nam cần hiểu rõ sự thể đa diện và phức tạp ấy để kịp thời tự đổi mới và ứng phó với từng loại thách đố trong tương lai.

- Hỏi: Xin hỏi ông một câu về yếu tố thứ ba ấy. Cụ thể thì nó sẽ chi phối Việt Nam ra sao"

- Tôi xin đơn cử ngay một thí dụ: tuần này, Hoa Kỳ đang muốn ký tạm thỏa ước thương mại với Hiệp hội ASEAN nhưng bị vướng là vì ASEAN có một hội viên không tôn trọng nhân quyền là Myanmar, hay Miến Điện. Cũng vậy, Hoa Kỳ đang muốn thông qua quy chế mậu dịch bình thường và vĩnh viễn với Việt Nam, nhưng cũng lại vướng về vấn đề nhân quyền. Mặc dù chính quyền của Tổng thống Bush hết sức vận động việc bình thường hóa quan hệ mọi mặt với Việt Nam và tăng cường phát triển giao thương với ASEAN, nhưng nhân quyền vẫn là một chướng ngại. Sẽ có lúc lãnh đạo Việt Nam hay ASEAN phải cân nhắc xem việc hạn chế nhân quyền và dân chủ trong một số khu vực của mình có là chính đáng hay không.

Trong bối cảnh quốc tế mà phản ứng bảo hộ mậu dịch hay giới hạn ngoại thương sẽ còn tăng, Việt Nam nên giành cơ hội mà hoàn tất việc bình thường hoá quan hệ với Hoa Kỳ bằng cách bình thường hoá quan hệ với chính người dân của mình. Sáng suốt hay không là ở đó.

- Hỏi: Bây giờ, nói về một số việc cụ thể ngay tại Việt Nam. Trong các kỳ trước, ông có phát biểu một số điều có thể gây bất đồng ý kiến, là cái định hướng xã hội chủ nghĩa dẫn tới nạn tham nhũng hợp pháp. Lần này, xin ông giải thích cho thính giả rõ quan điểm của ông.

- Đất nước là của toàn dân, không của riêng nhà cầm quyền, là đảng hay nhà nước đang lãnh đạo và cai trị người dân. Nếu là của toàn dân, vì sao lại có một khu vực của nhà nước được coi là khu vực xương sống cần bảo vệ" Tôi nêu rõ thí dụ là cái định hướng xã hội chủ nghĩa đã dẫn đến việc bảo vệ doanh nghiệp nhà nước, một khu vực thu hút tài nguyên và công sản của cả nước để đóng góp gần 40% tổng sản lượng quốc dân mà chỉ tuyển dụng có hơn 10% dân số lao động, có năng suất kém nhất so với các khu vực tư doanh, có vốn đầu tư nội địa hay nước ngoài, nhưng công nhân viên lại lĩnh lương cao, không xứng với hiệu năng lao động.

Khi gia nhập WTO, Việt Nam sẽ bị cạnh tranh và hiệu năng kém lẫn tham nhũng cao của khu vực nhà nước khiến nhiều doanh nghiệp phải đóng cửa, nhân viên bị sa thải. Cái định hướng xã hội chủ nghĩa sẽ bị thách đố bởi định hướng kinh tế tự do và nếu luật lệ không sớm thay đổi thì chúng chỉ cột tay doanh nghiệp Việt Nam khi mở cửa cạnh tranh với thế giới. Mà Luật lệ chỉ có thể thay đổi khi lãnh đạo dám thay đổi tư duy và cơ chế, vì vậy, tôi cho là Việt Nam cần đổi mới lần nữa và đây là thách đố mà cũng là trách nhiệm của tầng lớp lãnh đạo mới.

- Hỏi: Còn hiện tượng ông gọi là tham nhũng hợp pháp và so sánh với trường hợp Trung Quốc"

- Đó là thí dụ cướp đất của dân, một hiện tượng phổ biến tại Trung Quốc và Việt Nam trong tiến trình công nghiệp hoá và hiện đại hoá ngoài da, theo định hướng xã hội chủ nghĩa, khiến một số đảng viên, nhất là ở địa phương, có quá nhiều quyền  quy hoạch và phân bố đất đai. Nhờ quyền hạn ấy, họ mặc nhiên trưng thu đất đai của nông dân để bắt kịp đà công nghiệp hoá và đô thị hóa ngoài ven đô hay ngoại ô thành phố mà không đền bù thỏa đáng.

Hiện tượng ấy gây bất mãn trong dân chúng, khiến họ biểu tình khiếu kiện năm này qua năm khác mà chính quyền không hề giải quyết. Trên đường Mai Xuân Thưởng của thủ đô Hà Nội, dân chúng đã hàng ngày biểu tình, thậm chí có một phụ nữ đã tự thiêu năm ngoái mà vì sao chính quyền chưa giải quyết" Ở trong Nam cũng thế, tháng Tư vừa rồi, cư dân các tỉnh như An Giang, Kiên Giang hay Cần Thơ đã gửi thư tố cáo đảng viên cán bộ cướp đất của họ; tại Saigon, Hội đồng Nhân dân Thành phố cũng than phiền về hệ thống luật lệ đất đai quá thuận tiện cho tham nhũng và đầu cơ, nhưng không ai giải quyết nên vấn đề vẫn còn nguyên.

Lần trước tôi có nói về việc đảng Cộng Sản Việt Nam gây quỹ Đảng, liên quan đến những hiện tượng vừa nói. Tôi cho là chính sách gây quỹ vẫn là chính sách được theo đuổi từ mấy chục năm nay. Nếu không, vì chính sách thì tại sao Đảng và Nhà nước Việt Nam không thể giải quyết được những khiếu kiện của người dân" Có trường hợp như ở Nha Trang, Thủ tướng Khải thời ấy đã chỉ thị giải quyết đúng lý, nhưng địa phương dựa vào hệ thống Đảng, không tuân hành, chính phủ cũng không làm gì được. Lý do chắc chắn là vì các đảng bộ địa phương thông qua bộ máy chính quyền đã thực hiện chính sách của Đảng, nên bộ Chính trị cũng không thể có biện pháp nào được, đành bị bế tắc mà không thể giải thích. Nếu địa phương sai phạm về nguyên tắc chẳng hạn, thì không khó giải quyết như vậy. Thêm nữa là từ chỗ làm cho Đảng, các đảng bộ còn có thể lợi dụng để tham nhũng riêng cho mình...

- Hỏi:  Và vì thế ông nói vấn đề tham nhũng sẽ vẫn còn nguyên"  

- Thì theo tôi, vấn đề sẽ chẳng còn nguyên mà sẽ gia tăng vì sau khi Việt Nam vào WTO, giới đầu tư nước ngoài sẽ hồ hởi bỏ vốn vào Việt Nam và giới chức Việt Nam sẽ lại hồ hởi trưng thu và đầu cơ đất đai của dân để liên doanh với nước ngoài. Lần này thì không phải do gây quỹ Đảng, nhưng hệ thống luật lệ và chính sách của Việt Nam vẫn theo đà, bao che cho tham nhũng và dẫn tới chế độ tham nhũng hợp pháp vì phù hợp với luật pháp hiện hành.

- Hỏi: Như vậy có phải chuỗi lý luận của ông có thể được diễn giải là: Sau khi Việt Nam gia nhập WTO, nông dân Việt Nam sẽ bị thiệt hại nhất vì những bế tắc của vòng Doha khiến nông nghiệp các nước giàu vẫn được bảo vệ. Trong khi ấy, những triển vọng về công thương nghiệp và dịch vụ nhờ WTO sẽ mở ra nhiều cơ hội kinh doanh mới mà cũng là cơ hội lấn đất của nông dân vì chế độ tham nhũng hợp pháp hiện hành. Có phải như vậy không"

- Thưa đúng vậy và trong khi lãnh đạo Bắc Kinh đã thấy ra điều ấy nên cố gắng thay đổi theo đường hướng mới của kế hoạch năm năm 2006-2010, thì lãnh đạo Việt Nam vẫn chưa. Cũng dễ hiểu thôi, vì tầng lớp lãnh đạo mới của Bắc Kinh lên cầm quyền từ năm 2002 mãi đến 2005 mới thấy ra và thay đổi, mà chưa mấy thành công. Nhưng, Việt Nam không nhất thiết cứ phải đi sau và lại học bài chậm hơn họ, nghĩa là sau khi họ bắt đầu bị khủng hoảng vì nông dân nổi loạn và vì đảng viên bảo vệ đặc quyền nên cưỡng chống việc cải tổ của trung ương.

- Hỏi: Ông vẫn thường so sánh Việt Nam với Trung Quốc, hai trường hợp ấy có gì tương đồng từ chính sách đến hiện trạng"

- Vì nhiều cấp lãnh đạo Việt Nam vẫn coi cái gọi là “xã hội chủ nghĩa với màu sắc Trung Quốc là khuôn vàng thước ngọc”. Nó cho phép kinh tế tăng trưởng nhanh mà đảng vẫn giữ quyền lãnh đạo khiến Trung Quốc đang trở thành một thế lực kinh tế quốc tế.

Thực ra, hệ thống kinh tế chính trị xứ này có những nhược điểm Việt Nam cũng đã gặp là tăng trưởng thiếu quân bình và thiếu phẩm chất xã hội và trung ương hiện không thể quản lý nổi một nền kinh tế có quá nhiều dị biệt và không điều động nổi những cơ sở đảng đã quá giàu mạnh nhờ chiến lược kinh tế cũ, thời Đặng Tiểu Bình và Giang Trạch Dân.

Từ bên ngoài, khi thấy các doanh gia Mỹ tới Trung Quốc không phải để tìm cách đầu tư vào Hoa lục mà để giúp các doanh nghiệp và cán bộ Trung Quốc tìm cơ hội đầu tư vào thị trường Mỹ chẳng hạn, ta phải đoán là hiện tượng thoái trào đã bắt đầu. Đảng viên cán bộ Hoa lục đang tẩu tán tài sản ra ngoài trong khi lãnh đạo tại Bắc Kinh dồn sức phát triển nông thôn và các vùng nghèo đói trong lục địa để tránh cơn động loạn có thể bùng nổ trong những năm tới. Tại sao Việt Nam cứ phải đi vào vết xe đổ của thiên hạ và chờ đợi tái diễn một vụ khủng hoảng như tại Đông Á năm 1997 rồi mới sửa sai" Lần này, vì cơ chế mở ngỏ do quy luật WTO, hậu quả của khủng hoảng sẽ dữ dội và trực tiếp hơn cho Việt Nam.

- Hỏi: Chúng ta đi vào phần cuối của chương trình. Thưa ông, Việt Nam cần làm gì để khỏi lăn vào vết xe đổ ấy"

- Lãnh đạo Việt Nam cần bình thường hoá quan hệ với người dân của mình bằng cách chấm dứt tinh thần độc đoán và nghi kỵ khi hạn chế quyền tự do của họ. Đừng tìm cách mua chuộc hay thuyết phục nước ngoài là mình đã có tự do nhằm tranh thủ vài lá phiếu biểu quyết đâu đó trong Quốc hội Mỹ mà nên thực tế thi hành việc ấy, vì đấy là điều có lợi cho nước Việt Nam và dân Việt Nam. Thứ hai, nhiều giới chức kinh tế hay nông nghiệp đã thấy ra là phải quan niệm lại chính sách phát triển nông nghiệp. Lãnh đạo đảng phải cho Quốc hội và Chính phủ rộng quyền xét lại chính sách và luật lệ theo thủ tục khẩn cấp thì mới kịp thời ứng phó.

Nông nghiệp vẫn lạc hậu và thiếu tự do nên nông gia bị thất thâu, giá nông phẩm tăng hay giảm họ vẫn bị thiệt nhất và nông ngư sản vẫn khó cạnh tranh vì phẩm chất và tiêu chuẩn vệ sinh thấp. Nó lạm dụng chiến lược thâm canh và tận dụng phân bón lẫn hoá chất nên gây hủy hoại cho môi sinh mà thế hệ sau sẽ hứng chịu. Nó bất công vì khiến đảng viên cán bộ và các doanh nghiệp nhà nước làm giàu nhờ sách lược đổi mới ngoài da và chế độ quản lý đất đai phi lý, và khiến nhiều địa phương vẫn nghèo đói lạc hậu so với các thành thị. Nông dân bị thiệt trên thị trường quốc tế, có được quyền sử dụng đất thì lại gặp đảng viên có quyền trưng thu và cưỡng đoạt. Sau những chọn lựa chiến lược ấy rồi, ta mới nói đến các vấn đề kỹ thuật về nông nghiệp và phân phối hay chế biến nông sản trong kỷ nguyên cạnh tranh toàn cầu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang đe dọa áp đặt mức thuế cao hơn nữa đối với hàng hóa nhập khẩu từ Liên minh châu Âu (EU), đặc biệt là dược phẩm. Thông qua các vòng đàm phán mới, EU hiện đang nỗ lực tìm cách ngăn chặn nguy cơ này. Tuy nhiên, triển vọng đạt được thỏa thuận vẫn rất mong manh, trong khi mức thiệt hại kinh tế dự kiến đối với EU có thể lên đến khoảng 750 tỷ đô la, một con số khổng lồ.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Có một câu hỏi đã ám ảnh tôi suốt gần mười năm: Làm sao mà một nửa nước Mỹ nhìn Donald Trump mà không thấy ông ta đáng ghê tởm về mặt đạo đức? Một người luôn nói dối, gian lận, phản bội, tàn nhẫn và tham nhũng một cách công khai như vậy mà hơn 70 triệu người vẫn chấp nhận ông ta, thậm chí còn ngưỡng mộ. Việc gì đã khiến cả một xã hội trở nên chai lì về mặt đạo đức như vậy? Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện. Câu chuyện này, phần lớn dựa trên tư tưởng của nhà triết gia đạo đức Alasdair MacIntyre, một người mới qua đời vào tháng Năm vừa rồi, thọ 94 tuổi. Ông là một trong những nhà trí thức lớn hiếm hoi dám đào tận gốc sự suy đồi đạo lý của thế giới Tây phương, và của nước Mỹ hiện nay.
Donald Trump không giống như các vị tổng thống tiền nhiệm. Ông từng úp mở chuyện tái tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, khiến không ít đối thủ phải giật mình. Nhưng trước mắt, Trump đang phải đối mặt với một quy luật lịch sử đã từng làm khó các vị Tổng thống khác: lời nguyền nhiệm kỳ hai. Từ trước đến nay, có đến 21 Tổng thống Mỹ bước vào nhiệm kỳ hai, nhưng không một ai đạt được thành tựu tương đương như giai đoạn đầu tiên. Thành tích nhiệm kỳ hai thường tụt dốc – từ thiếu sức sống, mờ nhạt cho đến những giai đoạn đầy biến động hoặc thậm chí thảm khốc. Người dân không còn hài lòng, tổng thống bắt đầu mệt mỏi, và không còn hướng đi rõ ràng cho tương lai.
Trong bài viết “Thế thời không phải thế” đăng trên Việt Báo ngày 4 tháng 4 về sau 100 ngày hành xử của tổng thống Trump (*), tôi có dự đoán rằng bên Dân Chủ sẽ giữ thế im lặng nhiều hơn lên tiếng ồn ào chống những việc làm của ông Trump và đảng Cộng Hòa vì muốn ông Trump tự sa lầy dẫn đến hậu quả đảng Cộng Hòa sẽ bị mất ghế, mất chủ quyền đa số trong lưỡng viện quốc hội quốc gia. Cho đến nay gần sáu tháng tổng thống, ông Trump vẫn tiếp tục gây hấn với thế giới và một số lớn thành phần dân chúng Mỹ và đảng đối lập vẫn giữ sự im lặng, thỉnh thoảng vài người lên tiếng một cách yếu ớt, kiểu Tôn Tẩn đối phó với Bàng Quyên.
Ngày 12/6/2025, từ văn phòng làm việc tại gia của mình ở Washington DC, ký giả, xướng ngôn viên kỳ cựu gần 28 năm của ABC News, Terry Moran loan báo đơn giản: “Có lẽ các bạn đã biết, tôi không thuộc về nơi đó nữa. Tôi sẽ ở đây, tại nền tảng Substack này. Có rất nhiều việc mà tất cả chúng ta cần phải làm trong thời gian đất nước quá nhiều vết nứt. Tôi sẽ tiếp tục tường thuật, phỏng vấn, để gửi đến các bạn sự thật, với tư cách là một nhà báo độc lập. Tôi là một ký giả độc lập.” Từ hôm đó, Terry Moran chính thức bước ra khỏi “luật chơi” của truyền thông dòng chính. Và cũng ngay ngày hôm đó, Terry Moran là danh khoản xếp thứ hạng đầu tiên (#1) về số người theo dõi (follower), số “subscriber” trả phí theo tháng và năm.
Ngày 2/7/2025 Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump thông báo ngắn gọn trên mạng xã hội Truth rằng Việt-Mỹ đã thỏa thuận để Hoa Kỳ áp thuế 20% lên hàng hóa nhập khẩu từ Việt Nam và 40% trên hàng hóa trung chuyển qua Việt Nam; ngược lại Việt Nam đánh thuế 0% vào hàng hóa mua của Mỹ...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.