Hôm nay,  

Việt Nam: Dân Chủ Sợ Ma

27/10/200600:00:00(Xem: 8380)

Việt Nam: Dân Chủ Sợ Ma - Thế Lực Thù Địch Ở Đâu Mà Lắm Thế"

Hoa Thịnh Đốn.- Càng ham muốn hội nhập  với Thế giới tiến bộ để  biến Việt Nam thành một nước công nghiệp hoá năm  vào 2020, đảng Cộng sản càng sợ Dân chủ như sợ ma.

Bằng chứng thì vô số, xin chỉ kể vài việc tiêu biểu  đang thể hiện rõ  tính độc tài, phản dân chủ của Chế độ:

- Sổ Hộ khẩu: Điều 68 của Hiến pháp tu chính  năm 1992 viết: “Công dân có quyền tự do đi lại và cư trú ở trong nước, có quyền ra nước ngoài và từ nước ngoài về nước theo quy định của pháp luật.” Nhưng quyền của dân, chủ nhân của đất nước,  lại do những kẻ phục vụ dân, đầy tớ của nhân dân, quyết định bằng hai văn bản pháp lý: Chứng minh Nhân dân và Sổ Hộ khẩu.

Sổ  Hộ khẩu tự nó không có điều kiện để làm khổ dân bằng những văn bản pháp luật được gọi là làm ra để giúp cán bộ vịn vào đó mà  “ăn theo”  với cơ chế. Theo lời cựu Bộ trưởng Tư pháp Nguyễn Đình Lộc  có tới  420 văn bản thuộc loại này  đang được áp dụng ở Việt Nam.

Chứng “ăn theo” ở Việt Nam chỉ có thể hiểu theo nghĩa có cơ hội và phương tiện hành dân để  moi tiền của dân. Nhưng tại sao Nhà nước lại sợ dân được quyền làm chủ bản thân của mình, dù Hiến Pháp đã viết như thế,  là đảng và nhà nước đã vi phạm Hiến pháp, chà đạp lên đạo luật cao nhất của quốc gia.

 Trong các cuộc thảo luận  về Luật  Cư trú tại Quốc hội, kết thúc ngày 20-10 (06), nhiều Đại biểu đã đề nghị bỏ chế độ Hộ khẩu để  cắt đứt  phiền hà cho dân nhưng không thành.  Ban Thường vụ Quốc hội, do Bộ Chính trị chỉ huy, đã điều khiển Đại biểu đồng ý  Luật Cư trú mới trong nháy mắt.  Họ lý luận rằng  Sổ Hộ khẩu cần được duy trì để “bảo vệ an ninh quốc gia”, giữ gìn “trật tự xã hội” và để “phục vụ chính sách phát triển” của Nhà nước.

Một số  Đại biểu đã hùa theo đồng tình cho rằng  việc giữ  Sổ Hỗ khẩu là cần thiết để  giúp Chính phủ “Thống kê, điều tra dân số, qui hoạch, bố trí dân cư, tổ chức bầu cử Quốc hội và Hội đồng nhân dân các cấp, đăng ký nghĩa vụ quân sự.” (Website Chính phủ, 20-10-06)

Vẫn theo bài báo, cũng có “Những ý kiến khác cho rằng nên bỏ sổ hộ khẩu vì lâu nay sổ hộ khẩu chỉ phù hợp với thời kỳ bao cấp, không phù hợp với điều kiện phát triển kinh tế - xã hội hiện nay. Thực tế cho thấy thời gian vừa qua, nhiều người dân cho rằng sổ hộ khẩu đã gây phiền hà trong việc cư trú và đi lại của họ. Hơn nữa, có nhiều trường hợp, sổ hộ khẩu bị một số cơ quan, tổ chức sử dụng làm căn cứ, điều kiện cho các giao dịch, đi lại và điều này làm hạn chế quyền và lợi ích hợp pháp của công dân, trong đó có quyền tự do cư trú và lựa chọn nơi cư trú. Ngoài ra, thủ tục cấp sổ hộ khẩu còn gây nhiều phiền hà cho người muốn xin cấp mới, cấp lại sổ hộ khẩu.”

Liệu Luật mới có ngăn chặn được  đám cán bộ, đảng viên quen “ăn theo” hay chỉ giảm đi  một phần gánh nặng trong đời sống hàng ngày cũng còn tùy vào việc đảng và nhà nước có chống nổi Tham nhũng như đã nói hay không"

Bây giờ chuyển qua hai vấn đề  nhạy cảm là “dân chủ” và “nhân quyền” đang làm cho đảng  CSVN đau đầu trước  hội nghị APEC (Asia and Pacific Economic  Cooperation) sẽ  tổ chức tại Hà Nội vào tháng 11  và trước ngưỡng cửa gia nhập  WTO (World Trade Organization) dự trù cuối năm nay.

Hà Nội coi những đòi hỏi dân chủ, tự do và tôn trọng quyền sống của nhân dân đang nổi lên ở trong nước là “lạc lõng”. Họ cho rằng những người  đứng ra làm việc này chỉ là thiểu số không đại diện cho ai  có ý đồ xấu chống lại nhân dân và tổ quốc. Cũng có những bài viết cáo buộc những người can đảm đấu tranh   nằm trong “âm mưu Diễn biến hòa bình” của các “thế lực thù địch”.

Nhưng “Diễn biến hòa bình” là gì và các “Thế lực thù địch” là ai mà mỗi khi bị chỉ trích, đảng lại đội ngay những chiếc mũ lạ lẫm này lên đầu những người đối lập và các tổ chức Thế giới đấu tranh cho tự do, dân chủ và nhân quyền của người Việt Nam ở trong nước"

Bài phát thanh của Đài Tiếng nói Việt Nam  hôm 20-10 (06) đã phản ảnh tâm trạng  sợ hãi như thế của  Chính phủ  Việt Nam trước  các nhà lãnh đạo thế giới tham dự hội nghị APEC, trong số có Tổng thống Mỹ George W. Bush; Tổng thống Nga Vladimir Putin và  Chủ tịch Nhà nước Trung Hoa, Hu Jintao (Hồ Cẩm Đào).

Bài báo  viết: “Thực tế sống động cho thấy, những ai đang mưu đồ dùng vấn đề dân chủ, nhân quyền để chống phá Việt Nam là lạc lõng..”

“Thời gian gần đây, một nhóm người mượn danh nghĩa vì lòng yêu nước, đã phát tán một số tài liệu truyền bá quan điểm sai trái của họ trong các vấn đề về dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam. Dưới hình thức thư ngỏ gửi tới các nhà lãnh đạo các nền kinh tế APEC sang Việt Nam dự Hội nghị cấp cao lần thứ 14 APEC tại Hà Nội vào tháng 11 tới, họ công khai đả kích sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, xuyên tạc vai trò của Nhà nước và đưa ra cái gọi là Việt Nam đang bóp nghẹt tự do dân chủ, vi phạm các quyền con người. Thực chất ý đồ và âm mưu của những người này là gì"”

“Những luận điệu xuyên tạc đó của những người này không có gì mới. Điều khác là lần này, họ gửi toàn bộ nội dung thư ngỏ gửi các nhà lãnh đạo cấp cao các nước APEC với những nội dung xuyên tạc về tình hình dân chủ nhân quyền ở Việt Nam, tới các phương tiện thông tin của một số nước phương tây như Đài phát thanh BBC, RFA, RFI. Thậm chí họ còn làm ra cả cái gọi là bản kiến nghị cũng với nội dung đó, gửi tới các đài này, nhằm thực hiện điều mà họ nói là dùng ngay diễn đàn báo chí tạo áp lực công luận quốc tế “để buộc Việt Nam phải thúc đẩy tiến trình dân chủ”. Không những thế, họ còn câu kết với một số lực lượng phản động nước ngoài, để các thế lực này, cũng viết ra cái gọi là đơn thỉnh cầu đề nghị Quốc hội Mỹ không thông qua Quy chế Thương mại vĩnh viễn đối với Việt Nam và không chấp thuận đưa Việt Nam ra khỏi danh sách các nước cần đặc biệt quan tâm về tôn giáo.”

 “Ý đồ của họ là tạo nên một chiến dịch xuyên tạc Việt Nam trong vấn đề nhân quyền, dân chủ nhằm bôi nhọ uy tín và vị thế của Việt Nam trong APEC, ngăn cản mọi sự đầu tư hợp tác của các nền kinh tế APEC với Việt Nam, dẫn tới ngăn cản tiến trình phát triển và hội nhập thế giới của Việt Nam. Trong khi Đảng và Nhà nước Việt Nam đang động viên mọi nỗ lực của toàn dân thúc đẩy công cuộc đổi mới, hoà nhập nền kinh tế thế giới để có thể tận dụng nguồn lực bên ngoài, cộng với nỗ lực bản thân, sớm đưa Việt Nam thoát khỏi cảnh đói nghèo, những hành động cản trở công cuộc phát triển đất nước như vậy thực sự là một tội ác chống lại đất nước, chống lại dân tộc Việt Nam.”

Tại sao đòi dân chủ, tự do và nhân quyền là những thứ đảng và nhà nước đã tước đoạt của  dân từ 60 năm qua mà lại là “xuyên tạc” hay là “một tội  ác”"

Những người đấu tranh chỉ có hai bàn tay trắng và khối óc biết nói thật thì làm sao mà họ có thể  chống lại đất nước và dân tộc "  Hơn nữa Đất nước và Dân tộc đâu có cướp đi quyền được sống tự do, được làm chủ bản thân và đất nước của nhân dân.  Chỉ có những người cầm quyền và đảng CSVN  đã và đang làm việc này. Hai vấn đề “dân tộc” và “tổ quốc” không liên hệ gì với  những hành động chống đảng và chính sách của nhà nước.

Những  cán bộ của Ban Tư tưởng – Văn hoá viết bài này  không nên  nhầm lẫn lấy râu ông nọ cắm cằm bà kia coi không giống ai.

Bài báo cao ngạo viết tiếp với giọng điệu thách đố: “Dưới sự lãnh đạo của Đảng, đất nước chúng ta đã đạt được những thành tựu đáng tự hào trong công cuộc đổi mới. Mà ngày nay, thế giới biết nhiều đến Việt Nam, không chỉ vì nhân dân Việt Nam anh dũng kiên cường trong các cuộc đấu tranh giành độc lập và tự do cho tổ quốc, mà còn vì những kinh nghiệm và kết quả đáng khâm phục – như bạn bè quốc tế đánh giá, trong đổi mới, mà Đảng Cộng sản Việt Nam là người khởi xướng và kiên trì thực hiện”.

“Với vị thế và nội lực đáng tự hào và trân trọng đó, nhân dân Việt Nam không cho phép bất cứ lực lượng, hay thế lực nào, mưu toan thực hiện mưu đồ xoá bỏ sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam và chế độ Nhà nước XHCN Việt Nam. Những người rắp tâm dùng vấn đề nhân quyền, dân chủ để thực hiện ý đồ đó, rõ ràng hoàn toàn không phải là những người yêu nước, những người thực sự mong muốn xây dựng một nền dân chủ ở Việt Nam, như họ tự xưng. Nền dân chủ đang được thực hiện trên tất cả các lĩnh vực chính trị, kinh tế, văn hoá xã hội ở Việt Nam.

Vấn đề này cũng như những quyền về con người, được thể hiện ở Việt Nam hôm nay không chỉ ở tỷ lệ tăng trưởng trung bình hàng năm trên 8% những năm gần đây, không chỉ là vai trò, tiếng nói ngày càng nhiều của người dân vào mọi hoạt động trong đời sống chính trị, kinh tế, xã hội của đất nước, mà còn thể hiện ở một xã hội bình yên, thanh bình ổn định, trong đó đời sống tinh thần và vật chất của người dân ngày càng được nâng cao. Tuy nhiên, cũng phải khẳng định rằng, trong khi phấn đấu để có dân chủ thực sự đối với nhân dân, không thể có chuyện các cá nhân và tổ chức phản cách mạng, có hành vi chống lại Đảng, Nhà nước Việt Nam, vi phạm lợi ích quốc gia… lại đòi được hưởng quyền dân chủ như mọi người. Không có nước nào, kể cả những nước tự do dân chủ mẫu mực, lại thực hành dân chủ với những người có hành vi như vậy.”

Nếu đất nước Việt Nam đã có “Nền dân chủ đang được thực hiện trên tất cả các lĩnh vực chính trị, kinh tế, văn hoá xã hội ở Việt Nam” thì các Tổ chức Quốc tế Nhân quyền, Phóng viên Không biên giới (Reporters without Borders), The Freedom House (Báo chí), Liên hiệp Châu Âu, Quốc hội Mỹ và Bộ Ngoại giao Mỹ  đâu có mất công, tốn của để ghi chép, thống kê trên hàng ngàn trang giấy những vi phạm của đảng CSVN về quyền sống của nhân dân Việt Nam"

Chẳng nhẽ những tổ chức không có những người Việt Nam chống đảng này cũng  ‘phản cách mạng” đang gây ra tội ác chống  Việt Nam"

NGUỒN GỐC CỦA NỔI GIẬN

Bài viết phát thanh này được đảng CSVN phổ biến khắp nơi nhằm trả lờ bức Thư Ngỏ gửi các Nhà Lãnh đạo các Nước thuộc Tổ chức APEC của Khối 8406 đề ngày 15/8/2006.

Thư ngỏ có nội dung:

 1-“Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một trong vài Nhà cầm quyền có thể chế chính trị độc đảng và độc tài còn sót lại trên hành tinh này. Trong đó, quyền lập pháp (Quốc hội), quyền tư pháp (Tòa án) và quyền hành pháp (Chính phủ), cũng như các lực lượng công an, quân đội, báo chí và tôn giáo quốc doanh,… đều là công cụ của đảng cộng sản Việt Nam. Sự độc đảng này được xác định trong Điều 4 của Hiến pháp Việt Nam hiện hành, khiến Nhà cầm quyền không hề có cạnh tranh và không sợ bị thay thế. Nghị quyết 1481 của Nghị viện Hội đồng Châu Âu ngày 25-01-2006 đã nói lên những điều cốt lõi nhất về chính thể ấy…”

2- “Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một chính thể mà Quốc hội – Cơ quan quyền lực cao nhất được nhào nặn theo “nguyên tắc dân chủ” – nhưng lại chỉ gồm những thành viên không do Dân bầu mà do đảng chọn. Họ chỉ đại diện cho đảng Cộng Sản Việt Nam, chứ không phải đại diện cho Nhân dân Việt Nam. Họ chỉ biết thông qua các chủ trương, đường lối, chính sách và luật lệ… theo lệnh của Bộ chính trị đảng Cộng sản Việt Nam, dù những chủ trương, đường lối, chính sách, luật lệ này có thể mơ hồ, sai lầm và gây thiệt hại vô phương cứu chữa cho Dân tộc chúng tôi. Vì vậy, Quý Vị không thể nghe được tiếng nói trung thực của người Dân chúng tôi. Do đó, sự hợp tác này của Quý Vị khó trở thành nhân tố tích cực đem lại sự phát triển, hạnh phúc, ấm no và thăng tiến cho Nhân dân trong Khối APEC và cho Nhân dân Việt Nam được.”

3- “Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một Nhà cầm quyền cố tình áp đặt đường lối kinh tế gọi là “Nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa”. Đây là một khái niệm đầy mâu thuẫn chưa hề thấy trước đó trong lịch sử kinh tế học. Nó chỉ là sản phẩm của sự khôn vặt, bất lương, độc đoán, bảo thủ và gượng ép. Thực tế đã chứng minh rằng: đó là một nền kinh tế tư bản hoang dã, chỉ đem lại lợi nhuận kếch sù cho các đảng viên cộng sản cao cấp. Ngược lại, nó đem đến sự bần cùng cho tuyệt đại đa số Dân nghèo và hố sâu ngăn cách giàu nghèo ngày càng tăng trong xã hội, với thu nhập bình quân đầu người Việt Nam hiện nay dưới 500 đôla/năm là một bằng chứng rõ ràng.

Vì vậy, sự hợp tác của Quý Vị về kinh tế với một Nhà cầm quyền như thế không thể đem lại những hiệu quả thiết thực mà người Dân Đất nước chúng tôi mong đợi. Bộ máy cầm quyền gian dối, hư hỏng từ trên xuống dưới, luôn coi thường các cam kết quốc tế ở Việt Nam hiện nay là mối nguy cơ lớn, chứa đựng các rủi ro cao đối với các nhà đầu tư nước ngoài. Việc sử dụng không hiệu quả các nguồn vốn FDI, ODA và các khoản vay nước ngoài khác chắc chắn gây nên những khoản nợ khổng lồ vượt sức chịu đựng mà chúng tôi và con cháu chúng tôi - chứ không ai khác - sẽ phải gánh trả.”

4- “Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một Nhà cầm quyền nổi tiếng bạo tàn và hà khắc trên thế giới, đã và đang đàn áp các Tôn giáo tại Việt Nam cách khốc liệt, đến nỗi bị Chính phủ Hoa Kỳ đã nhiều năm liệt Việt Nam vào danh sách CPC (các nước cần đặc biệt quan tâm). Việc Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam hôm nay vẫn tiếp tục đàn áp, khống chế, công cụ hóa các Tôn giáo - vốn là các biểu tượng uy tín cho các giá trị đạo đức tinh thần - chắc chắn không thể giúp ổn định xã hội, phát triển văn hoá và hợp tác kinh tế thuận lợi được.

Trái lại, những hành động ấy chỉ khiến người ta làm ăn thêm gian dối, coi thường các cam kết quốc tế và các hợp đồng thương mại (bằng chứng là các vụ PMU 18, vụ VietNam Airlines, vụ Trịnh Vĩnh Bình…), bởi lẽ tận lương tâm, Dân chúng đã và đang mất đi những nền tảng đạo đức - như sự trung thực, tính thủy chung - của truyền thống hàng ngàn năm Dân tộc đã dày công xây dựng, trong đó có sự đóng góp hiển nhiên rất lớn lao của các Tôn giáo.”5- “Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một Nhà cầm quyền vừa ban hành Nghị định 38 (áp dụng từ 03-04-2005) nhằm kiểm soát và hạn chế tối đa quyền tự do hội họp, tự do biểu tình của người Dân và Nghị định 56 (áp dụng từ 01-07-2006) nhằm kiểm soát, thao túng và khống chế tối đa các quyền tự do tư tưởng, thông tin, ngôn luận của người Dân.

Hệ thống tuyên truyền một chiều của Nhà cầm quyền Việt Nam hiện nay chỉ để phổ biến những thông tin có lợi cho đảng Cộng Sản Việt Nam, nhằm che giấu những sai lầm, tội ác của hệ thống chính trị, của các đảng viên quyền uy gian ác và bịt miệng những tiếng nói trung thực, thẳng thắn, xây dựng của Nhân dân Việt Nam; đồng thời lừa dối Nhân dân thế giới và né tránh các áp lực đứng đắn và cần thiết của Quốc tế.”

Đó là hình ảnh rất thật của nước Việt Nam ngày nay.  Đảng CSVN không thể thay trắng đổi đen bằng một bài báo phản biện không phản ảnh tình hình thực tế.

Nhưng hình ảnh tươi đẹp của những con người Việt Nam được nặn bằng đất sét trên làn sóng của Đài Phát thanh Việt Nam có làm cho bộ mặt Chế độ rạng rỡ hơn hay chúng chỉ làm cho hình ảnh Việt Nam thêm xấu xí trước nhân dân Thế giới"

Phạm Trần

(10/06)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.